英単語学習ラボ

invariable

/ɪnˈvɛəriəbəl/(インˈヴェーリィアブル)

第2音節にアクセント(ˈ)があります。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも曖昧で、軽く発音します。/eə/ は二重母音で、「エ」から「ア」へスムーズに移行します。最後の /bl/ は、唇を閉じた状態で終わることを意識しましょう。全体的に、各音を区切らず、滑らかにつなげるように発音するとより自然になります。

形容詞

不変の

変化しない、常に同じ状態を保つことを意味します。法則、習慣、性質など、安定しているものに対して使われます。例えば、'invariable rules' は『不変のルール』を意味します。

His grandpa's warm smile was an invariable comfort whenever he visited.

彼のおじいちゃんの温かい笑顔は、彼が訪ねるたびにいつも変わらない安らぎだった。

この例文は、人の変わらない性格や習慣を描写する際に「invariable」がどのように使われるかを示しています。おじいちゃんの笑顔が常に同じで、それが安心感を与えてくれる様子が伝わります。ここでは「変わらない、不変の」という意味で使われています。

Even after years of wind and rain, the old bridge maintained its invariable strength.

何年もの風雨にさらされた後でも、その古い橋は変わらない強度を保っていた。

この例文は、物理的な特性や物の状態が長い間変わらないことを表現するのに「invariable」が使われる例です。厳しい自然環境に耐え、強さが不変である橋の様子が目に浮かびます。物事の「不変性」を客観的に述べる際によく使われます。

Her morning coffee ritual was an invariable start to her day, no matter what.

彼女の朝のコーヒーの習慣は、何があっても変わらない一日の始まりだった。

この例文では、個人のルーティンや習慣が「不変である」ことを表しています。朝のコーヒーが、どんな状況でも変わることなく、彼女にとって一日の始まりの決まった行動であることを示しています。このように、日常の決まった行動パターンを説明する際にも使えます。

名詞

不変量

数学や物理学で、変化しない量や値を指します。一定の条件下で変わらない性質を持つものを表します。

After repeating the experiment many times, the young scientist excitedly realized that this specific value was an invariable.

何度も実験を繰り返した後、若い科学者はその特定の数値が不変量であることに興奮して気づきました。

実験室での発見の瞬間です。若い科学者が、何度試しても変わらない「特定の数値」を見つけ、それが「不変量 (invariable)」であると確信する喜びが描かれています。科学や研究の分野で、常に一定の値を保つものを指す際によく使われます。

The math teacher patiently explained that pi is an invariable number, always staying the same.

数学の先生は、円周率(パイ)が常に同じで不変量であることを、忍耐強く説明しました。

数学の授業の一コマです。先生が、どんな円でも「円周率 (pi)」が常に同じ値(約3.14159...)である「不変量」だと、生徒に優しく教えています。数学や物理学では、条件が変わっても変わらない量や性質を「invariable」と呼びます。

The old philosopher smiled, realizing that human kindness remains an invariable across all generations.

老いた哲学者は、人間の優しさがすべての世代を通して不変量であり続けることに気づき、微笑みました。

人生経験豊かな哲学者が、時代や文化が変わっても、人間の根底にある「優しさ (kindness)」という価値観が「不変量」として存在し続けることに気づく、という情景です。ここでは物理的な量だけでなく、抽象的な概念が「invariable」として捉えられています。深い洞察や普遍的な真理を語る際にも使われます。

副詞

常に

いつも、常に同じように、という意味合いで使われます。ただし、副詞としての用法は稀です。

My grandpa invariably reads the newspaper with his morning coffee, a quiet ritual he loves.

うちのおじいちゃんは、朝のコーヒーを飲みながら必ず新聞を読む。彼が愛する静かな日課だ。

この文では、おじいちゃんの「いつも変わらない習慣」を描写しています。「invariably」は「例外なく、いつも」という意味で、習慣や行動が規則的であることを強調します。なお、「invariable」は形容詞で「不変の」という意味ですが、「常に」という副詞として使う場合は「invariably」が一般的です。

The sun invariably rises in the east, bringing new light to the world every day.

