英単語学習ラボ

examinee

/ɪɡˌzæmɪˈniː/(イグˌザミˈニー)

強勢は「ミ」にあります。最初の 'i' は短く「イ」と発音し、曖昧母音/ə/(シュワ)に続く 'x' は有声化して「グ」に近い音になります。最後の 'ee' は長音で、日本語の「イー」よりも口角を少し引いて発音するとより自然です。'aminee' の部分は、早口で発音される傾向があるので、意識して各音を区切るとよりクリアに聞こえます。

名詞

受験者

試験や検査を受ける人。TOEICや英検などの試験で使われることが多い。単に「テストを受ける人」というだけでなく、「合否判定を受ける人」というニュアンスを含む。

Many examinees quietly entered the large hall, feeling a little nervous before the test.

多くの受験者が、試験前に少し緊張しながら、静かに大きなホールに入っていきました。

この例文は、試験会場に足を踏み入れる受験者たちの、静かで少し張り詰めた雰囲気を描いています。大勢の「受験者たち」が試験に臨む典型的な場面ですね。「feeling a little nervous」は「少し緊張しながら」と、彼らの気持ちを鮮やかに伝えています。

After the long exam, every examinee looked tired but relieved.

長い試験の後、すべての受験者は疲れているけれど、ホッとした表情をしていました。

試験が終わり、肩の荷が下りた瞬間の受験者の様子を表しています。体は疲れていても、終わったことへの「安堵感 (relieved)」が伝わってきますね。「looked tired but relieved」のように、見た目や感情を表現する際に'look'の後に形容詞を続けるのはとても自然な英語の表現です。

The teacher told the examinees to start writing when the bell rang.

先生は、ベルが鳴ったら受験者たちに書き始めるよう言いました。

試験開始の合図と指示の場面です。先生が「受験者たち (the examinees)」に具体的な行動を促している様子が目に浮かびます。「tell + 人 + to do」は「人に〜するように言う」という、指示や依頼をする際によく使う基本的な構文です。試験の始まりを告げるベルの音も想像しやすいですね。

名詞

被験者

調査や実験の対象となる人。医学研究や心理学実験などで使われる。試験というよりは、データ収集の対象としての意味合いが強い。

The examinee carefully wrote their name on the test paper with a bit of nervousness.

その受験者は、少し緊張しながら試験用紙に丁寧に自分の名前を書きました。

この例文は、試験会場で受験者が試験を受ける直前の、誰もが経験するであろう緊張と集中を描いています。'examinee' は、試験を受ける人、つまり「受験者」として使われることが非常に多いです。テスト用紙に名前を書くという具体的な行動が、情景を鮮明にイメージさせます。

An examinee waited patiently for their turn in the quiet hospital hallway.

ある被験者は、静かな病院の廊下で辛抱強く自分の順番を待っていました。

ここでは 'examinee' が健康診断や診察、あるいは臨床試験などで「検査を受ける人」「被験者」として使われています。病院の廊下で静かに待つ様子は、少し不安を感じつつも、指示に従う被験者の典型的な姿を伝えています。'patiently'(辛抱強く)という言葉が、その場の空気感を強調しています。

The researcher gave clear instructions to each examinee before starting the experiment.

研究者は、実験を始める前にそれぞれの被験者に明確な指示を与えました。

この例文は、研究室や実験施設での場面を描いています。'examinee' は、研究や実験の対象となる「被験者」として登場します。研究者が指示を出し、被験者がそれを受け取るという、両者の関係性がはっきりと示されており、科学的な文脈での典型的な使われ方を学ぶことができます。

