英単語学習ラボ

intersect

/ˌɪntərˈsɛkt/(イントゥルセクト)

第一強勢は「セクト」にあります。最初の "in" は、日本語の『イン』よりも弱く、曖昧母音に近い音で発音します。"ter" の "r" は、舌をどこにもつけずに発音する巻き舌に近い音です。"sect" の "t" は、破裂音としてしっかり発音しましょう。全体的に、リズムを意識して発音するとより自然になります。

動詞

交差する

二つ以上の線や道などが一点で出会うこと。物理的な交差だけでなく、抽象的な議論や意見などが一致する、あるいは共通点を持つ場合にも使われる。

Our busy street will intersect with the main road just ahead.

私たちの賑やかな通りは、この先すぐで主要な道路と交差します。

カーナビや地図を見ながら「この道がどこに繋がるんだろう?」とワクワクしているような情景です。道案内や場所を説明する際によく使われる、非常に典型的な「交差する」の使い方です。

The two lines on the graph intersect at the exact same point.

グラフ上の2本の線は、全く同じ一点で交差しています。

数学の授業で先生が黒板に図を描きながら、「ここがポイントだよ」と教えてくれているような場面です。図形やデータ、計画など、視覚的に複数の線が一点で交わる様子を説明する際によく使われます。

Two small rivers beautifully intersect before flowing into the sea.

2つの小さな川が、海に流れ込む前に美しく交わっています。

橋の上から、あるいは地図を広げて自然の風景を眺めながら、「へえ、ここで川が合流しているんだ」と感心しているような情景です。地理や自然の描写において、物理的なものが合流したり交わったりする様子を表すのに適しています。

動詞

重なり合う

範囲や領域が部分的に一致すること。集合論やデータ分析の文脈で、共通の要素を持つことを示す。

The two busy streets intersect right in front of the old library.

その2つの賑やかな通りは、古い図書館の目の前でちょうど交差しています。

地図を見ながら道順を確認しているような光景が目に浮かびますね。「intersect」は、このように複数の道や線が物理的に「交差する」場所を説明する際に、最も典型的で自然な形で使われます。日常生活でよく目にする場面です。

In geometry class, we learned how two lines intersect at a single point.

幾何学の授業で、2本の線がどのようにして一点で交わるかを習いました。

この例文は、図形や数学の文脈で「intersect」が使われる典型的な例です。黒板に描かれた線や、教科書の図を思い浮かべてみてください。線が「交わる」という、視覚的で明確なイメージが記憶に残りやすいでしょう。

You'll find the cafe where the main corridor and the gift shop hallway intersect.

メインの廊下とギフトショップの通路が交わるところに、そのカフェがありますよ。

大きな建物の中で、誰かに場所を教えているような場面を想像してみましょう。複数の通路や廊下が「交差する」地点を説明する際に、この表現は非常に役立ちます。待ち合わせ場所や目的地を伝える時に使ってみてください。

名詞

交差点

道路や線路などが交わる場所。比喩的に、異なる考え方や文化が交流する場所を指すこともある。

Let's meet where the main street and the small alley intersect.

大通りと小さな路地が交差するところで会いましょう。

「intersect」は動詞で「交差する」という意味です。この例文では、二つの道が交わる「場所」、つまり「交差点」を指し示しています。待ち合わせの場所を具体的にイメージできますね。名詞の「交差点」は通常「intersection」を使います。

The old map showed exactly where the two rivers intersect.

古い地図には、二つの川がまさに交わるところが示されていた。

ここでも「intersect」は動詞として「交差する」という意味で使われています。川が合流する「地点」を「交差点」のように捉えることができます。単に道だけでなく、自然の地形にも使える表現です。名詞の「交差点」は「intersection」です。

Our walking paths intersect near the park's biggest fountain.