太陽は常に東から昇り、毎日世界に新しい光をもたらします。

この文では、自然の「変わらない法則」を表しています。「invariably」は、科学的な事実や自然の法則のように、決して変わらないことを示す時にも使われます。自然の摂理のように、予測可能で確実な出来事を表現するのに適しています。

Whenever I ask my friend for help, she invariably offers a kind hand and a warm smile.

私が友人に助けを求めると、彼女は必ず優しい手と温かい笑顔を差し伸べてくれます。

この文は、人の「いつも変わらない行動や性格」を示しています。彼女の行動が予測可能で、信頼できることを伝えています。「invariably」を使うことで、その行動が一時的なものではなく、その人の本質的な特徴であることを示唆します。

コロケーション

invariable rule

不変の規則、常に適用されるルール

法律、科学、数学などの分野で、例外なく適用される原則や法則を指します。単に『変更されないルール』というだけでなく、『普遍的で絶対的な性質を持つ』というニュアンスを含みます。ビジネスシーンでは、たとえば『invariable rule of supply and demand(需要と供給の不変の法則)』のように使われます。フォーマルな文脈で頻繁に使用されます。

invariable feature

不変的な特徴、常に存在する特性

ある事物や現象を特徴づける、常に変わらない性質を指します。生物学的な特徴(例:DNAの二重らせん構造)や、物理的な特性(例:水の沸点)など、本質的な要素を指すことが多いです。『固有の、かつ普遍的な性質』というニュアンスが重要で、一時的な変化や例外は含みません。学術的な文脈でよく用いられます。

invariable principle

不変の原理、常に守られるべき原則

倫理、道徳、哲学などの分野で、普遍的に正しいとされる基本的な考え方や信念を指します。『どんな状況でも変わるべきではない』という強い規範意識が含まれています。例えば、『the invariable principle of honesty(正直さという不変の原理)』のように使われます。道徳的な議論や倫理的な判断の根拠となることが多いです。

invariable truth

不変の真実、常に正しい事実

客観的に検証可能で、時代や文化を超えて普遍的に認められる事実を指します。科学的な法則や数学的な定理などが該当します。単なる個人的な意見や信念とは異なり、『誰にとっても、いつの時代でも正しい』という絶対的な性質を持ちます。議論の余地がない事実として提示される際に用いられます。

with invariable regularity

常に規則正しく、いつも決まって

ある行動や現象が、時間的または空間的に常に一定の間隔で繰り返されることを強調する表現です。『まるで機械のように正確』というニュアンスが含まれます。例えば、『He visits his mother with invariable regularity every Sunday(彼は毎週日曜日に必ず母親を訪ねる)』のように使われます。日常的な行動や習慣を表現する際に用いられます。

invariable response

不変の反応、常に同じ反応

特定の刺激に対して、常に同じように起こる反応を指します。心理学や行動科学の分野で、条件反射や本能的な行動を説明する際に用いられます。例えば、『The dog's invariable response to the bell was to salivate(その犬はベルが鳴ると必ず唾液を分泌した)』のように使われます。客観的な観察に基づく、科学的な文脈で用いられることが多いです。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、普遍的な法則や不変の性質を説明する際に用いられます。例えば、物理学の研究で「〜の法則はinvariableである(不変である)」と記述したり、社会科学の研究で「〜の変数はinvariableである(不変量である)」と定義したりする場面が考えられます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、契約書や報告書など、公式な文書で使われることがあります。例えば、「契約条件はinvariableである(変更不可である)」と明記したり、プロジェクトの進捗報告で「〜のコストはinvariableである(固定である)」と記述したりする場合があります。フォーマルな文脈で用いられることが多いです。

日常会話

日常会話ではほとんど使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、やや硬い表現として使われることがあります。例えば、「〜国の政策はinvariableである(一貫している)」と報道されたり、歴史ドキュメンタリーで「〜の伝統はinvariableである(不変である)」と解説されたりする場面が考えられます。

関連語

類義語

  • 『一定の状態が続く』という意味で、物理定数、数学の定数、人の性格や行動が一貫している様子を表す際に使われる。学術的な文脈や、性格描写で頻繁に用いられる。 【ニュアンスの違い】『invariable』が変化しないことを強調するのに対し、『constant』は継続的な安定性を示す。感情や意見に対して使う場合、『constant』は忠誠心や献身的な意味合いを帯びることがある。 【混同しやすい点】『constant』は名詞としても形容詞としても使われるが、『invariable』は主に形容詞。また、数学や科学の文脈では『constant』の方が一般的。

