fashionable
第一音節にアクセントがあります。/æ/ の音は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を横に広げて発音します。「sh」は「シ」よりも唇を少し丸めて発音するとよりネイティブに近くなります。最後の "-able" は弱く「アブル」のように発音しますが、曖昧母音を意識しましょう。
流行の
最新のトレンドを取り入れ、時代に合ったスタイルであること。服装やライフスタイルなど、広い範囲で使用される。単に「おしゃれ」というより、時代の先端を行くニュアンスを含む。
That young woman always looks very fashionable in her new coat.
あの若い女性は、新しいコートを着るといつもとても流行しているように見えます。
※ 街中で見かけるおしゃれな女性の情景を描写しています。「look fashionable」は「流行しているように見える、おしゃれに見える」という意味で、人の服装や見た目を褒める時によく使われる自然な表現です。彼女が新しいコートを着て、自信に満ちている様子が目に浮かびますね。
I think this new cafe has very fashionable interior design.
この新しいカフェは、とても流行のインテリアデザインをしていると思います。
※ 新しくできたおしゃれなカフェに入った時の情景を描写しています。「interior design」は「内装のデザイン」という意味で、家具や壁の装飾など、お店や部屋全体の雰囲気を指します。「fashionable」は服だけでなく、このように空間のデザインや物にも使われ、その時々の流行を取り入れた洗練された印象を与えます。
My son really wants the new fashionable game console this year.
私の息子は、今年流行の新しいゲーム機を本当に欲しがっています。
※ 子供が流行のアイテムを欲しがる、ご家庭での日常的な情景を描写しています。「fashionable」は、服やデザインだけでなく、電化製品やガジェットなど、その時に人気があって多くの人が欲しがるような「流行の最先端を行くもの」にも使われます。息子の強い願望が伝わってくる表現です。
高級な
洗練されていて、上品な印象を与えること。必ずしも最新の流行でなくても、質の高さやセンスの良さを示す場合に用いる。
She admired the fashionable dress in the shop window, dreaming of wearing it someday.
彼女は店のショーウィンドウにある高級なドレスをうっとり眺め、いつかそれを着ることを夢見ていた。
※ ショーウィンドウに飾られた、思わず見とれてしまうような、流行の最先端を行く美しいドレスを想像してみてください。このドレスは、ただ流行っているだけでなく、品質も良く、価格もそれなりにすることを暗示しており、「高級な」というニュアンスが伝わります。
They booked a table at the new fashionable restaurant for their anniversary dinner.
彼らは記念日の夕食のために、新しくできた高級レストランの席を予約した。
※ 特別な日を祝うために、最近オープンしたばかりの、おしゃれで評判のいいレストランを想像してみてください。内装も料理も洗練されていて、少し特別な雰囲気です。レストランが「fashionable」である場合、洗練された雰囲気やサービスを提供し、結果的に「高級感がある」ことを意味します。
My friend bought a fashionable phone case that looked very stylish and expensive.
私の友人は、とてもおしゃれで高級に見えるスマホケースを買った。
※ 友達が持っている、流行の最先端を行くデザインで、見るからに質の良さそうなスマホケースを想像してみてください。きっと少し値が張るだろうな、と感じるようなものです。「fashionable」は、アクセサリーやガジェットなど、身につけるものや持ち物が「流行を取り入れた高級品」であることを表す際にも使われます。
コロケーション
流行の地区、おしゃれなエリア
※ 特定の都市や地域において、最新のトレンドや高級ブティック、トレンディなカフェなどが集まっているエリアを指します。単に「おしゃれな場所」というだけでなく、文化的な中心地としての意味合いも持ちます。例えば、東京の表参道やニューヨークのソーホーなどが該当します。形容詞+名詞の組み合わせで、不動産広告や旅行ガイドなどで頻繁に使われます。
人気のデザイナー、時代の先端を行くデザイナー