コロケーション

the nervous examinee

緊張した受験生

形容詞 "nervous" は、試験という状況における受験生の心理状態を直接的に表します。試験会場の張り詰めた空気感や、結果に対する不安など、受験生特有の感情を端的に伝える表現です。例えば、試験開始前にそわそわしている受験生や、問題用紙を前にして手が震えている受験生などを描写する際に適しています。"anxious examinee" も同様の意味で使えますが、"nervous" の方がより一般的な口語表現です。

a seasoned examinee

経験豊富な受験生、受験慣れした受験生

形容詞 "seasoned" は、本来「味付けされた」という意味ですが、ここでは比喩的に「経験を積んだ」「熟練した」という意味で使われています。何度も試験を受けている、または様々な種類の試験を経験している受験生を指します。たとえば、大学受験を何度も経験している浪人生や、資格試験をいくつも受けている人などに使われます。"experienced examinee" とほぼ同義ですが、"seasoned" の方が少しユーモラスなニュアンスを含むことがあります。

a prospective examinee

将来の受験生、受験を検討している人

形容詞 "prospective" は「見込みのある」「将来の」という意味で、まだ受験生ではないものの、将来的に受験する可能性のある人を指します。たとえば、高校生が大学のオープンキャンパスに参加している場合、彼らは "prospective examinees" と呼ばれます。入学案内や説明会などでよく使われる、ややフォーマルな表現です。

the conscientious examinee

真面目な受験生、良心的な受験生

形容詞 "conscientious" は「良心的な」「注意深い」「几帳面な」という意味で、試験に真剣に取り組み、不正行為をしない受験生を指します。試験官が、カンニングなどをせずに真摯に問題に取り組む受験生を評する際に使うことがあります。"diligent examinee" とも言い換えられますが、"conscientious" は単に努力するだけでなく、倫理的な側面も含んだニュアンスがあります。

screen examinees

受験者を選抜する、審査する

動詞 "screen" は「ふるいにかける」「選別する」という意味で、試験の結果や面接などを通して、受験者の能力や適性を評価し、合格者を選び出すプロセスを指します。大学や企業が、入学希望者や採用希望者を評価する際に使われる言葉です。"assess examinees" や "evaluate examinees" とほぼ同義ですが、"screen" はより広範な選考プロセス全体を指すニュアンスがあります。

brief the examinees

受験生に説明する、指示を与える

動詞 "brief" は「手短に説明する」「要約する」という意味で、試験の前に、試験官が受験生に対して、試験の手順や注意事項を説明することを指します。例えば、試験時間、持ち物、解答方法などについて説明する場面で使われます。"instruct the examinees" とほぼ同義ですが、"brief" はより簡潔で手短な説明というニュアンスがあります。

disqualify an examinee

受験生を失格にする

動詞 "disqualify" は「資格を剥奪する」「失格にする」という意味で、試験中に不正行為をした受験生や、受験資格を満たしていない受験生に対して、試験官が下す処分を指します。カンニング、替え玉受験、提出書類の偽造などが理由として挙げられます。"invalidate an examinee's results" (受験生の答案を無効にする) も同様の意味で使われます。

使用シーン

アカデミック

大学の入学試験に関する文書や、研究論文で頻繁に使用されます。例えば、「The examinees' scores were analyzed to determine the effectiveness of the new teaching method.(受験者のスコアを分析し、新しい教育方法の有効性を判断した。)」のように、統計的な分析結果を報告する際に使われます。心理学や医学分野の研究では、被験者を指す言葉として用いられることも多いです。

ビジネス

人事評価や研修プログラムに関する報告書などで、対象者を指す際に使用されることがあります。ただし、より一般的な表現である 'candidate' や 'participant' が好まれる傾向があります。例:「The examinees showed varying levels of proficiency in the software.(被験者はソフトウェアの習熟度においてさまざまなレベルを示した。)」のように、フォーマルな文脈で用いられます。

日常会話

日常会話で「examinee」という単語が使われることはほとんどありません。ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、大規模な試験や調査に関する報道の中で見かける程度です。例:「The examinees expressed concerns about the difficulty of the exam.(受験者たちは試験の難易度について懸念を表明した。)」のように、やや硬い印象を与えるため、日常会話では避けるのが一般的です。

関連語

類義語

  • 『候補者』という意味で、試験、選挙、就職などの選考プロセスにおける参加者を指す。ビジネスや政治、教育の場面で広く使われる。 【ニュアンスの違い】『examinee』が試験を受ける人に限定されるのに対し、『candidate』はより広い意味で、選ばれる可能性のある人全般を指す。選考の初期段階から使用されることが多い。 【混同しやすい点】『candidate』は試験だけでなく、選挙や就職活動など、より広い範囲の『候補者』を指す点。試験の文脈以外でも頻繁に使われる。

