英単語学習ラボ

in the future

/ɪn̪n̩ ðə ˈfjuːtʃər/(イン ダ フューチャー)

'in' の /ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し横に開き、短く発音します。 'the' の /ð/ は有声歯摩擦音で、舌先を上下の歯で軽く挟んで発音します。'future' のアクセントは 'fu' にあります。 'ture' の部分は、アメリカ英語では /tʃər/ と発音されることが多いですが、イギリス英語では /tʃə/ と発音されることもあります。カタカナ表記では「チャー」と「チャ」の中間のような音を意識するとより自然に聞こえます。

副詞

将来

漠然とした未来ではなく、計画や予測が伴う未来を指す。個人的な願望から社会全体の変化まで、幅広い文脈で使用される。フォーマルな響きがある。

A little boy excitedly told his mom, "I want to be a pilot in the future!"

小さな男の子は興奮しながらお母さんに言いました。「将来、パイロットになりたいんだ!」

この例文では、子供が目を輝かせながら、将来の夢や目標を語る場面が目に浮かびます。「in the future」は、このように個人の希望や計画を話す際によく使われます。文の最後に置くことで、「将来に」という漠然とした時点を明確に示しています。

After the big mistake, the team promised to be more careful in the future.

大きな失敗の後、チームは将来もっと注意深くなることを約束しました。

この例文は、何か失敗があった後に、それを反省して「今後は改善しよう」「気をつけよう」という決意を表す典型的な場面です。具体的な行動や決意を述べる際に「in the future」を使うことで、その約束が未来に向けられていることを自然に表現できます。

My grandmother often says, "Life will be very different in the future."

私の祖母はよく言います。「将来、人生はとても違ったものになるだろうね。」

この例文では、経験豊かな祖母が、未来の社会や生活の変化について語る情景が描かれています。「in the future」は、このように漠然とした未来の展望や予測を話す際にも頻繁に使われます。未来を表す助動詞「will」と一緒に使うことで、より「きっと~だろう」という予測のニュアンスが強まります。

副詞

今後

比較的近い未来を指し、現在の状況から連続して起こる事柄について言及する際に用いられる。「今後の方針」「今後の展開」のように、ビジネスシーンでも頻繁に使われる。

My little sister said she wants to be an astronaut in the future.

私の妹は、将来宇宙飛行士になりたいと言いました。

目を輝かせた子どもが、将来の夢を語っている場面です。「in the future」は、このように「将来の夢や目標」を語るときによく使われます。自分の将来の希望を伝える定番フレーズとして「I want to be 〜 in the future.」のように使うことができます。

We need to think more about our planet in the future.

私たちは今後、もっと地球のことを考える必要があります。

環境問題について友人と真剣に話している場面です。「in the future」は、このように「今後の行動や方針」について提案したり、話し合ったりするときにも自然に使われます。「We need to 〜」は「〜する必要がある」と、課題や必要性を伝えるのに役立ちます。

Our company will focus on customer feedback in the future to improve our service.

当社は今後、サービスを改善するためにお客様のフィードバックに注力します。

会議室で、チームがより良いサービスのために話し合っている場面です。「in the future」は、ビジネスの場で「今後の計画や改善点」を説明する際にも非常に頻繁に登場します。「will」は「〜だろう」「〜するつもりだ」と、未来の行動や予測を表すのに使われます。

コロケーション

in the foreseeable future

予見可能な将来において、近い将来

「foreseeable」は「予見可能な」という意味で、「in the near future」よりも少しフォーマルな響きがあります。ビジネスシーンや、ある程度の確実性をもって将来を語る際に適しています。例えば、「In the foreseeable future, we expect to see significant growth in the Asian market.(近い将来、アジア市場で大きな成長が見込まれます)」のように使われます。単に「近い将来」と言うよりも、根拠に基づいた予測、というニュアンスが加わります。

invest in the future

将来のために投資する

教育、テクノロジー、インフラなど、長期的な利益をもたらすものに資源を投入することを指します。「invest」は金銭的な投資だけでなく、時間や労力を費やすことも含みます。例えば、「We need to invest in the future of our children.(私たちは子供たちの将来に投資する必要があります)」のように、将来世代への貢献というニュアンスが含まれることもあります。動詞+前置詞+名詞のパターンで、具体的な投資対象を伴うことが多いです。

