lifespan
寿命
生物や物体が機能する期間。誕生から死、または使用開始から使用不能になるまでの期間を指す。人の一生、機械の耐用年数、プロジェクトの期間など、幅広い対象に使用される。
My grandma often says a dog's lifespan is too short.
私のおばあちゃんは、犬の寿命は短すぎるとよく言います。
※ 愛するペットとの別れを悲しむおばあちゃんの気持ちが伝わってきますね。「lifespan」は、このように生物の「寿命」について話すときによく使われます。特に「a dog's lifespan」のように、「誰の/何の寿命か」を's(アポストロフィエス)を使って明確にできます。
I hope my new smartphone has a long lifespan.
新しいスマートフォンが長持ちするといいな。
※ 新しいスマホを手に入れて、長く使えることを願う気持ちが表れていますね。「lifespan」は、電化製品や道具など「物の寿命」にも使えます。このように「has a long lifespan」で「寿命が長い(長持ちする)」という意味になります。
The average lifespan of a giant tortoise can be over 100 years.
ゾウガメの平均寿命は100年以上になることがあります。
※ 巨大なゾウガメが長く生きることに驚いている場面を想像してみてください。このように、「lifespan」は特定の生物や種全体の「平均寿命」を説明する際にも使われます。「average lifespan」で「平均寿命」という意味になります。
耐用年数
特に機械や製品が、設計された性能を維持できる期間。経済的な価値を失うまでの期間も含むニュアンスがある。
What is the average lifespan of this washing machine?
この洗濯機の平均的な耐用年数はどれくらいですか?
※ 家電量販店で新しい洗濯機を選ぶ際、店員さんに「どのくらい長く使えるのかな?」と尋ねるイメージです。製品が「どれくらい持つか」を知りたい時に使える、とても実用的な表現です。
A cat's lifespan is usually about 15 years if well cared for.
猫の寿命は、よく世話をすればたいてい15年くらいです。
※ ペットを飼うことを考える時や、動物の生態について話す際に使われます。「生き物の寿命」を表す典型的な文です。愛情を込めて世話をすることで、寿命が延びる可能性を示唆しています。
Our engineers are working to extend the lifespan of our car batteries.
私たちのエンジニアは、車のバッテリーの耐用年数を延ばすために取り組んでいます。
※ これは、製品の品質向上や技術開発に関するビジネスや技術の場面でよく使われます。会社の会議室で、より長く使える製品を作るために努力している様子が目に浮かびますね。
コロケーション
限られた寿命、短い期間しか持たないこと
※ 製品、技術、あるいは生物などが、その存在期間や使用期間が短いことを指します。例えば、「このバッテリーはlimited lifespanだ」のように使います。ビジネスシーンでは、製品のライフサイクルや市場での競争力を議論する際に頻繁に登場します。また、儚さや一時性を強調する文学的な表現としても用いられます。
平均寿命
※ ある集団(人間、動物、製品など)における平均的な生存期間や使用期間を指します。統計的なデータとして用いられることが多く、社会保障制度や医療政策、製品開発など、様々な分野で重要な指標となります。「日本人のaverage lifespanは世界的に見て高い」のように使われます。
寿命を延ばす、期間を長くする
※ 文字通り、生存期間や使用期間を長くすることを意味します。医学の進歩による寿命の延伸、製品の耐久性向上、プロジェクトの期間延長など、幅広い文脈で使用されます。「アンチエイジングの研究は、人間のlifespanをextendすることを目的としている」のように使われます。extendの代わりにprolongも使えます。
寿命に影響を与える
※ 何らかの要因が、生物や製品の生存期間や使用期間に影響を及ぼすことを意味します。良い影響も悪い影響も含むため、文脈によって意味合いが異なります。「喫煙は人のlifespanに悪影響を与える」のように使われます。impactの代わりにaffectも使えます。
寿命を縮める、期間を短くする
※ 生存期間や使用期間を短くすることを意味します。病気、事故、不適切な使用などが原因で寿命が短くなる状況を表します。「過労はlifespanをshortenさせる可能性がある」のように使われます。反対に、寿命を延ばす場合は "extend lifespan" を使用します。