  • test-taker

    『試験を受ける人』という意味で、非常に直接的かつ具体的な表現。教育現場や試験に関する公式な文書でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『examinee』よりも口語的で、フォーマルな場面では『examinee』が好まれる。『test-taker』は、試験を受けるという行為そのものを強調する。 【混同しやすい点】『test-taker』はややインフォーマルな印象を与えるため、公式な文書やフォーマルな場面では『examinee』を使う方が適切。

  • 『応募者』という意味で、特定の職、プログラム、奨学金などに申し込んだ人を指す。主に就職活動や入学選考で使われる。 【ニュアンスの違い】『examinee』が試験の受験者に限定されるのに対し、『applicant』は応募という行為を行った人に焦点を当てる。選考プロセス全体を指す場合もある。 【混同しやすい点】『applicant』は試験を受けるかどうかに関わらず、応募の段階で使われる言葉である点。試験の文脈以外でも広く使われる。

  • 『競技者』や『参加者』という意味で、コンテストや競技会に参加する人を指す。スポーツ、クイズ番組、オーディションなどで使われる。 【ニュアンスの違い】『examinee』が知識や能力を評価される試験の受験者を指すのに対し、『contestant』は競争的な要素が強いイベントの参加者を指す。エンターテイメント性が高い。 【混同しやすい点】『contestant』は競争を伴うイベントへの参加者を指すため、試験のように評価のみを目的とする場合には不適切。語感がややくだけている点も考慮。

  • 『参加者』という意味で、会議、イベント、研究など、様々な活動に参加する人を指す。非常に広い意味を持つ。 【ニュアンスの違い】『examinee』が特定の試験を受ける人に限定されるのに対し、『participant』はより広範な活動への参加者を指す。試験以外の文脈でも頻繁に使われる。 【混同しやすい点】『participant』は非常に一般的な言葉であり、試験の文脈ではやや曖昧。『examinee』の方がより具体的な意味を持つ。

  • 『学生』という意味で、学校や大学などの教育機関に在籍している人を指す。教育の文脈で最も一般的な言葉。 【ニュアンスの違い】『examinee』が試験を受ける特定の瞬間を指すのに対し、『student』はより長期的な学習者としての立場を表す。文脈によっては、試験を受ける人が学生である場合もある。 【混同しやすい点】全ての学生が常に試験を受けているわけではないため、『student』は『examinee』よりも広い概念。試験の文脈では『examinee』の方がより適切。

派生語

  • 『試験する』『調査する』という意味の動詞。ラテン語の『examinare(詳しく調べる)』に由来し、『ex-(外へ)』+『agmen(列)』が語源。もともとは『列から選び出す』という意味合いがあり、そこから『詳細に調べる』という意味に発展。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使用される。

  • 『試験』『検査』という意味の名詞。動詞『examine』に名詞化接尾辞『-ation』が付いた形。試験、検査、調査など、何かを詳細に調べる行為やその結果を指す。学術論文や公式文書で頻繁に使われる。

  • 『試験官』『検査官』という意味の名詞。動詞『examine』に人を表す接尾辞『-er』が付いた形。試験を実施する人、検査を行う人を指す。教育現場や資格試験、監査など、専門的な文脈で用いられる。

反意語

  • 試験を受ける側(examinee)に対して、試験を実施・評価する側を指す『試験官』『検査官』という意味の名詞。両者は試験という文脈において明確な対立関係にある。examineeが受動的な立場であるのに対し、examinerは能動的な立場となる。

  • 『指導者』『教官』という意味の名詞。試験という状況に限定せず、より広い意味で知識や技能を『教える側』を指す。examineeが知識を得ようとする学習者であるのに対し、instructorは知識を提供する役割を担う。教育現場などでよく用いられる。

