英単語学習ラボ

leadership

/ˈliːdərʃɪp/(リーダァシップ)

第一音節に強勢があります。/iː/ は日本語の「イー」よりも長く発音し、口角を左右に引くことを意識しましょう。/ər/ は、舌を喉の奥に引き気味にして発音する曖昧母音です。最後の /ɪp/ は日本語の「イ」と「エ」の中間のような音で、口をあまり開けずに短く発音します。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

統率力

組織や人々をまとめて導く力。単に指示するだけでなく、共感や信頼を得て目標達成に向かわせる能力を指す。リーダーシップを発揮する、リーダーシップがある、といったように使う。

The captain's strong leadership inspired the team to win the game.

キャプテンの強い統率力が、チームを奮い立たせて試合に勝たせました。

【情景】試合の終盤、みんなが諦めかけた時、キャプテンが力強い言葉でチームを鼓舞し、そのおかげでチームが逆転勝利を収めた場面です。 【解説】この例文は、リーダーシップが「集団をまとめ、目標達成に導く力」として使われる最も典型的な例です。特にスポーツチームやプロジェクトなど、具体的な目標に向かって協力する場面でよく耳にします。

Good leadership is very important for a company to grow in a competitive market.

競争の激しい市場において、良い統率力は会社が成長するために非常に重要です。

【情景】会社が伸び悩んでいる、あるいは新しい挑戦に直面している中で、「誰が私たちを正しい方向に導いてくれるだろう?」と、良いリーダーの存在が強く求められている場面です。 【解説】「leadership」は、組織や集団を成功に導くために不可欠な「資質」や「能力」として、その重要性を述べる文脈で非常によく使われます。特にビジネスや政治のニュースで頻繁に見られます。

She showed great leadership by organizing help for everyone during the disaster.

彼女は災害の最中、みんなのために支援を組織することで素晴らしい統率力を発揮しました。

【情景】地震や洪水などの災害が起きて人々が混乱している中、一人の女性が冷静に、率先して支援活動を組織し、人々を助けている場面です。 【解説】「show leadership」は「リーダーシップを発揮する」という英語の自然な言い回しで、特に困難な状況や緊急時に、率先して行動し、人々を導く様子を表す時によく使われます。

名詞

指導

集団やプロジェクトを成功に導くための活動。戦略立案、意思決定、メンバーの育成などが含まれる。リーダーシップ・トレーニング、指導的立場、のように使う。

His strong leadership helped us finish the difficult project.

彼の強いリーダーシップが、私たちがその難しいプロジェクトを終えるのに役立った。

この例文は、会社や学校のチームで、皆が目標に向かって奮闘している場面を描いています。リーダーがチームを力強く引っ張り、困難な課題を乗り越えて具体的な成果(プロジェクト完了)を出す、という「leadership」が最も象徴的に使われる状況の一つです。「leadership」は、単なる指示ではなく、人々を導き、目標達成に貢献する「力」や「資質」を表します。

Her calm leadership helped us stay strong during the crisis.

彼女の落ち着いたリーダーシップが、私たちが危機の間も強い気持ちでいられるよう助けた。

これは、予期せぬ困難な状況(災害、会社のピンチなど)で、人々が不安になっている中で、冷静なリーダーが皆を精神的に支え、前向きな気持ちを保たせる様子を描いています。「calm leadership(落ち着いたリーダーシップ)」のように、どんな種類のリーダーシップかを形容詞で表現することはよくあります。危機管理において、リーダーの冷静な判断と行動がどれほど重要かを示しています。

The new manager showed great leadership, and everyone respected him.

新しいマネージャーは素晴らしいリーダーシップを発揮し、皆が彼を尊敬した。

この例文は、新しい上司や責任者が着任し、その人の仕事ぶりや人柄を通じて、周りの人々がその指導力を評価している場面です。「show leadership」は「リーダーシップを発揮する」という意味で非常によく使われる自然な表現です。リーダーシップは、単に役職があるだけでなく、行動や態度を通じて「示される(見せる)」ものだという感覚が伝わります。

名詞

手腕

困難な状況を打開し、目標を達成するための優れた能力や手腕。政治、ビジネス、スポーツなど、様々な分野で用いられる。リーダーシップを発揮して危機を乗り越える、のような文脈で使用。

The captain's strong leadership helped the team win the final game.