  • immutable

    『決して変わらない』という意味で、法律、原則、宗教的な教義など、変更が不可能または非常に困難なものに対して使われる。フォーマルな文脈や、哲学的な議論で用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】『invariable』よりも強い意味を持ち、絶対的な不変性を強調する。『immutable』はしばしば、神聖なものや、人間が変更できない自然の法則を指す。 【混同しやすい点】『immutable』は抽象的な概念や原則に対して用いられることが多く、具体的な事物に対してはあまり使われない。『invariable』はより広い範囲で使用可能。

  • unchanging

    『変化しない状態』を文字通り表し、状況、意見、外見などが変わらないことを示す。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】『invariable』が法則や規則など、より形式的な不変性を指すのに対し、『unchanging』はより一般的な意味で、変化がない状態を指す。感情的なニュアンスは比較的少ない。 【混同しやすい点】『unchanging』は動的な状況に対して使われることが多く、『invariable』は静的な法則や性質に対して使われることが多い。例えば、『unchanging attitude』はあり得るが、『invariable attitude』は不自然。

  • 『一様である』という意味で、外見、品質、手順などが均一であることを示す。製造業、軍隊、学校など、標準化が求められる場面でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『invariable』が時間的な変化のなさを指すのに対し、『uniform』は空間的な均一性を示す。したがって、『invariable』は法則や規則に、『uniform』は物理的な特性や外観に対して使われることが多い。 【混同しやすい点】『uniform』は名詞としても形容詞としても使われ、特に制服を指す名詞としての用法が一般的。『invariable』は制服そのものではなく、制服の規定や規則が『invariable』である。

  • 『首尾一貫している』という意味で、行動、意見、品質などが矛盾しないことを示す。ビジネス、学術、日常会話など、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『invariable』が絶対的な不変性を意味するのに対し、『consistent』は状況や条件が変わっても一貫性を保つことを意味する。したがって、『consistent』は柔軟性を含んだ不変性を示す。 【混同しやすい点】『consistent』は人の行動や意見に対して使うことが多く、『invariable』は法則や規則に対して使うことが多い。例えば、『consistent performance』は自然だが、『invariable performance』は不自然。

  • 『静的な』という意味で、動きや変化がない状態を示す。物理学、プログラミング、ウェブデザインなど、専門的な分野でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『invariable』が時間的な不変性を指すのに対し、『static』は空間的な不変性や、状態の変化がないことを強調する。また、『static』はしばしばネガティブな意味合い(停滞、進歩がない)を帯びることがある。 【混同しやすい点】『static』は主に専門用語として使われ、日常会話ではあまり使われない。『invariable』はより一般的な語彙であり、幅広い文脈で使用可能。

派生語

  • 『変動性』という意味の名詞。『variable(変動する)』という形容詞から派生し、抽象的な性質を表す『-ity』が付加された。統計学や科学論文で、データのばらつき具合を議論する際によく用いられる。例:『温度のvariabilityが高い』

  • 『変異体』または『異形』という意味の名詞もしくは形容詞。『vary(変わる)』という動詞から派生し、何かが標準から逸脱した形を指す。生物学(ウイルスのvariant)や言語学(方言のvariant)で専門用語として使われることが多い。日常会話では『バリエーション』の意味で使われることも。

  • 『変わる』または『変化させる』という意味の動詞。基本的な語彙であり、日常会話からビジネス、学術まで幅広く用いられる。自動詞としても他動詞としても使用可能。例:『意見がvaryする』『色をvaryさせる』

反意語

  • 『変動する』という意味の形容詞。『invariable』が『不変の』であるのに対し、こちらは『変化しやすい』状態を示す。数学やプログラミングでは『変数』という名詞としても用いられ、値が変わりうるものを指す。日常会話でも『variableな天気』のように使われる。

  • 『変わりやすい』という意味の形容詞。『invariable』が絶対的な不変性を指すのに対し、こちらは変化の可能性を強調する。プログラミング用語としても使われ、オブジェクトの状態が変更可能であることを示す。やや形式ばった表現。