※ 単に服を作る人ではなく、トレンドを生み出し、ファッション業界に影響を与えるデザイナーを指します。彼らの作品は、ファッション雑誌やショーで注目され、多くのフォロワーを生み出します。形容詞+名詞の組み合わせで、ファッション業界のニュース記事やインタビューなどでよく使われます。単に"popular designer"というよりも、時代を象徴するニュアンスが加わります。
流行のアクセサリー
※ 服装を引き立て、個性を表現するために身につける、最新トレンドのアクセサリーを指します。バッグ、靴、ジュエリー、スカーフなどが含まれます。形容詞+名詞の組み合わせで、ファッション雑誌の記事や広告で頻繁に使われます。単に"popular accessory"というよりも、そのシーズンや特定の時期に特に注目されているアイテムを指すニュアンスがあります。
流行する、人気が出る
※ あるスタイルやアイテムが、一時的に多くの人々に受け入れられ、広く普及する現象を指します。これは、ファッションに限らず、趣味やライフスタイルなど、様々な分野で起こり得ます。動詞+形容詞の組み合わせで、ニュース記事やブログなどでよく使われます。例:'Vintage clothing has become fashionable again.' (ヴィンテージの服が再び流行している)。
流行に乗り続ける、おしゃれでいる
※ 常に最新のトレンドを追いかけ、時代遅れにならないように努力することを意味します。ファッションセンスを維持し、常に洗練されたスタイルを保つことを指します。動詞+形容詞の組み合わせで、ライフスタイル系の記事やアドバイスでよく使われます。例:'It's hard to stay fashionable on a budget.' (予算内で流行に乗り続けるのは難しい)。
おしゃれな人々、流行に敏感な人々
※ 特定のイベントや場所に集まる、ファッションセンスが高く、最新トレンドを身につけている人々を指します。ファッションショー、パーティー、高級レストランなどで見られることが多いです。形容詞+名詞の組み合わせで、社交界のニュースやイベントレポートなどでよく使われます。単に"stylish people"というよりも、社会的なステータスや影響力を持つニュアンスが含まれます。
おしゃれに遅刻する、わざと遅れて到着する
※ パーティーやイベントに、少し遅れて到着することが、おしゃれであるとか、重要人物であるという印象を与えるという考え方。特に社交界やファッション業界でよく見られる行動です。副詞+形容詞の組み合わせで、ユーモラスな文脈や、社交界の慣習を語る際に使われます。ただし、ビジネスシーンでは不適切です。
使用シーン
ファッション史や社会学の研究論文で、「ある時代のファッションの流行」や「ファッションが社会に与える影響」を分析する際に用いられます。例えば、「1920年代のファッションは、女性の社会進出を反映したfashionableなスタイルであった」のように記述されます。文語的な表現であり、日常会話ではほとんど使用されません。
アパレル業界やマーケティング関連の報告書、プレゼンテーション資料などで使用されます。「最新のトレンドを取り入れたfashionableなデザイン」や「市場調査の結果、この層にfashionableな商品が求められている」といった文脈で使われます。社内向けの文書や、顧客への提案資料など、ある程度フォーマルな場面で用いられます。
日常会話では、服装やアクセサリー、インテリアなどに対して「おしゃれだね」「流行を取り入れているね」というニュアンスで使われます。「そのバッグ、すごくfashionableだね!」や「このカフェの内装、すごくfashionableじゃない?」のように、友人との会話やSNSなどで気軽に用いられます。また、ファッション雑誌やブログなどで、最新のトレンドを紹介する際にも頻繁に登場します。
関連語
類義語
服装やデザインなどが洗練されていて、センスが良いという意味。広く一般的に使われ、服装、インテリア、ライフスタイルなど、様々なものに対して使用可能。日常会話、雑誌、広告など、幅広い場面で見られる。 【ニュアンスの違い】"Fashionable"よりも、個人のセンスや美意識に重点が置かれる傾向がある。また、流行に左右されず、普遍的な美しさや洗練さを表す場合にも使われる。 "Fashionable"が一時的な流行を指すのに対し、"stylish"はより永続的なスタイルを表す。 【混同しやすい点】どちらも「おしゃれ」という意味で訳されることが多いが、"fashionable"は「流行の」というニュアンスが強く、"stylish"は「センスが良い」というニュアンスが強い。流行遅れでも、"stylish"であることはあり得る。
- trendy
最新の流行を取り入れている、または流行の最先端であるという意味。特に若者文化やメディアでよく使われる。ファッション、音楽、テクノロジーなど、新しいものや話題になっているものに対して使われる。 【ニュアンスの違い】"Fashionable"よりも流行への追随度合いが強く、一時的な流行を強調する。また、"trendy"はしばしば批判的な意味合いを含み、流行に流されやすい、または表面的な印象を与えることがある。 【混同しやすい点】"Trendy"は常に最新の流行を指すため、時間が経つとすぐに時代遅れになる可能性がある。一方、"fashionable"はより広い意味で、流行に敏感であることを意味する。