キャプテンの力強い手腕が、チームを最後の試合での勝利に導いた。

この例文では、スポーツチームのキャプテンが、試合の重要な局面でチームを鼓舞し、勝利に導く「統率力」や「指導力」としての『手腕』が描かれています。緊迫した状況で、周りを引っ張っていく能力が「leadership」として使われる典型的な場面です。

Her excellent leadership made the new project a big success.

彼女の卓越した手腕が、新しいプロジェクトを大成功させた。

ここでは、ビジネスの文脈で「leadership」が使われています。プロジェクトリーダーが、チームをまとめ、困難を乗り越え、目標達成へと導く「統率力」や「指導力」としての『手腕』を示しています。仕事の場面で「誰かのleadership」について話す際によく使われる形です。

The mayor's calm leadership saved the town's people from fear.

市長の冷静な手腕が、町の住民を不安から救った。

この例文は、災害時や危機的状況において、指導者が冷静に判断し、人々を安心させる「統率力」や「指導力」としての『手腕』を表しています。特に困難な状況で、人々を導き、安心させる能力を「leadership」と表現することがよくあります。

コロケーション

exercise leadership

リーダーシップを発揮する、リーダーシップを行使する

この表現は、リーダーシップを単なる肩書きではなく、積極的に行動として示す場合に用いられます。例えば、困難な状況で決断を下したり、チームを鼓舞したりする際に 'He exercised strong leadership during the crisis.' のように使います。 'exert leadership' も同様の意味ですが、'exercise' の方がややフォーマルで、ビジネスシーンでよく見られます。

leadership vacuum

リーダーシップの空白、指導力不足の状態

組織やグループにおいて、指導者が不在であったり、指導力が欠如していたりする状況を指します。政治の世界や企業再編の際に、しばしば見られる表現です。'The sudden resignation of the CEO created a leadership vacuum.' のように使われ、しばしば混乱や不安定な状況を伴うことを示唆します。単に 'lack of leadership' と言うよりも、より深刻な状況を表すニュアンスがあります。

leadership qualities

リーダーシップの資質、指導者としての素質

リーダーシップを発揮するために必要な特性や能力を指します。例えば、決断力、コミュニケーション能力、共感力などが含まれます。採用面接や人材育成の文脈で頻繁に用いられ、'She possesses strong leadership qualities.' のように、個人の潜在能力を評価する際に使われます。 'leadership skills' との違いは、'qualities' がより本質的な性格や素質を指すのに対し、'skills' は訓練や経験を通じて習得できる能力を指す点です。

thought leadership

ソートリーダーシップ、思想的指導力

特定の分野において、革新的なアイデアやビジョンを示し、業界や社会に影響を与えるリーダーシップの形態を指します。ビジネスや学術の世界で重要視され、'He is a thought leader in the field of artificial intelligence.' のように、その人物の専門知識や影響力を強調する際に使われます。単なる知識の豊富さだけでなく、それを社会に還元し、新たな方向性を示す能力が求められます。

leadership style

リーダーシップスタイル、指導方式

リーダーが部下やチームを導く際の特徴的な方法やアプローチを指します。例えば、民主的なスタイル、独裁的なスタイル、委任的なスタイルなどがあります。組織論やマネジメントの分野でよく用いられ、'Her leadership style is very collaborative.' のように、リーダーシップの具体的な特徴を説明する際に使われます。状況やチームの特性に応じて適切なスタイルを選択することが重要とされます。

leadership potential

リーダーシップの潜在能力、指導者としての将来性

将来的にリーダーシップを発揮する可能性を秘めていることを指します。人材育成や評価の文脈で用いられ、'He has demonstrated strong leadership potential.' のように、個人の成長を期待する際に使われます。必ずしも現時点での実績を伴わなくても、将来的な成長の可能性を示唆するニュアンスがあります。

assume leadership

リーダーシップを引き受ける、指導的地位に就く

ある役職や役割において、指導的な立場になることを意味します。組織再編や人事異動の際に用いられ、'She will assume leadership of the project.' のように、新たな責任を担うことを表明する際に使われます。 'take on leadership' も同様の意味ですが、'assume' の方がややフォーマルな印象を与えます。