私たちの散歩道は、公園で一番大きな噴水の近くで交わっている。

この文では、複数の人が歩く「道(path)」が「交差する」場所を述べています。公園で友人とばったり会うような、日常的なシーンが目に浮かびますね。この「交差する場所」が、実質的に「交差点」の役割を果たしています。名詞の「交差点」は「intersection」を使うのが一般的です。

コロケーション

lines intersect

線が交差する

最も基本的なコロケーションの一つで、幾何学や地図、グラフなどで線が文字通り交わる状況を指します。比喩的には、計画や意見、進路などが一致または対立する場面でも使われます。例えば、「Their career paths intersected at the company.(彼らのキャリアパスはその会社で交差した)」のように使います。物理的な交差だけでなく、抽象的な概念の出会いも表現できる、汎用性の高い表現です。

intersect at a point

一点で交わる

「lines intersect」をより具体的にした表現で、交差する場所が明確に一点であることを強調します。数学や物理学で厳密な交点を指す場合に適しています。比喩的には、複数の要素が共通の目標や結論に収束する状況を表すことがあります。「All roads intersect at a point: success.(すべての道は一点、成功に向かって交わる)」のように、教訓的な文脈でも使われます。

intersect with

~と交差する、~と重なる

「intersect」を他動詞として使う場合の最も一般的な形です。物理的な交差だけでなく、抽象的な概念(アイデア、興味、文化など)が重なり合う、関連し合う状況を表します。「His interests intersect with hers.(彼の興味は彼女の興味と重なる)」のように、人間関係や学問分野など、幅広い場面で使われます。フォーマルな響きがあり、ビジネスや学術的な文脈にも適しています。

intersecting interests

共通の興味、重なり合う関心

「intersecting」を形容詞として使い、共通の趣味や関心を指します。人間関係を築く上で重要な要素であり、ビジネスシーンでも共通の関心事を見つけることが交渉の糸口になることがあります。「They bonded over their intersecting interests in music and art.(彼らは音楽と芸術という共通の興味で意気投合した)」のように使われます。ややフォーマルな響きがあり、丁寧な印象を与えます。

intersecting lines of inquiry

交差する探求の道筋、関連する調査

学術研究や調査において、異なる分野や視点からの探求が互いに関連し、影響し合う状況を表します。研究論文や報告書などでよく用いられる、やや専門的な表現です。「The intersecting lines of inquiry in psychology and neuroscience offer new insights into human behavior.(心理学と神経科学における交差する探求の道筋は、人間の行動に関する新たな洞察を提供する)」のように使われます。

where paths intersect

道が交差する場所、出会いの場所

物理的な道だけでなく、人生やキャリアなどの比喩的な道が交わる場所、つまり出会いや転機を表します。物語や詩など、文学的な文脈でよく用いられる表現です。「This cafe is where our paths first intersected.(このカフェは、私たちの道が初めて交差した場所だ)」のように、ロマンチックな響きを持つこともあります。

intersecting planes

交差する平面

幾何学的な意味合いだけでなく、比喩的に、異なる視点や考え方が交わる状況を表します。特に、複雑な問題や多角的な議論において、複数の視点を考慮する必要があることを示唆する際に用いられます。「Understanding the issue requires examining it from intersecting planes.(その問題を理解するには、交差する平面から検討する必要がある)」のように、分析的な文脈で使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に数学、統計学、社会科学などの分野で、集合やデータ、理論などが「交差する」「重なり合う」といった概念を説明する際に不可欠です。例えば、「これらの研究結果はいくつかの点でintersectする(共通点がある)」のように使われます。文体は文語的で、客観性と正確性が求められます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、戦略、市場、顧客ニーズなどが「intersectする」点を分析する際に使用されます。会議のプレゼンテーション資料や報告書で、「市場のニーズと自社の技術力がintersectする部分に注力すべきだ」のように使われます。フォーマルな文脈で使用され、論理的思考を示すために役立ちます。

日常会話

日常会話で「intersect」を直接使うことは稀ですが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、社会問題や文化などが「交差する」「影響し合う」状況を説明する際に使われることがあります。例えば、「貧困と教育の問題がintersectする地域」のように使われます。教養ある語彙として理解しておくと、より深い情報理解に繋がります。

関連語

類義語

  • 『交差する』という意味で、道や線などが物理的に交わる状況を指す。日常会話で頻繁に使われ、比喩的な意味でも用いられる。 【ニュアンスの違い】"intersect"よりも一般的で、より広い意味を持つ。"cross"は動詞としても名詞としても使用可能。また、感情的な対立や意見の衝突を表すこともある。 【混同しやすい点】"intersect"がより形式的で幾何学的な交差を指すのに対し、"cross"は日常的な交差や横断を表す。"cross"は『横切る』という意味も持つため、文脈によっては不自然になる。