- chic
上品で洗練された、エレガントなスタイルを指す。特にファッションやデザインの分野で使われる。フランス語由来の言葉で、パリのエレガンスを連想させる。 【ニュアンスの違い】"Fashionable"よりも、時代を超越した美しさや洗練さを表す。また、"chic"はしばしば高級感や洗練された趣味を伴う。 "Fashionable" が大衆的な流行を指すのに対し、 "chic" はより洗練された層に向けたスタイルを表す。 【混同しやすい点】"Chic"は単に流行を追うだけでなく、個性的で洗練されたセンスが必要とされる。また、"chic"は服装だけでなく、態度や雰囲気など、全体的な印象を指す場合がある。
- in vogue
流行している、人気があるという意味。 "Vogue"自体がファッション雑誌の名前であることからもわかるように、ファッション業界でよく使われる表現。また、比喩的に、ある考え方や行動様式が社会的に受け入れられている状態を指すこともある。 【ニュアンスの違い】"Fashionable"とほぼ同義だが、よりフォーマルな響きを持ち、書き言葉でよく使われる。また、"in vogue"は一時的な流行を強調する。 【混同しやすい点】"In vogue"は常に「現在」流行している状態を指すため、過去の流行には使えない。一方、"fashionable"は過去の流行を振り返る際にも使用できる。
最新の情報や技術を取り入れているという意味。ファッションだけでなく、情報、技術、知識など、幅広い分野で使用される。ビジネスシーンやテクノロジー関連の話題でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"Fashionable"よりも、機能性や実用性に重点が置かれる。また、"up-to-date"は必ずしも美しさやセンスを伴うとは限らない。 【混同しやすい点】"Up-to-date"は、ファッションにおいては、最新のトレンドを取り入れているという意味で"fashionable"に近い意味を持つが、必ずしも見た目の美しさやスタイルを重視するわけではない。例えば、"up-to-date"な安全装備は、必ずしも"fashionable"とは限らない。
- modish
「modish」は、現代的で流行に敏感であることを意味しますが、しばしば軽蔑的なニュアンスを含みます。一時的な流行に過度に熱中している、または表面的な外見にばかり気を配っているという印象を与えることがあります。文学作品や、やや皮肉を込めた表現をしたい場合に使われることがあります。 【ニュアンスの違い】"Fashionable"よりも、流行への追従が強調され、しばしば批判的な意味合いを含む。 "Fashionable"が一般的に肯定的な意味合いで使われるのに対し、 "modish" は軽薄さや浅はかさを暗示することがある。 【混同しやすい点】"Modish"は、ファッション雑誌などで積極的に使われる言葉ではない。むしろ、そのスタイルを批判的に評価する文脈で使われることが多い。日本語の「イケてる」に近いニュアンスを持つ場合もあるが、よりネガティブな意味合いが強い。
派生語
名詞で「流行」「ファッション」。動詞としても使い「〜を形作る」「〜を流行させる」の意味合いを持つ。語源は「形」を意味するラテン語の『factio』に由来し、『fashionable』の根本にある概念を示す。日常会話からビジネス、メディアまで幅広く使われる。
- fashionista
「ファッションに熱心な人」「おしゃれな人」を指す名詞。『fashion』に人を表す接尾辞『-ista』が付いた比較的新しい言葉。主に口語やファッション関連メディアで使用され、やや軽快なニュアンスを持つ。
形容詞で「時代遅れの」「古風な」。『fashion』に『old-』が付くことで、現在の流行から外れている状態を表す。肯定的な意味合いで「古き良き」ニュアンスを含む場合もある。日常会話で頻繁に使われる。
反意語
接頭辞『un-』が付き「流行遅れの」「時代に合わない」という意味の形容詞。『fashionable』の直接的な反対語として、否定的な意味合いで使われる。日常会話やファッション関連の記事などで用いられる。
「時代遅れの」「旧式の」という意味の形容詞。『mode(流行)』から派生し、すでに時代遅れになった状態を指す。技術や考え方など、ファッション以外の幅広い分野で使用される。学術的な文脈でも使用頻度が高い。
- dowdy
「みすぼらしい」「地味な」という意味の形容詞。必ずしも「流行遅れ」ではないが、服装や外見が魅力的でない状態を表す。『fashionable』が持つ洗練されたイメージとは対照的。日常会話で使われ、外見に対する評価として用いられる。
語源