使用シーン

アカデミック

学術論文、特に経営学、社会学、政治学などの分野で頻繁に使用されます。「リーダーシップのスタイルが組織文化に与える影響」といった研究テーマや、「リーダーシップ理論の変遷」に関する議論などで見られます。学生がレポートや論文を書く際にも、参考文献などで目にする機会が多いでしょう。

ビジネス

ビジネスシーン、特に管理職や人事関連の部署では必須の単語です。会議でのプレゼンテーション、社員研修の資料、人事評価のフィードバックなどで頻繁に用いられます。例:「リーダーシップ研修の実施」「リーダーシップを発揮できる人材の育成」「プロジェクトにおけるリーダーシップの重要性」といった文脈で使用されます。

日常会話

日常会話では、ビジネスや学術的な文脈ほど頻繁には使いませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで見かけることがあります。例えば、「企業のリーダーシップの危機」「政治家のリーダーシップの欠如」といった報道や、「コミュニティリーダーシップ」に関する話題などで用いられます。自己啓発書やビジネス書を読む際に触れる機会も多いでしょう。

関連語

類義語

  • 組織やプロジェクトを効率的に運営・管理すること。ビジネスシーンで頻繁に使われ、計画、組織化、指揮、統制といった活動を含む。 【ニュアンスの違い】"Leadership"は人々に影響を与え、目標達成に向けて導く能力を指すのに対し、"management"は資源を最適化し、プロセスを円滑に進めることに重点を置く。Leadershipは変革を促し、Managementは安定を維持する傾向がある。 【混同しやすい点】Managementは役職や役割を指す場合があるが、Leadershipは必ずしも役職を伴わない。Managementは「何を、どのように」というHowに重点を置き、Leadershipは「なぜ」というWhyに重点を置く。

  • 権威、権力、影響力。公式な地位や資格に基づいた支配力や命令権を意味する。法的な文書や公式な組織構造においてよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"Leadership"は人々からの信頼や共感に基づいて影響力を行使するのに対し、"authority"は地位や規則によって与えられた権力を行使する。Leadershipは自発的な追随を生み出すが、Authorityは義務的な服従を生み出す。 【混同しやすい点】Authorityはしばしば強制力を伴うが、Leadershipはそうではない。Leadershipは人々の心を動かすが、Authorityは規則や法に基づいて行動する。

  • 命令、指揮、統率。軍事的な文脈や緊急事態において、明確な指示を出す際に用いられる。強い権威と即時的な行動を伴う。 【ニュアンスの違い】"Leadership"は目標達成に向けて人々を導く幅広い能力を指すのに対し、"command"は特定の状況下での直接的な指示や命令を意味する。Leadershipは協調性を重視するが、Commandは即応性を重視する。 【混同しやすい点】Commandは双方向のコミュニケーションを必要とせず、一方的な指示となることが多い。Leadershipは長期的なビジョンを示すが、Commandは短期的な目標達成に焦点を当てる。

  • 方向、指示、指導。進むべき道筋や目標を示すこと。プロジェクトの初期段階や戦略策定においてよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"Leadership"は組織全体を導き、変革を促すのに対し、"direction"は特定のタスクやプロジェクトの進むべき方向を示す。Leadershipは全体像を把握するが、Directionは具体的な手順や方法を示す。 【混同しやすい点】Directionは必ずしも人を動機づけるわけではなく、単に「何をすべきか」を伝えることが多い。Leadershipは人々にインスピレーションを与え、自発的な行動を促す。