語源

「examinee」は、「試験する」という意味の動詞「examine」に、名詞を作る接尾辞「-ee」が付いたものです。「examine」は、ラテン語の「exāmināre(調べる、試す)」に由来します。この「exāmināre」は、「ex-(外へ)」と「āmen(秤の針、試験)」から構成されています。つまり、「examinee」は文字通りには「試験される人」という意味合いを持ちます。試験官が対象者を「秤にかける」ように、その能力や知識を評価するイメージです。日本語で例えるなら、「査定される側」のようなニュアンスを含んでいます。接尾辞「-ee」は、「employee(従業員)」や「trainee(研修生)」など、動作を受ける側の人を表す際によく用いられます。

暗記法

「examinee」は単なる受験者ではない。古代中国の科挙に端を発する、自己の能力を社会に示す重圧を背負う存在だ。カフカの『審判』では不条理な評価に翻弄され、ハリー・ポッターでは成長の試練に挑む。現代では自己啓発やキャリアアップを目指す人々もまた「examinee」であり、未来を切り開くと同時に、社会の評価システムに組み込まれた存在なのだ。

混同しやすい単語

発音とスペルが非常によく似ており、意味も関連するため混同しやすい。'examinee' は『受験者』、'examiner' は『試験官』。語尾の '-ee' は『〜される人』、'-er' は『〜する人』を表すことが多い。試験の文脈では特に注意が必要。

動詞『examine(調べる、検査する)』は、'examinee' の語源。スペルが非常に似ており、品詞が異なるため文構造を誤解しやすい。'examinee' は名詞だが、'examine' は動詞。文章中でどちらの品詞が必要か意識することが重要。

語尾の '-ant' と '-ee' の響きが似ているため、聞き間違いやすい。'immigrant' は『移民』を意味し、試験とは無関係の文脈で使われることが多いが、社会問題に関する文章では出現する可能性がある。スペルも 'imm-' と 'ex-' の違いに注意。

語尾が '-ee' で終わる単語であり、意味の構造も『〜される人』という点で共通するため、連想しやすい。しかし、'employee' は『従業員』を意味し、試験とは直接関係がない。'-ee' で終わる単語は他にも多く(trainee, retireeなど)、意味を理解して区別することが重要。

これも語尾が '-ee' で終わる単語で、発音が似ているため混同しやすい。『候補者』という意味であり、試験の結果発表など、選抜に関わる文脈で登場する可能性がある。'examinee' と同様に、選ばれる側の人を指す。

examinees

'examinee' の複数形。文章を読む際に、単数形か複数形かを意識しないと、意味の解釈を誤る可能性がある。特に統計データやレポートなどでは、複数形で使われることが多い。

誤用例

✖ 誤用: The examinee looked very nervous, so I patted his shoulder and said, 'Don't worry, you'll pass because you are very diligence.'
✅ 正用: The examinee looked very nervous, so I patted his shoulder and said, 'Don't worry, you'll pass because you are very diligent.'

日本人が『勤勉』さを伝えたいとき、名詞の『diligence』を形容詞的に使ってしまうミスです。英語では、人を形容する(この場合は『あなたが勤勉だ』)場合には形容詞『diligent』を使うのが自然です。日本語の『〜は名詞的な性質を持つ』という考え方をそのまま英語に適用しようとすると、不自然な表現になることがあります。また、試験官が受験生に肩を叩いて励ます、という行為自体が、試験の公平性を重んじる文化圏では不適切と解釈される可能性もあります。試験官はよりフォーマルな言葉で励ますのが一般的です。

✖ 誤用: As an examinee, I felt a lot of pressure to perform well, so I decided to 'gambare' and do my best.
✅ 正用: As an examinee, I felt a lot of pressure to perform well, so I decided to give it my all.

『頑張る』という日本語は、英語に完全に一致する単語が存在しない概念です。そのため、そのまま『gambare』と表現しても、英語話者には正確に意図が伝わりません。『give it my all』のように、文脈に合わせた自然な英語表現を選ぶ必要があります。また、試験という場面においては、『best』という言葉よりも『all』を使うことで、より真剣な姿勢を示すことができます。日本人が無意識に使う和製英語や、日本語特有の表現をそのまま英語に持ち込もうとすると、誤解を招くことがあります。

✖ 誤用: The number of examinees who succeeded in the exam were relatively few.
✅ 正用: The number of examinees who succeeded in the exam was relatively small.