"fashionable」は、「流行の」「高級な」という意味を持つ形容詞です。その語源は、古フランス語の「façon」(作り方、様式、流行)に遡ります。この「façon」は、さらにラテン語の「factio」(作る、行う)から派生しています。「factio」は「facere」(作る、行う)の派生語です。つまり、「fashionable」は、何かを「作る」「行う」という行為から、特定の「様式」や「流行」といった意味合いへと発展していったと考えられます。日本語で例えるなら、「型にはまった」という言葉が、当初は文字通りの意味であったものが、次第に「流行の型」という意味合いを含むようになったのと似ています。何らかの「作り方」や「様式」が、社会的に受け入れられ、広まることで「流行」となり、それが「fashionable」という言葉に結びついたのです。
暗記法
「fashionable」は、単なる流行追従にあらず。それは社会階層のパスポートであり、個性を語る雄弁な手段でした。ヴェルサイユの華麗な衣装から、ハリウッドスターの着こなし、反逆の音楽シーンまで、「fashionable」は時代精神を映す鏡。現代では、持続可能性への意識も宿し、個人の価値観を深く表現する言葉へと進化。美意識と社会性が織りなす、奥深い物語を秘めているのです。
混同しやすい単語
『fashionable』の語源である名詞。スペルが非常に似ており、形容詞と名詞の区別が苦手な日本人学習者は混同しやすい。意味は『流行』であり、『流行の』という意味の形容詞である『fashionable』とは品詞が異なる点に注意。
語尾の '-able' と '-ate' の区別が曖昧な日本人学習者は、スペルと発音の両面で混同しやすい。『情熱的な』という意味で、語源的にも『fashionable』とは関連がない。アクセントの位置も異なる(fashionableは fashion に、passionate は pas にアクセント)。
スペルの一部が似ており、特に『-ionable』の部分で混同しやすい。『核分裂性の』という意味で、科学技術系の文章で登場する。文脈が全く異なるため、注意深く読む必要がある。
語頭の音が似ており、特に早口の英語では聞き間違えやすい。『好意的な』『有利な』という意味で、文脈によっては意味が通じる場合もあるため、注意が必要。綴りの類似性も、混乱を招く一因となる。
語尾の '-able' が共通しているため、スペルから意味を推測しようとする際に誤認しやすい。『疑わしい』という意味で、『fashionable』とは全く異なる意味を持つ。発音も、語頭の音が大きく異なる。
語尾の '-ible' と '-able' の区別が難しい学習者は、スペルと発音の両方で混同しやすい。『食べられる』という意味で、食品関連の文章でよく使われる。語源的に『fashionable』とは全く関係がない点も重要。
誤用例
日本語の『ファッショナブル』は、しばしば『流行している』という意味で安易に使われますが、英語の 'fashionable' は主に服装やスタイルに対して用いられ、政治的な政策や意見など抽象的なものに対して使うと不自然です。より適切な表現は 'popular'(人気がある)や 'in vogue'(流行している)です。日本語の『流行』という言葉が広範囲な対象に使えるため、英語でも同様に考えてしまうことが誤用の原因です。英語では、具体的なファッションの文脈以外では、'fashionable' は避けるのが無難です。
ここでの 'fashionable' は、単に『おしゃれな』という意味で使おうとしていると思われますが、英語の 'fashionable' は、最新の流行を追いかけている、あるいは流行を作り出しているようなニュアンスを含みます。ビジネスマンに対して使うと、少し軽薄な印象を与えかねません。より適切なのは 'stylish'(洗練された)や 'well-dressed'(服装に気を配っている)です。日本人が『おしゃれ』という言葉を幅広く使うのに対し、英語では服装のセンスやスタイルを具体的に表現する語彙が豊富であり、文脈によって使い分ける必要があります。また、ビジネスの場では、奇抜さよりも上品さや洗練さが重視されるため、'fashionable' は避けるのが無難です。 'fashionable' は、例えば、ファッション業界で働く人や、常に最新のトレンドを意識している人に使うのが適切です。
ここでの誤用は、'fashionable' が一時的な流行やトレンドを指すニュアンスを捉えきれていないことに起因します。英語の 'fashionable' は、日本語の『おしゃれ』よりも、さらに『最新の流行を取り入れている』というニュアンスが強く、時に『すぐに廃れるかもしれない』という含みを持つこともあります。そのため、インテリアデザインのような比較的長期的なものに対して使うと、少し違和感が生じます。より適切なのは 'trendy'(流行の)です。'trendy' は、一時的な流行を指す言葉として、インテリアデザインやライフスタイルなど、幅広い分野で使われます。日本人は、英語の単語を覚える際に、日本語の訳語と一対一で対応させようとする傾向がありますが、英語の単語は、文脈やニュアンスによって意味合いが異なるため、注意が必要です。