生涯、全期間
※ ある個体や製品の、生まれてから終わるまでの全期間を指します。「彼はentire lifespanを研究に費やした」のように、ある活動に人生のすべてを捧げた場合などに使われます。強調表現として用いられることが多いです。
設計寿命
※ 製品や構造物が、設計段階で想定された使用期間や耐久年数を指します。建築物や機械製品などの品質保証やメンテナンス計画において重要な概念です。「この橋のdesign lifespanは100年だ」のように使われます。設計上の意図を示すニュアンスがあります。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。生物学、医学、心理学、社会学など、さまざまな分野で、生物や製品、プロジェクトなどの寿命や存続期間を議論する際に用いられます。例えば、医学研究において「特定の治療法が患者の平均寿命に与える影響」を分析したり、心理学研究において「幸福感が寿命に及ぼす影響」を調査したりする際に、『lifespan』が使われます。文語的な表現であり、客観的なデータや分析結果を示す文脈でよく見られます。
ビジネスシーンでは、製品の耐用年数やプロジェクトの期間、顧客との関係の継続期間などを説明する際に使用されます。例えば、製品の品質保証に関する報告書で「この製品の期待される寿命は5年です」と述べる場合や、顧客関係管理(CRM)において「顧客生涯価値(Customer Lifetime Value)」を算出する際に『lifespan』が用いられます。フォーマルな文書やプレゼンテーションで使われることが多いです。
日常会話では、人の寿命について話す場合や、ペットの寿命、電化製品の寿命など、比較的フォーマルな話題で使われることがあります。例えば、「最近、祖父が亡くなって、人の寿命について考えさせられた」とか、「この家電製品、意外と寿命が長くて助かる」といったように使われます。ニュース記事やドキュメンタリー番組などで見聞きすることが多い単語です。口語的な場面では、より簡単な単語(例えば、life や duration)が使われることが多いでしょう。
関連語
類義語
ある出来事や状態が続く期間。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使用されます。特にプロジェクトや契約など、特定の期間が定められているものに対して使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】"lifespan"が生物や製品の存在期間を指すのに対し、"duration"はより抽象的な期間や継続時間を指します。また、"duration"は感情的なニュアンスを含まず、客観的な事実を伝える際に適しています。 【混同しやすい点】"lifespan"は不可算名詞として使われることが多いですが、"duration"は可算名詞としても使用できます。例えば、"the duration of the contract"(契約期間)のように使われます。
人が生まれてから死ぬまでの期間、または物が存在し機能する期間を指します。日常会話や文学作品でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"lifespan"が客観的な期間を指すのに対し、"lifetime"は個人の経験や感情、記憶と結びついた期間を指すことがあります。また、"lifetime"は比喩的に「一生懸命」「生涯をかけて」といった意味合いで使われることもあります。 【混同しやすい点】"lifetime"は個々の人や物に焦点を当てますが、"lifespan"は種全体や製品群など、より広範な対象に対して使われることがあります。例えば、"the lifespan of a species"(種の寿命)のように使われます。
存在すること、または存在の状態を指します。哲学、科学、文学など、抽象的な概念を扱う場面でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"lifespan"が期間を指すのに対し、"existence"は存在そのものを指します。"existence"は生死に関わらず、あらゆるものの存在状態を表すことができます。 【混同しやすい点】"lifespan"は期間の長さに焦点を当てますが、"existence"は存在の有無や性質に焦点を当てます。例えば、"the existence of extraterrestrial life"(地球外生命の存在)のように使われます。