a glimpse into the future

未来を垣間見ること、未来の一端を体験すること

「glimpse」は「ちらりと見る」という意味で、未来全体ではなく、その一部を短時間だけ体験することを指します。新しいテクノロジーの発表会や、実験的なプロジェクトなど、未来の可能性を感じさせる場面でよく使われます。「take a glimpse into the future」という動詞句としても使われます。例えば、「This exhibition offers a glimpse into the future of transportation.(この展示会は、未来の交通機関を垣間見ることができます)」のように使われます。

shape the future

未来を形作る、未来を創造する

個人、組織、あるいは政策などが、将来の状況や出来事に影響を与えることを意味します。「shape」は物理的に形作るだけでなく、方向性や性質を決定づけるニュアンスを含みます。例えば、「We have the power to shape the future of our planet.(私たちには地球の未来を形作る力があります)」のように、責任感や使命感を伴う文脈で使われることが多いです。特に政治的なスピーチや、社会的な運動などでよく耳にする表現です。

in the not-too-distant future

そう遠くない将来に

「not-too-distant」は「それほど遠くない」という意味で、「in the near future」とほぼ同義ですが、やや口語的な響きがあります。親しい間柄での会話や、気軽な文脈で使われることが多いです。例えば、「I hope to see you again in the not-too-distant future.(そう遠くない将来にまたお会いできることを願っています)」のように、期待や願望を込めた表現として用いられます。

plan for the future

将来のために計画を立てる

具体的な目標を設定し、それを達成するための行動計画を立てることを指します。個人的なキャリアプランから、企業の長期戦略、国家の政策まで、幅広い文脈で使用されます。retirement plan(退職後の計画)や financial plan(財政計画)など、具体的な計画の種類を伴うことが多いです。例えば、「It's important to plan for the future, especially when it comes to your finances.(将来のために計画を立てることは重要です。特に財政に関しては)」のように使われます。

threat to the future

未来への脅威

環境問題、テロ、貧困など、将来の世代に悪影響を及ぼす可能性のあるものを指します。「threat」は「脅威」という意味で、深刻な問題や危険を強調する際に用いられます。例えば、「Climate change is a major threat to the future of our planet.(気候変動は、地球の未来に対する大きな脅威です)」のように、社会的な問題や環境問題に関する議論でよく使われる表現です。しばしば「existential threat to the future(未来に対する存在を揺るがす脅威)」のように、さらに深刻さを強調する形で用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文やプレゼンテーションで、研究の展望や将来的な応用について述べる際に使われます。例えば、「今後の研究では、この手法を応用することで、より効率的なデータ分析が可能になるだろう(In the future, applying this method will enable more efficient data analysis.)」のように、将来の研究計画を示す文脈で用いられます。文語的で、客観性が求められる場面に適しています。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プレゼンテーション資料や報告書で、将来の市場動向や事業戦略について言及する際に使用されます。例えば、「今後、当社はアジア市場への進出を検討している(In the future, our company is considering expanding into the Asian market.)」のように、企業の将来的な計画を示す文脈で用いられます。フォーマルな文脈で使用されることが多いです。

日常会話

日常会話では、未来の予定や希望について話す際に使われますが、やや硬い印象を与えるため、より口語的な表現(例えば、"someday"や"later")が好まれる傾向があります。例えば、「いつか海外旅行に行きたいな(I want to travel abroad in the future.)」のように、少し改まった言い方をする際に使われます。ニュースやドキュメンタリー番組など、ややフォーマルな場面で耳にすることがあります。

関連語

類義語

  • 最終的に、いずれは、という意味。ある出来事が時間経過の後、最終的に起こることを表す。日常会話、ビジネス、物語など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】「in the future」よりも、時間がかかること、または不確実性を含むニュアンスがある。「in the future」が単に未来のある時点を指すのに対し、「eventually」はプロセスを経て最終的に到達する未来を示す。 【混同しやすい点】「eventually」は、必ずしも計画や意図に基づくものではなく、自然な流れや成り行きで起こる結果を示すことが多い。そのため、明確な計画や意図がある場合は「in the future」がより適切。

  • その後、続いて、という意味。時間的に後続する出来事を指す。主にフォーマルな文脈や、出来事の連鎖を説明する際に用いられる(ビジネス文書、学術論文、ニュース記事など)。 【ニュアンスの違い】「in the future」よりも、ある出来事の直後に続く出来事を強調する。因果関係や論理的な繋がりを示唆する場合もある。「in the future」が漠然とした未来を指すのに対し、「subsequently」は具体的な出来事の後に続く時点を示す。 【混同しやすい点】「subsequently」は、時間的な順序を明確にするために使われることが多く、出来事の連続性を強調する。そのため、単に未来の出来事を述べる場合は「in the future」がより適切。