  • 『重なり合う』という意味で、二つ以上のものが一部分を共有する状態を表す。ビジネスや学術的な文脈で、意見や計画の一部が一致する状況を説明する際にも使われる。 【ニュアンスの違い】"intersect"が明確な交点を指すのに対し、"overlap"は領域の一部が重複していることを強調する。必ずしも線や面が交わる必要はない。 【混同しやすい点】"intersect"は交差する部分に焦点を当てるが、"overlap"は重なり合う領域全体を指す。"intersect"は線や面に対して使われることが多いが、"overlap"は抽象的な概念にも適用できる。

  • 『出会う』『合流する』という意味で、人や道などが一点で出会う状況を表す。日常会話で頻繁に使われ、会議や待ち合わせなど、具体的な出会いを指す。 【ニュアンスの違い】"intersect"が物理的な交差を意味するのに対し、"meet"はより広範な出会いや合流を指す。必ずしも交差する必要はなく、単に同じ場所に集まる場合も含む。 【混同しやすい点】"intersect"は通常、線や面などの無生物が交差する状況に使われるが、"meet"は人や乗り物など、動きのあるものが合流する状況に使われることが多い。"meet"は他動詞としても自動詞としても使用可能。

  • 『集中する』『一点に集まる』という意味で、複数のものが一点に向かって集まる状況を表す。交通、意見、光線などが一点に集まる際に使われる。学術的な文脈や報道でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"intersect"が二つのものが交差するのに対し、"converge"は複数のものが一点に集まることを強調する。また、比喩的に意見や考え方が一致する状況も表す。 【混同しやすい点】"intersect"は交差後の動きを必ずしも示さないが、"converge"は集まる方向性や目的を含むことが多い。 "converge"は自動詞として使われることが一般的。

  • bisect

    『二等分する』という意味で、線や角などを二つの等しい部分に分割する状況を表す。数学や幾何学の分野で専門的に使われる。 【ニュアンスの違い】"intersect"が単に交差することを意味するのに対し、"bisect"は交差によって二等分されることを強調する。より専門的で限定的な意味合いを持つ。 【混同しやすい点】"intersect"は必ずしも等しい分割を意味しないが、"bisect"は必ず二等分を伴う。日常会話ではほとんど使われず、専門的な文脈でのみ使用される。

  • impinge

    『影響を与える』『侵害する』という意味で、何かが他のものに影響を及ぼす状況を表す。権利や自由などを侵害する際に使われる、ややフォーマルな表現。 【ニュアンスの違い】"intersect"が物理的な交差を指すのに対し、"impinge"は抽象的な影響や侵害を意味する。ネガティブな意味合いを持つことが多い。 【混同しやすい点】"intersect"は中立的な意味を持つが、"impinge"は通常、否定的な影響や侵害を意味する。また、"impinge"は物理的な接触を伴う場合もあるが、主な意味は影響や侵害である。

派生語

  • 『切断されたもの』から『部分』『区分』を意味する名詞。動詞『secare(切る)』に由来し、『intersect』と同様の語源を持つ。文書や組織の区分、地理的な区画など、幅広い文脈で使用される。日常会話からビジネス、学術論文まで頻出。

  • bisect

    接頭辞『bi-(二つ)』と『sect(切る)』が組み合わさり、『二等分する』という意味の動詞。幾何学や数学でよく用いられる専門用語だが、比喩的に『意見が二分される』といった状況を表す際にも用いられる。intersectが複数の線や面が交わることを示すのに対し、bisectは特に二等分に焦点を当てる。

  • transect

    接頭辞『trans-(横切る)』と『sect(切る)』が組み合わさり、『横断する』という意味の動詞。主に科学分野、特に生態学や地理学において、ある地域を横切る線や帯状の調査区を設定することを指す。intersectが単に交わることを示すのに対し、transectは横断という具体的な行為を示す。

反意語

  • 『平行な』という意味の形容詞。intersectが交わることを意味するのに対し、parallelは決して交わらない状態を表す。数学や幾何学だけでなく、比喩的に『並行して進める』のように、互いに影響を与えずに進む状況を表す際にも用いられる。日常会話からビジネスシーン、学術論文まで幅広く使用される。