  • 影響、感化。人の行動や意見に間接的に影響を与えること。政治、マーケティング、教育など、幅広い分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】"Leadership"は組織的な目標達成のために人々を導くのに対し、"influence"は個人的な意見や行動に影響を与える。Leadershipは公式な役割を伴うことが多いが、Influenceはそうではない。 【混同しやすい点】Influenceは必ずしもポジティブな結果をもたらすとは限らない。Leadershipは倫理的な責任を伴うが、Influenceはそうではない場合がある。

  • 統治、管理。組織や国家を適切に運営するためのシステムやプロセス。企業統治、グローバルガバナンスなど、フォーマルな文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"Leadership"は人々にビジョンを示し、行動を促すのに対し、"governance"は組織のルールや手続きを確立し、遵守させる。Leadershipは変化を推進するが、Governanceは安定を維持する。 【混同しやすい点】Governanceはトップダウンのプロセスである場合が多いが、Leadershipは双方向のコミュニケーションを重視する。Governanceはリスク管理に重点を置くが、Leadershipは機会創出に重点を置く。

派生語

  • 『指導者』『リーダー』を意味する名詞。『lead(導く)』に人を表す接尾辞『-er』が付いた形。組織や集団を率いる人を指し、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。リーダーシップを発揮する人がリーダーと呼ばれる。

  • 『主導的な』『先頭の』という意味の形容詞、または『導くこと』を意味する動名詞。『lead』に進行形を作る『-ing』が付いた形だが、形容詞としてもよく用いられる。『leading company(主導的な会社)』のように、業界を牽引する存在を指す際に使われる。

  • 『導く』『率いる』という意味の動詞。リーダーシップの根幹となる動詞であり、人や組織を目標に向かって導く行為を表す。また、『先導する』という意味から『(競争などで)リードする』という意味にも派生する。ビジネス、スポーツ、政治など、様々な分野で使用される。

反意語

  • followership

    『追随者の立場』『支持者の姿勢』を意味する名詞。リーダーシップに対するフォロワーシップは、指示に従い、協力し、組織目標達成に貢献する姿勢を指す。リーダーシップとフォロワーシップは相互補完的な関係にあり、組織運営において両者のバランスが重要となる。ビジネスや組織論の文脈でよく用いられる。

  • 『服従』『従属』を意味する名詞。リーダーシップが主導権を握るのに対し、サ submission は権威や意思決定を他者に委ねる状態を表す。政治、社会、個人の関係性など、様々な文脈で使用される。ただし、submission は必ずしもネガティブな意味合いを持つわけではなく、状況によっては協調性や謙虚さを示す場合もある。

  • 『無政府状態』『無秩序』を意味する名詞。リーダーシップの不在、すなわち指導者や統治機構が存在しない状態を指す。政治学や社会学の文脈で、社会秩序の崩壊や混乱を伴う状況を指す際に用いられる。リーダーシップの重要性を逆説的に示す言葉と言える。

語源

「leadership」は、「lead」(導く)という動詞に、名詞を作る接尾辞「-ership」が付いたものです。「lead」の語源は古英語の「lædan」(連れて行く、導く)に遡り、さらに遡るとゲルマン祖語の「*laidijan」(旅をさせる、導く)に由来します。この「*laidijan」は、「道」や「旅」といった概念と深く結びついています。つまり、「leadership」は文字通りには「導くことの状態や性質」を意味します。組織や集団を「あるべき場所」へと導く行為、つまり統率力や指導力を表す言葉として、その語源から自然に意味が発展してきたと言えるでしょう。日本語で例えるなら、「先導」という言葉の「先」に「導くこと」を表す接尾辞が付いたイメージです。

暗記法

「リーダーシップ」は、西洋文化で社会を動かす力と見なされ、古代ギリシャ・ローマでは政治・軍事の要でした。中世にはキリスト教的価値観が影響を与えましたが、ルネサンス期にはマキャヴェッリが現れ議論を呼びました。産業革命以降は企業家精神が重視され、現代では多様性や倫理観が求められます。アメリカ独立戦争のワシントンや公民権運動のキング牧師など、理想と現実の間で苦悩し社会を変革したリーダーは、特別な尊敬を集めています。