『few』は可算名詞に使われ、主に『数』が少ないことを表します。一方、『small』は不可算名詞にも使え、『量』や『程度』が少ないことを表すことができます。『The number of examinees』は単数扱いなので、続く動詞は単数形であるべきです。また、合格者数が少ないという状況を表現する場合、『small』を使う方が、単に人数が少ないだけでなく、合格率が低いというニュアンスを含めることができます。日本人は『数』を意識するあまり、常に『few』を使ってしまいがちですが、文脈に応じて適切な単語を選ぶ必要があります。

文化的背景

「examinee(試験を受ける人)」という言葉は、単にテストを受ける個人を指すだけでなく、その背後にある社会的な評価システムや、それに対する個人の不安、希望、そして自己実現の欲求を象徴しています。試験という儀式を通して、個人は自己の能力を社会に示すことを求められ、その結果が将来の機会を左右するという文化的重圧を帯びています。

歴史的に見ると、大規模な試験制度は古代中国の科挙に遡ることができます。これは、才能ある人材を官僚として登用するための制度であり、社会階層の流動性を高める役割も果たしました。しかし同時に、試験の合格は個人の名誉や家族の期待を一身に背負うこととなり、極度のプレッシャーを生むこともありました。この科挙のシステムは、ヨーロッパにも影響を与え、近代的な試験制度の原型となりました。今日、世界中の教育システムや資格試験は、この歴史的な流れを汲み、examineeは、その制度の中で自らの能力を評価される存在として位置づけられています。

文学作品においても、examineeはしばしば重要な役割を担います。例えば、フランツ・カフカの『審判』では、主人公ヨーゼフ・Kが理由もわからぬまま裁判にかけられ、自己弁護のために奔走する姿が描かれています。この作品におけるヨーゼフ・Kは、不条理な社会システムの中で評価され、裁かれるexamineeのメタファーとして解釈できます。また、J.K.ローリングの『ハリー・ポッター』シリーズでは、魔法学校の試験が物語の重要な転換点となり、生徒たちの成長や能力を測る試練として描かれています。これらの作品群を通して、examineeは、自己の能力を試されるだけでなく、社会的な力や運命に翻弄される存在としても描かれることがわかります。

現代社会において、examineeという言葉は、単なる受験生という枠を超え、自己啓発やキャリアアップを目指す人々をも包含する概念へと広がっています。TOEICやTOEFLなどの語学試験、各種資格試験、昇進試験など、人生のあらゆる段階で「試験」という名の評価システムが存在し、人々は常に何らかの形で「examinee」としての役割を担っています。この状況は、自己実現の機会を提供する一方で、競争社会におけるプレッシャーや不安をも増大させています。examineeは、自らの未来を切り開くために努力する存在であると同時に、社会的な評価システムに組み込まれた存在でもあるのです。

試験傾向

英検

この試験では出題頻度は低めです。長文読解で稀に出題される可能性がありますが、語彙問題での直接的な出題は少ないでしょう。ただし、テーマによっては背景知識として知っておくと役立つ場合があります。

TOEIC

この試験では出題頻度は低めです。ビジネス関連の文書で登場する可能性はありますが、TOEICで直接問われることは少ないでしょう。もし登場した場合、文脈から意味を推測できるはずです。

TOEFL

アカデミックな文脈で稀に出題される可能性があります。特に教育や研究に関する文章で、受験者(examinee)の役割や状況を説明する際に使われることがあります。しかし、TOEFL特有の難解な語彙に比べると頻度は低いでしょう。

大学受験

長文読解で稀に出題される可能性があります。教育、心理学、社会学などのテーマで、実験や調査の対象者として登場することがあります。ただし、大学受験レベルの必須語彙ではありません。文脈から意味を推測する練習をしておきましょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。