  • down the line

    将来的に、後々、という意味。ある時点から見て、さらに先の未来を指す。日常会話やインフォーマルなビジネスシーンで使われる。 【ニュアンスの違い】「in the future」よりも、少しカジュアルな表現。具体的な時期が特定されていない、漠然とした未来を指すことが多い。長期的な視点や、将来的な影響を考慮する場合に使われる。 【混同しやすい点】「down the line」は、比較的長い期間を経て起こる可能性のある事柄について言及する際に適している。「in the future」よりも、より口語的で、深刻な場面には不向き。

  • in due course

    やがて、時が来れば、という意味。特定の時期は明示せず、時が経てば自然にそうなるだろうというニュアンスを含む。フォーマルな場面や、文学的な表現で用いられる。 【ニュアンスの違い】「in the future」よりも、運命や自然な流れに委ねるニュアンスが強い。物事が適切なタイミングで自然に起こることを期待する際に使われる。しばしば、忍耐や信頼の念が込められている。 【混同しやすい点】「in due course」は、積極的な行動や計画によって未来を切り開くというニュアンスは薄い。そのため、具体的な目標や計画がある場合は「in the future」がより適切。

  • hereafter

    今後、以後、という意味。法的な文書や、やや古風な表現で使われることが多い。フォーマルで厳粛な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】「in the future」よりも、より正式で、永続的な意味合いを持つ。契約書や遺言書などで、将来にわたって効力を持つ条項を定める際に用いられる。 【混同しやすい点】「hereafter」は、日常会話ではほとんど使われず、非常にフォーマルな場面に限られる。そのため、一般的な未来を表す場合は「in the future」が適切。

  • going forward

    今後、これから、という意味。主にビジネスシーンで、計画や方針について議論する際に使われる。 【ニュアンスの違い】「in the future」よりも、具体的な行動や計画に焦点を当てた未来を指す。過去の反省を踏まえ、今後の改善や進展を目指すニュアンスが含まれることが多い。 【混同しやすい点】「going forward」は、過去の経験や教訓に基づいて未来を構築するという意味合いが強い。そのため、単に未来の出来事を述べる場合は「in the future」がより適切。

派生語

  • futuristic

    『未来的な』という意味の形容詞。名詞の『future』に形容詞化の接尾辞『-istic』が付加され、『未来』という概念が持つ性質や傾向を表す。SF作品や技術関連の記事で、斬新なデザインや技術革新を表現する際によく用いられる。単に未来を表すだけでなく、先進性や革新性を強調するニュアンスを含む。

  • hereafter

    『今後』または『来世』という意味の副詞。元々は『here』と『after』が組み合わさった言葉で、『この後』という時間的な連続性を示す。日常会話よりも、法律文書や宗教的な文脈で、『以降』や『死後の世界』を指す場合に用いられる。時間的な連続性から、抽象的な未来を表すようになった。

  • 『予測する』という意味の動詞、または『予測』という意味の名詞。『fore-(前に)』と『cast(投げる)』が組み合わさり、『未来に情報を投げる』というイメージから、天気予報や経済予測など、将来の出来事を予測する意味を持つ。ビジネスや科学技術分野で頻繁に使用され、将来の状況を予測し、備えるというニュアンスを含む。

反意語

  • 『過去に』という意味の句。『in the future』と対照的に、ある時点よりも前の時間や出来事を指す。歴史、回顧録、過去の経験に関する議論など、様々な文脈で使用される。時間軸上での対比が明確であり、過去と未来を比較する際に頻繁に用いられる。

  • 『以前は』という意味の副詞。『form-(形)』に由来し、『以前の状態』を示す。会社名や役職の変更、過去の習慣など、現在とは異なる過去の状態を述べる際に用いられる。ビジネス文書やニュース記事で、変化や変遷を説明する際によく使われる。『in the future』が未来の変化を示唆するのに対し、『formerly』は過去からの変化を強調する。

  • retrospectively

    『回顧的に』または『遡って』という意味の副詞。『retro-(後ろに)』と『spect-(見る)』が組み合わさり、『過去を振り返って』という意味を持つ。過去の出来事や決定を評価する際に用いられ、特に学術論文や分析記事で、過去の出来事から教訓を得るという文脈で使用される。『in the future』が未来への展望を示すのに対し、『retrospectively』は過去の分析を通じて未来に活かすという視点を提供する。