混同しやすい単語

『leadership』と語尾が同じ '-ship' で終わるため、スペルと発音が似ていると感じやすい。意味は『読者層』であり、リーダーシップとは全く異なる概念。特に、文章中で見かけると混同しやすいため注意が必要。

こちらも『readership』と同様に語尾が '-ship' で終わる単語であり、スペルと発音が似ているため混同されやすい。意味は『苦難、困窮』であり、リーダーシップとは意味が大きく異なる。文脈から判断する必要がある。

『leader』とスペルが似ており、特に『-der』の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。発音も母音部分が似ている。意味は『はしご』であり、全く異なる。リーダーシップの『リーダー』と『はしご』を結びつけて覚えることで区別できる。

発音記号が似ており、特に母音と子音の組み合わせが似ているため、発音を聞き間違えやすい。意味は『(犬などを繋ぐ)引き綱』であり、リーダーシップとは全く異なる。犬を『lead(導く)』ための道具である『leash』と関連付けて覚えるのも有効。

語頭の 'legi-' の部分が、発音とスペルがいくらか似ているため、特に長い単語に慣れていない学習者は混同しやすい。意味は『立法府、議会』であり、リーダーシップとは異なる。ただし、リーダーシップは政治的な文脈で使われることもあり、文脈によっては意味が関連する場合もあるので注意が必要。

語頭の音が似ている(リ)。単語の長さも似通っており、どちらも抽象的な概念を表すため、文脈によっては意味を取り違える可能性がある。意味は『自由』であり、リーダーシップとは異なる。ただし、リーダーシップと自由は関連する概念であり、良いリーダーシップは自由を尊重するという点で関連付けられる。

誤用例

✖ 誤用: His leadership is very democratic, so he always asks everyone's opinions.
✅ 正用: His leadership style is very democratic; he always solicits input from everyone.

日本語の『リーダーシップ』は、個人の性質や能力を指すことが多いですが、英語の『leadership』は組織や集団を導く『行為』や『影響力』を指す意味合いが強いです。したがって、個人の性質を説明する場合は『leadership style(リーダーシップ・スタイル)』と表現するのがより適切です。また、文全体として、よりフォーマルな場面を想定し、『asks』を『solicits input』に置き換えることで、教養ある大人の語彙としてふさわしい表現にしています。日本人が『リーダーシップ』を人格の一部として捉えがちなのは、集団主義的な文化背景から、リーダーの『人となり』が重視される傾向があるためと考えられます。

✖ 誤用: I want to improve my leadership to be a manager.
✅ 正用: I want to develop my leadership skills in order to become a manager.

ここでの誤りは、『leadership』を抽象的な概念として捉え、それを『improve(改善)』するという発想にあります。英語では、『leadership』は具体的な『skills(スキル)』として捉え、開発・育成するものと考えます。そのため、『improve my leadership』ではなく『develop my leadership skills』と表現するのが自然です。また、『to be a manager』は目的を表すために『in order to become a manager』とする方が、より意図が明確になります。日本人は、抽象的な概念を漠然と『改善する』という表現を好む傾向がありますが、英語ではより具体的な行動やスキルに焦点を当てて表現することが重要です。この背景には、日本的な『精神論』と、欧米的な『能力主義』の文化的な違いが影響していると考えられます。

✖ 誤用: The company needs strong leadership, so we should hire someone very assertive.
✅ 正用: The company needs effective leadership; therefore, we should consider candidates with a proven track record of strategic decision-making and team motivation.