  • 『分かれる』『分岐する』という意味の動詞。intersectがある一点で交わることを示唆するのに対し、divergeはある点から異なる方向に分かれていくことを示す。道路の分岐点や意見の相違など、物理的・抽象的な文脈で使用される。intersectが『共通点』を示すのに対し、divergeは『相違点』を示す。

語源

「intersect」は、ラテン語の「intersecare」に由来します。「inter-」は「~の間」や「互いに」を意味する接頭辞で、これは日本語の「インターホン」や「インターナショナル」などにも見られる共通の要素です。一方、「secare」は「切る」という意味を持ちます。したがって、「intersect」は文字通りには「互いに切る」または「間に切る」という意味合いを持ち、そこから「交差する」「重なり合う」といった意味に発展しました。例えば、道路が交差する地点を想像すると、まさに「互いに切る」状態が視覚的に理解できます。数学の図形が交わる様子も同様です。このように、語源を理解することで、単語の意味をより深く、具体的に捉えることができるでしょう。

暗記法

「intersect」は単なる交差に非ず。運命の岐路、文化の衝突、思想の交錯…そこには常にドラマが生まれます。都市の交差点は人々の物語が交差する舞台、文学作品では運命的な出会いを演出する装置。社会、文化、個人の運命が複雑に絡み合う瞬間を象徴する言葉として、intersectは私たちの思考に深く根ざしているのです。

混同しやすい単語

intercede

『intersect』と語頭が同じ 'inter-' で始まるため、スペルと意味の両方で混同しやすい。'intercede' は『仲裁する』という意味の動詞であり、場所や線などが『交差する』意味の『intersect』とは異なる。特に、フォーマルな文脈では注意が必要。

こちらも 'inter-' で始まる単語であり、発音も似ているため混同しやすい。『interject』は『口を挟む』という意味の動詞であり、会話や議論の文脈で使われることが多い。語源的には『間に(inter-)投げ込む(ject)』という意味合いがあり、イメージで区別すると良い。

bisect

『intersect』とスペルが似ており、どちらも幾何学的な意味合いを持つため混同しやすい。『bisect』は『二等分する』という意味の動詞であり、特に数学や図形の文脈で使われる。語源的には『二つに(bi-)切る(sect)』という意味があり、二等分という具体的な行為を指す点が『intersect』と異なる。

最初の2音節が同じで、発音が似ているため混同しやすい。『interest』は『興味』や『利子』など複数の意味を持つ名詞であり、文脈によって意味が大きく異なる。また、『interest』は動詞としても使われ、『興味を持たせる』という意味になる。語源的には『間に(inter-)存在する(esse)』というラテン語に由来し、『関心』という概念が元々『間にあるもの』として捉えられていたことがわかる。

語尾の '-spect' が共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。『inspect』は『検査する』という意味の動詞であり、注意深く詳細を見ることを意味する。語源的には『中に(in-)見る(spect)』という意味があり、対象を詳しく調べるイメージを持つと良い。一方、『intersect』は交差するという空間的な概念であり、意味が大きく異なる。

語頭の 'inter-' が共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。『interstate』は『州間の』という意味の形容詞であり、主にアメリカ合衆国において、州をまたがる高速道路などを指す際に使われる。例えば、'interstate highway' は『州間高速道路』を意味する。このように、特定の文脈で使われることが多い点が『intersect』とは異なる。

誤用例

✖ 誤用: Our opinions intersect completely on this matter.
✅ 正用: Our opinions coincide completely on this matter.

「intersect」は、線や道などが交差する物理的なイメージが強く、意見や考え方が完全に一致するという意味合いでは不自然です。日本語の『交差する』という言葉から直訳すると誤用しやすい例です。意見の一致には『coincide』が適しており、これは『同時に起こる』という語源から、意見が一致するという意味に発展しました。英語では抽象的な概念の一致には、具体的なイメージが強い単語を避ける傾向があります。

✖ 誤用: The interests of the company and its employees should intersect.
✅ 正用: The interests of the company and its employees should align.