語源

"In the future"は、比較的単純な構成の句ですが、それぞれの要素を分解して理解を深めましょう。「in」は、古英語の「in」に由来し、「~の中に」や「~において」といった場所や状態を表す基本的な前置詞です。「the」は、特定のものを示す定冠詞で、古英語の「þe」から派生しています。「future」は、ラテン語の「futurus」(未来の、これから起こる)に由来します。これは、「esse」(~である)の未来分詞である「futurus」が語源です。つまり、「future」は元々「これから存在するであろうもの」という意味合いを持っていました。日本語で例えるなら、「未来」という言葉自体が「未だ来(きた)らざる」という意味を含んでいるのと似ています。「in the future」全体としては、「未来において」や「今後」という意味になり、文字通り、これから起こるであろう時点や期間を指し示す表現として使われます。

暗記法

「in the future」は、単なる時間軸ではなく、人類の夢と恐れが交錯する舞台。古代の神託から科学革命、SF文学、そして現代の気候変動まで、未来は常に人々の想像力を刺激し、希望と不安を映し出してきました。ディストピア小説が警鐘を鳴らす一方で、技術革新は新たな可能性を拓きます。個人の願望もまた、この言葉に深く結びつき、希望と失望が入り混じる感情を呼び起こす。未来は、人類の進歩、脅威、個人の願望が複雑に絡み合った、文化的深淵なのです。

混同しやすい単語

『future』自体も、発音記号では/ˈfjuːtʃər/となり、カタカナ英語の『フューチャー』とは発音が異なるため、まずはこの単語自体の発音を正確に覚える必要があります。特に、/tʃər/の部分は曖昧になりやすいので注意しましょう。

『further』は/ˈfɜːrðər/と発音し、『future』とは母音と子音が異なりますが、スペルが似ているため混同しやすいです。『さらに』『もっと』という意味で、程度や距離の比較に使われます。スペルだけでなく、発音も意識して区別しましょう。

『furniture』は/ˈfɜːrnɪtʃər/と発音し、スペルの一部が似ているため、『future』と混同されることがあります。『家具』という意味で、具体的な物を示す名詞です。発音と意味の違いを明確にすることが重要です。

『feature』は/ˈfiːtʃər/と発音し、『future』と後半部分の発音が似ているため、リスニング時に混同しやすいです。『特徴』『特色』という意味で、名詞または動詞として使われます。文脈から判断する練習が必要です。

『failure』は/ˈfeɪljər/と発音し、スペルの一部と語尾の発音が似ているため、混同される可能性があります。『失敗』という意味で、名詞として使われます。意味の違いを意識して区別しましょう。

『figure』は /ˈfɪɡjər/ と発音し、最初の音と語尾の音が似ているため、『future』と混同されることがあります。『図』『数字』『人物』など、様々な意味を持つ単語です。文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: In the future, I want to be a manager, so I will work hard.
✅ 正用: In the future, I would like to be a manager, so I will work hard.

日本語の「〜したい」を直訳して "want to" を使うのは、直接的でやや自己主張が強く、ビジネスの場や改まった場面では不適切です。特に、未来の希望を述べる場合は、より丁寧な "would like to" を使うのが一般的です。これは、英語圏の文化における控えめな表現を好む傾向が反映されています。また、"want to" は子供っぽい印象を与える可能性もあります。大人の英語として、婉曲的な表現を選ぶように心がけましょう。日本人がストレートな表現を避けがちなのと同じように、英語でも状況に応じた丁寧さが必要です。

✖ 誤用: In the future, we will see flying cars everywhere.
✅ 正用: In the not-too-distant future, we may see flying cars.

"In the future" は漠然とした未来を指しますが、「空飛ぶ車」のような具体的な技術革新を語る文脈では、時期が不明確すぎます。より近い将来を想定していることを示すために、"in the not-too-distant future" を使う方が適切です。また、実現可能性に言及する際は、断定的な "will" ではなく、可能性を示す "may" を使うことで、より現実的なニュアンスになります。日本人が未来予測を語る際に、断定を避けて「〜かもしれない」と言うのと同じように、英語でも確実性の度合いに応じて表現を選ぶことが重要です。技術予測は外れることも多いため、控えめな表現が好まれます。

✖ 誤用: In the future, I will consider your proposal.
✅ 正用: I will consider your proposal in due course.