ある特定の期間や時代を指します。歴史、科学、日常会話など、幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】"lifespan"が生物や製品の全存在期間を指すのに対し、"period"はより限定的な期間や時代を指します。また、"period"は特定の出来事や特徴によって区切られた期間を指すことがあります。 【混同しやすい点】"period"は可算名詞であり、"a period of time"(ある期間)のように使われます。一方、"lifespan"は不可算名詞として使われることが多いです。
長寿、または物の長持ちすることを指します。健康、科学、ビジネスなど、寿命や耐久性が重要な場面で使われます。 【ニュアンスの違い】"lifespan"が単に期間を指すのに対し、"longevity"は長期間にわたる存在や機能、またはその能力を強調します。また、"longevity"はしばしば望ましい特性として捉えられます。 【混同しやすい点】"longevity"は名詞であり、"lifespan"と同様に期間を表しますが、"longevity"は長期間であること、長持ちすることに重点を置いています。例えば、"the longevity of the battery"(バッテリーの寿命)のように使われます。
期間、学期、条件など、さまざまな意味を持つ単語です。ビジネス、法律、教育など、専門的な分野でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"lifespan"が全存在期間を指すのに対し、"term"は特定の期間や条件を指します。また、"term"は契約や合意における条件を表すこともあります。 【混同しやすい点】"term"は多義語であり、文脈によって意味が大きく異なります。"lifespan"のように期間を表す場合でも、"term"はより限定的で具体的な期間を指すことが多いです。例えば、"the term of the lease"(賃貸契約期間)のように使われます。
派生語
『生涯』または『存続期間』を意味する名詞。lifespanが示す期間全体に着目するのに対し、lifetimeは個々の人や物の生きている期間そのものを指すことが多い。日常会話からビジネス、学術分野まで幅広く使用される。
『生涯にわたる』という意味の形容詞。 lifespanが期間の長さを表すのに対し、lifelongは活動や状態が一生続くことを強調する。例えば、『lifelong learning(生涯学習)』のように使われる。教育や自己啓発の文脈で頻繁に見られる。
- life cycle
『ライフサイクル』は、生物や製品などが生まれてから消滅するまでの過程全体を指す名詞。 lifespanが単に期間を指すのに対し、life cycleは段階的な変化やプロセスを含む。生物学、経済学、マーケティングなど、様々な分野で使用される。
反意語
- infancy
『初期』や『幼少期』を意味する名詞。lifespanが全体的な存続期間を指すのに対し、infancyはその始まりの非常に短い期間を指す。プロジェクトや組織の初期段階を指す比喩表現としても用いられる。
『終焉』や『崩壊』を意味する名詞。lifespanが期間全体を包括するのに対し、demiseはその終わり、特に突然の終末を強調する。企業やプロジェクトの失敗、あるいは人の死を婉曲的に表現する際に用いられる、ややフォーマルな語。
『起源』や『発生』を意味する名詞。lifespanが期間の全体を指すのに対し、genesisはその始まりの瞬間や起源に焦点を当てる。新しいアイデア、プロジェクト、組織などの創始を指す際に用いられ、しばしば創造性や革新性と結び付けられる。
語源
"Lifespan"は、文字通り「人生(life)」と「期間(span)」が組み合わさった言葉です。「life」は古英語の「līf」に由来し、生きる活動、生命そのものを意味します。「span」は、もともと「伸ばす、広げる」という意味を持つ古英語の「spann」に由来し、手のひらを広げたときの親指から小指までの長さを指していました。これが転じて、時間や空間の「長さ、期間」を意味するようになりました。したがって、「lifespan」は、生命が続く期間、つまり「寿命」や「耐用年数」を意味するようになったのです。日本語で例えるなら、人生という一本の糸をどれだけ長く「張り渡せるか(span)」というイメージを持つと、語源的な意味合いが理解しやすいでしょう。
暗記法
「寿命(lifespan)」は、単なる生物学的な時間ではありません。古代ギリシャでは英雄の短い生涯が称えられ、日本では長寿が敬意をもって迎えられました。産業革命以降、医療の発展で寿命は延びましたが、環境問題も生じました。文学や映画では、寿命は生き方や価値観と結びつけて描かれます。現代では、個人の選択が寿命に影響しますが、社会格差も無視できません。寿命という言葉は、私たちに生き方や社会について深く考えさせる鏡なのです。