この誤りは、『strong leadership(強いリーダーシップ)』を『assertive(積極的で自己主張が強い)』な人物と短絡的に結びつけている点にあります。もちろん、積極性はリーダーシップの要素の一つですが、それだけではありません。効果的なリーダーシップには、戦略的な意思決定能力やチームを鼓舞する能力など、様々な要素が含まれます。したがって、『effective leadership(効果的なリーダーシップ)』という表現を用いるとともに、具体的な能力を示すことで、より洗練された表現になります。また、文全体をよりフォーマルなトーンにすることで、教養ある大人の会話にふさわしい表現にしています。日本人は、『強い』という言葉を安易に肯定的な意味で捉えがちですが、英語では文脈によって注意が必要です。特に、リーダーシップにおいては、力強さだけでなく、知性や共感性も重要であることを理解しておく必要があります。

文化的背景

「リーダーシップ」は、単に人を導く能力以上の意味を持ち、社会を動かし、未来を形作る力として、西洋文化において特に重要な価値観とされてきました。それは、個人の資質だけでなく、集団の目標達成や社会全体の進歩に不可欠な要素として認識され、歴史を通じて様々な形で称賛され、研究されてきた概念です。

古代ギリシャ・ローマ時代から、リーダーシップは政治や軍事における成功の鍵と見なされていました。プラトンは『国家』の中で理想的な統治者の資質について論じ、ローマの英雄たちはその勇敢さと決断力でリーダーシップを発揮しました。中世ヨーロッパにおいては、キリスト教的な価値観がリーダーシップに影響を与え、謙虚さや奉仕の精神が重視されるようになりました。しかし、ルネサンス期にはマキャヴェッリが登場し、『君主論』において道徳よりも現実的な政治戦略を重視するリーダーシップ論を展開し、大きな議論を呼びました。

近代に入ると、リーダーシップは産業革命や民主主義の発展とともに、新たな意味合いを持つようになります。資本主義社会においては、企業家精神と革新的なアイデアがリーダーシップの重要な要素となり、政治においては、民意を反映し、社会正義を実現するリーダーシップが求められるようになりました。アメリカ独立戦争におけるジョージ・ワシントンのように、理想と現実の間で苦悩しながらも、困難な状況を乗り越えて新たな国家を築き上げたリーダーは、アメリカ文化において特別な尊敬を集めています。また、公民権運動を率いたマーティン・ルーサー・キング・ジュニアのように、非暴力的な抵抗を通じて社会を変革したリーダーシップも、人々に深い感銘を与えました。

現代社会においては、リーダーシップは多様性と包容性、そして倫理観を重視する方向に進化しています。グローバル化が進む中で、異なる文化や価値観を持つ人々をまとめ、共通の目標に向かって導く能力が不可欠となっています。また、環境問題や貧困といった地球規模の課題に取り組むためには、持続可能な社会の実現を目指すリーダーシップが求められています。映画や文学作品においても、従来の英雄的なリーダー像にとらわれず、多様な背景を持つ人々がリーダーシップを発揮する姿が描かれるようになり、「リーダーシップ」という言葉は、常に変化し続ける社会のニーズを反映しながら、その意味を広げ続けています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり

- 文脈・例題の特徴: ビジネス、社会問題、歴史など幅広いテーマで出題

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味だけでなく、関連語(lead, leaderなど)や派生語(leadership skillsなど)も覚えておく。類義語(management, guidanceなど)との使い分けに注意

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出。特にビジネス関連の長文でよく見られる

- 文脈・例題の特徴: 企業戦略、人事、プロジェクトマネジメントなどビジネスシーンでの使用が中心

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける具体的な用法を理解しておく。関連語句(leadership qualities, demonstrate leadershipなど)とセットで覚える。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション

- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックなテーマの文章でよく用いられる

- 文脈・例題の特徴: 社会科学、政治学、心理学などアカデミックな文脈での使用が多い

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を理解する必要があるため、文脈全体から意味を推測する練習をする。類義語(authority, influenceなど)とのニュアンスの違いを理解する。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、自由英作文(テーマとして出題される可能性あり)

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的なレベルの大学でも長文読解で登場する可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、国際関係、自己啓発など幅広いテーマで出題

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する読解力が必要。英作文対策として、leadershipに関する意見や具体例を準備しておくと良い。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。