  • changeable

    『変化しやすい』という意味の形容詞。日常的な言葉で、天気や人の気分など、様々なものが変化しやすいことを表現する際に用いられる。『invariable』が示す不変性とは対照的に、変化の可能性や傾向を強調する。

語源

"invariable"は、ラテン語の"invariabilis"に由来します。これは、否定を表す接頭辞"in-"(〜でない)と、「変わる、変化する」を意味する"variabilis"("variare":変化する、から派生)が組み合わさったものです。つまり、文字通りには「変化しない」という意味合いを持ちます。日本語で例えるなら、「不変」という言葉が近いでしょう。"variable"(変数、変わりやすい)という単語の反対の意味を持つと考えると、より理解しやすいかもしれません。数学の定数のように、常に一定の値を持つものをイメージすると、単語の意味がより鮮明になるでしょう。

暗記法

「不変」は保守の象徴にも。身分制度や性別の固定観念など、「不変」とされたものが社会変革の波に洗われる例も。「不変の運命」に抗う文学 герояは、自由意志の象徴です。科学では普遍的法則を指しますが、社会科学では多様性を無視と批判も。変化が ускоряться現代で「不変」を求めるのは、安定への欲求。しかし固執は прогрессを阻害します。「不変」は、変化との балансを考える важныйなキーワードなのです。

混同しやすい単語

『invariable』と『variable』は接頭辞 'in-' の有無だけが異なり、スペルが非常に似ています。意味も反対で、『invariable』は『不変の』、『variable』は『変わりやすい』です。日本人学習者は、文章中でどちらの単語が使われているかを注意深く確認する必要があります。接頭辞 'in-' は否定を表すことが多いですが、常にそうとは限らないため注意が必要です(例:'inflammable')。

『invariable』と『invaluable』は、スペルが似ており、特に語尾の 'able' の部分が共通しているため混同しやすいです。『invaluable』は『非常に貴重な』という意味で、価値が高いことを表します。『in-' は否定ではなく強調の意味で使われています。日本人学習者は、文脈から意味を判断する必要があります。

『invariable』と『inevitable』は、接頭辞 'in-' と、続く部分の最初の音節が似ているため、発音を聞き間違える可能性があります。『inevitable』は『避けられない』という意味で、運命や必然性を表します。語源的には、'evitable'(避けられる)に否定の 'in-' がついた形です。日本人学習者は、単語全体の形を意識して区別する必要があります。

invariant

『invariable』と『invariant』は、どちらも『不変の』という意味を持つ形容詞ですが、『invariable』は状況や条件が変わっても常に同じであることを強調するのに対し、『invariant』は特定の変換や操作を受けても変化しないことを強調します。数学や物理学でよく使われます。日本人学習者は、文脈によって使い分けを理解する必要があります。

『invariable』と『invincible』は、接頭辞 'in-' が共通し、スペルも似ている部分があるため、混同しやすいです。『invincible』は『無敵の』という意味で、打ち負かすことができない状態を表します。語源的には、'vincible'(打ち負かせる)に否定の 'in-' がついた形です。日本人学習者は、単語全体の形と意味を関連付けて覚える必要があります。

『invariable』と『veritable』は、スペルの一部(特に語尾)が似ており、発音も似ているため、混同されることがあります。『veritable』は『真実の』『本物の』という意味で、しばしば名詞を強調するために使われます。例えば、「veritable genius」(真の天才)のように使われます。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、発音の違いを意識する必要があります。

誤用例

✖ 誤用: The invariable truth is that everyone must die someday.
✅ 正用: The undeniable truth is that everyone must die someday.

『invariable』は『不変の』という意味ですが、この文脈ではやや硬く、形式ばった印象を与えます。より自然な英語では、『undeniable(否定できない)』や『inescapable(避けられない)』といった表現が好まれます。日本人が『不変』という言葉をストレートに捉え、直訳的に『invariable』を選んでしまうことが原因として考えられます。英語では、特に感情や倫理観が伴う真理に対しては、より人間味のある言葉を選ぶ傾向があります。

✖ 誤用: His opinion is invariable on this matter.
✅ 正用: His opinion is unwavering on this matter.