混同しやすい単語
『lifespan』と『lifeline』は、どちらも『life』という単語を含む複合語であるため、意味や文脈を混同しやすい。'lifespan' は『寿命』や『期間』を意味する名詞であるのに対し、'lifeline' は『命綱』や『頼みの綱』を意味する名詞である。また、医療現場では『点滴』の意味でも使われる。発音も似ているため注意が必要。
『lifespan』と『lifelong』は、どちらも『life』を含む単語で、時間的な概念を表すため混同しやすい。『lifespan』は名詞で『寿命』を意味するのに対し、'lifelong' は形容詞で『生涯の』という意味を持つ。例えば、『lifelong learning(生涯学習)』のように使われる。
『lifespan』の『life』は『life(命)』の単数形であり、『lives』はその複数形である。発音が非常に似ているため、文脈によっては混同しやすい。例えば、『He has nine lives.(彼は猫のようにしぶとい)』のように使われる。また、動詞『live(生きる)』の三人称単数現在形も『lives』であり、注意が必要。
『lifespan』と『lifestyle』は、どちらも『life』を含む複合語であり、人間の生活に関わる単語であるため、意味を混同しやすい。『lifespan』は『寿命』を意味するのに対し、'lifestyle' は『生活様式』や『生き方』を意味する。発音も似ているため、文脈で判断する必要がある。
『lifespan』の '-span' の部分と、単語『space(空間)』がスペルと発音において類似性を持つため、特に初学者にとっては混同しやすい。'span' は『期間』や『範囲』といった意味合いを持ち、古英語の spannan (to join, link, fasten) に由来する。一方、'space' は『空間』や『場所』を意味する全く別の単語である。
『lifespan』という単語に含まれる『span』自体も、独立した単語として存在するため、混同しやすい。『span』は名詞としては『期間』や『範囲』を意味し、動詞としては『またがる』や『及ぶ』という意味を持つ。例えば、『a bridge spans the river(橋が川に架かっている)』のように使われる。単独の'span'は、'lifespan'のように複合語の一部として使われる場合と意味が異なる場合があるので注意。
誤用例
『Lifespan』は、人や生物の『寿命』、または機械や製品の『耐用年数』を指すことが多いです。プロジェクトや活動期間のように、比較的短い期間のものに対して使うと不自然に聞こえます。日本語の『ライフサイクル』という言葉に引きずられて、抽象的な期間に対しても『lifespan』を使ってしまう誤りが見られます。プロジェクトの期間を指す場合は、『duration』や『timeframe』を使うのが適切です。英語では、命を持つものに『lifespan』を使い、そうでないものには別の語を選ぶという区別があります。
『Lifespan』は、通常、始まりと終わりが明確に存在する期間に対して使われます。キャリアの将来のように、不確実で予測が難しいものに対して使うのは不適切です。この誤用は、日本語の『ライフ』という言葉が持つ多義性(人生、生活、生命など)に影響されていると考えられます。英語では、より広い意味での『未来』や『展望』を表す場合は、『future』や『prospects』を使うのが自然です。また、『career prospects』のように、複合名詞で『キャリアの見通し』と表現することもできます。
『Lifespan』は、個々の具体的な対象(人、動物、機械など)に対して、その生きていられる、または機能していられる期間を指します。結婚の期間を平均的に尋ねる場合、個々の結婚生活の『寿命』を問うのではなく、全体の傾向として『平均期間』を尋ねるのが自然です。そのため、『average duration』を使うのが適切です。日本語で『人生の寿命』という表現があるため、抽象的な概念にも『lifespan』を使ってしまう可能性がありますが、英語では具体的な対象に使われることが多いという点に注意が必要です。
文化的背景
「lifespan(寿命)」という言葉は、単に生物学的な時間の長さを指すだけでなく、文化的なレンズを通して、その生の意味や価値、社会における役割を映し出す鏡となります。それは、個人の物語、家族の歴史、そして社会全体の記憶と深く結びついており、喜び、悲しみ、達成、後悔といった感情の波を伴いながら、世代から世代へと受け継がれていく物語なのです。