"In the future" は提案を検討する時期が不明確で、先延ばしにしている印象を与えかねません。ビジネスシーンでは、検討時期を明確にするか、"in due course"(しかるべき時に)のような表現を使う方が、誠実な印象を与えます。"in due course" は、適切なタイミングで対応するという意味合いを含み、相手への配慮を示すことができます。日本人が「善処します」と言うのと似たニュアンスで、英語でも具体的な行動を示唆しつつ、即答を避ける表現が重宝されます。ただし、"in due course" も多用すると、結局何もしてくれないのではないかという疑念を抱かせる可能性があるので、注意が必要です。

文化的背景

「in the future」という表現は、単に時間的な未来を指すだけでなく、希望、不安、そして人間の進歩に対する複雑な感情を内包しています。未来は、人類の夢と恐れが投影される巨大なキャンバスであり、「in the future」はそのキャンバスに描かれる可能性の物語を語るための言葉なのです。

未来という概念は、歴史を通じて常に人々の想像力を刺激してきました。古代文明では、未来は神託や占星術を通じて予測されるものでしたが、科学革命以降、未来は技術革新と合理的な計画によって形作られるものへと変化しました。19世紀の産業革命は、技術の進歩が社会を根本的に変える可能性を示し、ジュール・ヴェルヌのような作家は、空想科学小説を通じて未来への期待と不安を表現しました。しかし、20世紀に入ると、二つの世界大戦や冷戦といった悲劇的な出来事は、未来に対する楽観的な見方を揺るがし、ディストピア小説や映画が台頭しました。ジョージ・オーウェルの『1984年』やオルダス・ハクスリーの『素晴らしい新世界』は、技術や権力によって抑圧された未来を描き、人々に警鐘を鳴らしました。

現代社会において、「in the future」は、気候変動、人工知能、遺伝子工学といった、複雑で予測不可能な問題と結びついています。これらの問題は、人類の生存を脅かす可能性を秘めている一方で、革新的な解決策を生み出す機会でもあります。したがって、「in the future」という言葉は、希望と不安が入り混じった感情を呼び起こし、私たちに未来に対する責任を自覚させるのです。

また、「in the future」は、個人の願望や目標とも深く結びついています。人々は、キャリア、家族、健康など、様々な側面で未来を計画し、実現しようと努力します。しかし、未来は常に不確実であり、計画通りに進むとは限りません。そのため、「in the future」という言葉は、希望だけでなく、失望や挫折といった感情も伴うことがあります。それでも、人々は未来を信じ、希望を持ち続けることで、困難を乗り越え、より良い明日を築こうと努力するのです。このように、「in the future」は、人類の進歩への希望、潜在的な脅威への不安、そして個人の願望が複雑に絡み合った、文化的深みを持つ表現なのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 長文読解、英作文、リスニングなど幅広い形式で出題される可能性があります。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。級が上がるほど頻度も高くなります。特に英作文での使用頻度が高いです。

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで出題されますが、環境問題、科学技術、社会問題など、将来に関する内容でよく見られます。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「in the future」だけでなく、「future」単体や「the future」など、様々な形で使われることに注意しましょう。また、「in the near future」や「in the distant future」など、具体的な時期を示す表現と組み合わせて覚えるとより効果的です。

TOEIC

- 出題形式: 主に長文読解(Part 7)や、ビジネスシーンを想定したリスニング(Part 3, Part 4)で登場します。

- 頻度と級・パート: TOEIC L&R TEST全般で頻出。特にPart 7の長文読解でよく見られます。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(レポート、メール、記事など)で、企業の戦略、市場予測、技術革新など、将来に関する話題で使われることが多いです。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「in the future」は、ビジネスシーンでは「今後」「将来的に」といった意味で使われます。文脈によっては、「going forward」や「down the line」などの類似表現に置き換えることも可能です。ビジネス特有の言い回しを意識して学習しましょう。

TOEFL

- 出題形式: 主にリーディングセクションのアカデミックな文章で出題されます。

- 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクションで頻出。アカデミックな文章によく登場します。

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会科学など、学術的なトピックで、将来の予測、可能性、影響などを議論する際に使われることが多いです。

- 学習者への注意点・アドバイス: TOEFLでは、パラフレーズ(言い換え)が頻繁に行われます。「in the future」が別の表現で言い換えられている場合もあるので、文脈全体から意味を推測する練習をしましょう。例えば、「subsequently」、「eventually」、「down the road」などが類義語として使われることがあります。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解問題で出題されます。文脈把握や内容一致問題で問われることが多いです。

- 頻度と級・パート: 大学受験の長文読解問題で頻出。難関大学ほど出題頻度が高くなります。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術の発展など、将来に関するテーマで使われることが多いです。評論や論説文でよく見られます。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から「in the future」が指す具体的な時期や内容を把握することが重要です。また、筆者の意見や主張を理解する上で、「in the future」がどのように使われているかに注目しましょう。過去形と未来形が組み合わさった文脈では、時間軸を意識して読むことが大切です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。