『invariable』は『変化しない』という意味で、物理的な性質や法則など、客観的な事柄に対して使われることが多いです。人の意見や態度など、主観的なものに対して使うと、不自然に聞こえます。ここでは『unwavering(揺るがない)』や『firm(固い)』といった表現が適切です。日本語の『不変』が持つ抽象度の高さが、英語の具体的な語彙選択を妨げている可能性があります。英語では、人の意見や信念の強さを表す際には、より感情的なニュアンスを含む言葉を選びます。

✖ 誤用: The cost of living is invariable.
✅ 正用: The cost of living is fixed.

『invariable』は、数学や科学の文脈で『定数』のように、絶対に変わらないものを指す場合に適しています。しかし、『cost of living(生活費)』は変動する可能性があるので、『invariable』を使うと不適切です。より適切なのは『fixed(固定された)』や『stable(安定した)』といった表現です。日本人が『変化がない』という状態をひとくくりに捉え、『invariable』を安易に使用してしまう傾向が見られます。英語では、変化の可能性の有無によって、適切な語彙を選択する必要があります。

文化的背景

「invariable(不変の)」は、変化を是とする現代社会において、時に保守性や伝統への固執を象徴する言葉として用いられます。変化の激しい時代だからこそ、不変であることの価値と、それがもたらす停滞のリスク、両面が意識されるのです。

「invariable」が指し示す「不変」は、単に物理的な状態や法則だけでなく、社会的な規範や価値観にも及びます。例えば、歴史的に「invariable」なものとして扱われてきた身分制度やジェンダーロールは、社会の変化とともに批判の対象となり、その「不変性」を問い直す動きが生まれました。文学作品においても、「invariable」な運命や宿命に抗う主人公の姿は、人間の自由意志や可能性を追求するテーマとして繰り返し描かれてきました。シェイクスピアの悲劇における主人公たちは、しばしば「invariable」な運命に翻弄され、その中で人間としての尊厳を保とうと苦闘します。

また、「invariable」は、科学的な文脈においては、普遍的な法則や原理を指し示す言葉として、肯定的な意味合いで使用されることが多いです。しかし、社会科学や人文科学においては、「invariable」な法則や理論を主張することは、現実の複雑さや多様性を無視しているとして批判されることもあります。例えば、経済学における「invariable」な法則は、文化や歴史的背景によって異なる人々の行動パターンを十分に説明できない場合があります。そのため、「invariable」という言葉を使う際には、その対象となる領域や文脈を考慮し、慎重に解釈する必要があります。

現代社会においては、テクノロジーの進化やグローバル化によって、あらゆるものが常に変化し続けています。そのような状況下で、「invariable」なものを求めることは、安定や安心感を求める人間の根源的な欲求の表れとも言えるでしょう。しかし、変化を拒み、過去の「invariable」な状態に固執することは、新たな可能性を閉ざし、社会の発展を阻害する要因にもなりかねません。「invariable」という言葉は、私たちが変化と不変の間でどのようにバランスを取り、未来を切り開いていくかを考える上で、重要な示唆を与えてくれるのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。

2. 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。

3. 文脈・例題の特徴: フォーマルな文章や説明文で使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「不変の」「常に一定の」という意味を理解し、文脈から適切な意味を判断できるようにする。派生語(invariably)も合わせて覚える。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め問題)、Part 7 (長文読解問題)。

2. 頻度と級・パート: 出題頻度はやや低め。

3. 文脈・例題の特徴: ビジネス文書、レポート、契約書などで、条件やルールが変更されないことを示す際に使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの「不変の」という意味合いを理解する。選択肢に類似語がある場合、文脈に最も合うものを選ぶ。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション。

2. 頻度と級・パート: アカデミックな内容の文章でまれに出題。

3. 文脈・例題の特徴: 自然科学、社会科学などの分野で、普遍的な法則や原則を説明する際に使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文章での用法を理解する。文脈から意味を推測する練習をする。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解。

2. 頻度と級・パート: 難関大学でまれに出題されることがある。

3. 文脈・例題の特徴: 評論や説明文で、普遍的な真理や法則を述べる際に使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。「不変の」という意味を理解し、類似語との違いを把握しておく。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。