「寿命」は、文化や時代によって大きく異なる意味合いを持ちます。古代ギリシャでは、英雄たちの短いながらも輝かしい生涯が称えられ、永遠の記憶に刻まれることが重視されました。一方、東洋の伝統においては、長寿は知恵と経験の象徴であり、敬意をもって迎えられました。日本の「古希」や「喜寿」といった長寿を祝う文化は、その良い例です。また、社会構造や政治的背景も「寿命」の概念に影響を与えます。例えば、産業革命以降の都市化や医療技術の発展は、人々の平均寿命を飛躍的に延ばしましたが、同時に、環境汚染やストレスといった新たな問題も生み出しました。これにより、「寿命」は単なる生存期間だけでなく、生活の質や社会的な公平性といった側面も含む、より複雑な概念へと変化していきました。
文学や映画においても、「寿命」は繰り返し扱われるテーマです。シェイクスピアの悲劇では、登場人物たちは短い生涯の中で愛、裏切り、野心といった感情を激しく燃え上がらせ、観客に深い感動を与えます。また、SF作品では、科学技術によって寿命が操作される未来社会が描かれ、人間の尊厳や生命倫理について問いかけます。例えば、映画『ブレードランナー』では、寿命が短いレプリカントたちが、自らの存在意義を求めて苦悩する姿が描かれています。これらの作品は、「寿命」が単なる時間の長さではなく、生き方や価値観と密接に結びついていることを示唆しています。
現代社会において、「寿命」は、個人の選択やライフスタイルと深く結びついています。健康的な食生活や運動習慣、ストレス管理などは、寿命を延ばすための重要な要素として認識されています。しかし、同時に、格差社会においては、経済的な状況や教育の機会が寿命に大きな影響を与えることも指摘されています。つまり、「寿命」は、個人の努力だけでなく、社会全体の構造的な問題とも深く関わっているのです。私たちは、「寿命」という言葉を通して、自分自身の生き方を見つめ直し、より良い社会を築くために何ができるのかを考える必要があるのかもしれません。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解問題、稀に語彙問題。
- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。1級でも出題される可能性がある。
- 文脈・例題の特徴: 科学、社会科学系のテーマで、生物の寿命、技術の寿命、歴史的な期間など、アカデミックな文脈で登場しやすい。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞として「寿命」「期間」の意味を理解する。派生語の「lifespan development(生涯発達)」なども覚えておくと役立つ。類似語の「duration」「longevity」との使い分けも意識する。
- 出題形式: Part 7(長文読解)で登場する可能性あり。Part 5,6(短文穴埋め)での直接的な語彙問題としては比較的まれ。
- 頻度と級・パート: TOEIC全体としては、他の語彙に比べて出題頻度はやや低め。
- 文脈・例題の特徴: 企業の製品寿命、プロジェクトの期間、個人のキャリアパスなど、ビジネス関連の長文で使われることがある。
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの「寿命」「期間」の意味合いを理解する。例えば、製品のライフサイクル、プロジェクトのライフスパンなどを理解しておくと良い。
- 出題形式: リーディングセクションで頻出。特にアカデミックな内容の長文。
- 頻度と級・パート: TOEFL iBTリーディングセクションで頻出語彙。
- 文脈・例題の特徴: 生物学、歴史学、社会学など、幅広い分野のアカデミックな文章で登場する。抽象的な概念の期間や寿命を説明する際に使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での意味を正確に理解する。類義語とのニュアンスの違い(例えば「duration」「period」など)を把握しておく。文脈から意味を推測する練習も重要。
- 出題形式: 主に長文読解問題。文脈から意味を推測させる問題や、同意語・反意語を選ぶ問題も考えられる。
- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で出題される可能性あり。標準的な語彙レベルよりはやや高め。
- 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学技術、歴史、社会問題など、幅広いテーマの文章で登場する。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を理解する練習が重要。単語帳だけでなく、長文の中でどのように使われているかを確認する。類義語や関連語も一緒に覚えておくと、より理解が深まる。