文化的背景
「fashionable」という言葉は、単に流行を追うだけでなく、社会的なステータスや自己表現の手段として、その時代における理想像を体現する姿勢を意味します。それは、変わりゆく美の基準に敏感であり、それを積極的に取り入れることで、自身のアイデンティティを確立しようとする人間の欲望の表れなのです。
18世紀のヨーロッパ貴族社会において、「fashionable」であることは、富と権力の象徴でした。ヴェルサイユ宮殿を中心に、最新のファッションは瞬く間にヨーロッパ各地へと広がり、それを模倣することが、上流階級の一員であることを示すパスポートのような役割を果たしました。しかし、フランス革命を経て、ファッションは貴族階級だけの特権ではなくなり、市民階級にも手が届くようになります。この変化は、ファッションが単なる装飾ではなく、個人の自由や自己表現の手段としての意味合いを帯び始めたことを示しています。つまり、「fashionable」であることは、社会的な地位を示すだけでなく、個人のセンスや価値観を表現する行為へと変化していったのです。
20世紀に入ると、映画や音楽といった大衆文化がファッションに大きな影響を与えるようになります。ハリウッドのスターたちが身につける衣装は、世界中の人々にとって憧れの的となり、それを真似ることが「fashionable」であることの証となりました。また、ロックンロールやヒップホップといった音楽シーンから生まれたファッションは、若者たちの反抗精神や自由への渇望を表現する手段として、「fashionable」という言葉に新たな意味を付加しました。このように、ファッションは常に社会の変化を反映し、その時代の価値観や文化を象徴する存在として、人々の生活に深く根ざしてきたのです。
現代において、「fashionable」であることは、多様性と個性を尊重する姿勢を意味することが多くなりました。ファストファッションの台頭により、誰もが手軽に最新のトレンドを取り入れることができるようになった一方で、サステナブルファッションやエシカルファッションといった新たな潮流も生まれています。これは、ファッションが単なる消費の対象ではなく、環境問題や社会問題に対する意識を高めるきっかけとなり得ることを示しています。「fashionable」であることは、もはや流行を追うだけでなく、自分自身の価値観やライフスタイルを表現する手段として、より深く、より多様な意味を持つようになったと言えるでしょう。
試験傾向
1. **出題形式**: 語彙問題、長文読解
2. **頻度と級・パート**: 準1級・1級で頻出。特に長文読解。
3. **文脈・例題の特徴**: ファッション、文化、社会問題など幅広いテーマで出題。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 「fashion」との関連性を理解し、形容詞としての用法をマスターすること。類似語(trendy, stylish)とのニュアンスの違いを把握。
1. **出題形式**: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)
2. **頻度と級・パート**: Part 7で比較的頻出。ビジネス関連の文書でよく見られる。
3. **文脈・例題の特徴**: 広告、マーケティング、ビジネスレターなど。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 「up-to-date」「current」など、類似のビジネス語彙との区別を意識する。文脈から意味を推測する練習が重要。
1. **出題形式**: リーディングセクション
2. **頻度と級・パート**: アカデミックな文章で登場する可能性あり。頻度はそこまで高くない。
3. **文脈・例題の特徴**: 歴史、文化、芸術など、学術的なテーマ。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: フォーマルな文脈での使用例を理解する。類義語(contemporary, modern)との違いを意識し、アカデミックな文章での用法に慣れる。
1. **出題形式**: 長文読解、語彙問題(同意語選択など)
2. **頻度と級・パート**: 中堅以上の大学で出題可能性あり。難関大学ではより高度な文脈で問われる。
3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、文化、テクノロジーなど、幅広いテーマ。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈における意味を正確に把握する練習が重要。類義語・対義語をセットで覚えること。長文読解対策として、様々なテーマの文章に触れる。