「intersect」は、利害などが部分的に重なり合うニュアンスはありますが、完全に調和・協力するという意味合いは弱いです。企業の利害と従業員の利害が『交差する』だと、対立や妥協のイメージがつきまといます。より協調的な関係を示唆するには、『align(一列に並ぶ、整列する)』が適切です。日本語の『利害が一致する』という表現を直訳すると、ビジネスシーンでは不適切なニュアンスになることがあります。英語では、ビジネスにおける協力関係を表現する際には、ポジティブで一体感を強調する単語を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: The detective tried to intersect the suspect's path.
✅ 正用: The detective tried to intercept the suspect's path.

「intersect」は単に『交差する』という意味で、意図的に誰かの進路を遮る、阻止するという意味合いは含まれません。この文脈では、『intercept(途中で遮る、阻止する)』が適切です。日本語の『(容疑者の)行く手を遮る』という表現を直訳すると、単に道が交差するイメージの「intersect」を選んでしまうことがあります。英語では、意図的な妨害行為には、明確に『阻止』の意味合いを持つ単語を選ぶ必要があります。文化的な背景として、英語では行動の意図や結果を明確に表現することが重視される傾向があります。

文化的背景

「intersect(交差する)」という言葉は、単なる物理的な交わり以上の意味を持ち、運命、決断、そして異なる視点の出会いを象徴することがあります。人生という名の道が交差する瞬間、予期せぬ出会いが新たな物語を生み出すように、intersectは変化と可能性を暗示する言葉なのです。

特に注目すべきは、この言葉が社会的な文脈で用いられる場合です。異なる文化、思想、あるいは階級が交差する場所は、しばしば摩擦と創造性の源泉となります。例えば、都市の交通網は文字通り「intersect」の連続ですが、そこでは様々な背景を持つ人々が交錯し、互いに影響を与え合っています。移民が多く住む地域や、異なる業界が集まる場所など、「intersect」は多様性と複雑さを伴った社会の縮図として捉えることができるでしょう。また、政治的な議論の場では、異なる意見が「intersect」することで、妥協点や新たな視点が生まれる可能性を秘めています。しかし同時に、意見の衝突や対立も生じやすく、その交差点は常に緊張感を孕んでいます。

さらに、文学や映画の世界では、「intersect」は運命的な出会いを演出する装置として用いられることがあります。二人の登場人物の人生が偶然交差する瞬間、それは物語の転換点となり、彼らの運命を大きく左右する可能性があります。恋愛物語であれば、運命の赤い糸が絡み合う瞬間を、サスペンスであれば、事件の真相に近づく手がかりとなる場所を、「intersect」という言葉は暗示的に表現します。登場人物たちが交差する場所、それは単なる舞台設定ではなく、彼らの内面的な葛藤や変化を映し出す鏡のような存在となるのです。

このように、「intersect」は単なる空間的な交わりだけでなく、社会、文化、そして個人の運命が複雑に絡み合う瞬間を象徴する言葉として、私たちの思考や感情に深く根付いています。この言葉を使うとき、私たちは単に「交差する」という事実を述べるだけでなく、その背後にある多様な意味合いを想起し、より豊かな表現を可能にするのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で時折見られる。3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、社会問題、科学技術など。4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞と名詞の用法を理解し、文脈から意味を推測する練習が必要。

TOEIC

1. 出題形式: 主に長文読解(Part 7)。稀に語彙問題(Part 5)。2. 頻度と級・パート: 頻度は高くないが、ビジネス文書で使われることがある。3. 文脈・例題の特徴: 契約書、市場調査、プロジェクト計画など。4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使われ方を理解し、類義語との違いを把握する。

TOEFL

1. 出題形式: 主にリーディングセクション。2. 頻度と級・パート: 頻出単語の一つ。アカデミックな文章でよく使われる。3. 文脈・例題の特徴: 研究論文、学術記事、講義ノートなど。異なる分野の概念が交わる箇所で使われやすい。4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用例を多く学習し、グラフや図表と関連付けて理解すると効果的。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。文脈推測問題や内容説明問題で問われることが多い。2. 頻度と級・パート: 難関大学で比較的よく見られる。3. 文脈・例題の特徴: 社会科学、人文科学、自然科学など幅広いテーマ。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習と、intersectの持つ「交差する」「共通する」といった核となるイメージを掴むことが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。