英単語学習ラボ

evenly

/ˈiːvənli/(イーヴンリィ)

第一音節にアクセントがあります。/iː/ は日本語の「イー」よりも少し長く発音し、口角を左右に引くことを意識しましょう。/v/ は有声の唇歯摩擦音で、上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させます。日本語の「ブ」に近い音ですが、喉を震わせる点が異なります。「リ」は舌先を歯茎に近づけて発音する/l/の音で、日本語の「ラリルレロ」とは少し異なります。語尾の/i/は弱く短く発音されるため、「ィ」と小さく表記しています。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

副詞

均等に

数量、割合、分布などが偏りなく、一様であることを表す。物理的な配置から抽象的な分配まで幅広く使える。例:evenly spaced(等間隔に配置された), divide evenly(均等に分ける)

She cut the cake evenly so everyone got a fair share.

彼女はみんなが公平に分け前をもらえるように、ケーキを均等に切りました。

みんなでケーキを分ける場面です。誰かが丁寧に、公平に分けようとしている様子が伝わりますね。食べ物などを「公平に、偏りなく分ける」という時に `evenly` は非常によく使われます。`cut evenly` で「均等に切る」というセットで覚えましょう。

He spread the butter evenly on the toast for a perfect bite.

彼は完璧な一口のために、トーストにバターを均等に塗りました。

朝食の準備で、パンにバターを塗る場面です。美味しく食べられるように、丁寧に塗っている様子が見えますね。何かを「平らに、ムラなく塗る・広げる」という時に `evenly` は頻繁に使われます。料理のレシピなどでもよく出てくる表現です。

The warm sunlight spread evenly across the living room floor.

暖かい日差しがリビングルームの床に均等に広がりました。

午後のリビングルームに、窓から優しい日差しが差し込み、部屋全体を暖かく照らしている様子が目に浮かびます。光や熱、音などが「ムラなく広がる」様子を表すときにも `evenly` は使われます。空間全体に均一に及ぶイメージです。

副詞

冷静に

感情の起伏が少なく、落ち着いて物事に対応する様子。特に困難な状況やプレッシャーの中で冷静さを保つ意味合いが強い。例:react evenly(冷静に対応する)

Even though she was very upset, she spoke evenly about her feelings.

彼女はとても動揺していたが、自分の気持ちについて冷静に話した。

ニュースを聞いて感情が揺さぶられた状況でも、声のトーンや話し方が安定していて、感情的にならなかった様子を表しています。大人が落ち着いて状況を伝える場面で使えます。

He faced the difficult situation evenly, showing no panic.

彼は難しい状況に直面したが、パニックにならず冷静に対応した。

予期せぬ問題や困難な状況に遭遇しても、取り乱したり興奮したりせず、落ち着いて対処する態度を示します。仕事でトラブルがあった際など、頼りになる人の行動を描写するのにぴったりです。

The referee made a decision evenly during the heated soccer game.

審判は白熱したサッカーの試合中も、冷静に判定を下した。

観客や選手が感情的になりやすいスポーツの試合中でも、審判が感情に流されず、公平で安定した態度で判断を下す様子を描写しています。公平性や客観性が求められる場面で使われる典型的な例です。

コロケーション

evenly distributed

均等に分配された、むらなく行き渡った

資源、機会、責任などが、偏りなく公平に分け与えられている状態を指します。経済学、社会学、統計学など、様々な分野で頻繁に使われる表現です。例えば、『evenly distributed wealth(均等に分配された富)』は、格差の少ない社会を表す際に用いられます。反対に、不均等な状態は『unevenly distributed』と表現します。ビジネスシーンでは、タスクや人員配置について『evenly distributed workload(均等に分散された作業負荷)』というように使われます。

evenly matched

互角の、実力が伯仲している

競争、試合、議論などで、参加者やチームの実力、能力がほぼ同じであることを意味します。スポーツ中継の実況や解説でよく耳にする表現です。『evenly matched teams(互角のチーム)』は、どちらが勝つか予想が難しい試合を指します。比喩的に、意見や価値観が対立する二者が『evenly matched opponents(互角の相手)』として議論を繰り広げる、といった状況にも使われます。

evenly spaced

等間隔に配置された、均等な間隔で並んだ

物体、要素、イベントなどが、一定の間隔を保って配置されている状態を表します。数学、物理学、デザインなどの分野でよく用いられます。『evenly spaced intervals(等間隔の区間)』は、時間や距離が均等に分割されていることを意味します。例えば、建物の窓が『evenly spaced windows(等間隔に配置された窓)』として設計されている、といった状況を表現できます。

evenly divided

均等に分割された、二分された

全体が二つの部分に、等しい割合で分けられている状態を指します。政治、社会、法律などの分野でよく用いられます。『evenly divided vote(賛否同数の投票)』は、意見が真っ二つに分かれている状況を表します。また、『evenly divided opinion(意見が二分されている)』は、ある問題に対する賛成派と反対派の勢力が拮抗していることを意味します。この表現は、中立的な立場から状況を客観的に描写する際に適しています。

burn evenly

均等に燃える、むらなく燃焼する

ろうそく、薪、燃料などが、偏りなく安定して燃焼する様子を表します。物理的な燃焼だけでなく、比喩的に『持続的に、安定して進行する』という意味合いでも使われます。例えば、『burn evenly through the night(一晩中むらなく燃え続ける)』は、ろうそくの品質が良いことを示唆します。ビジネスシーンでは、『burn evenly through the budget(予算を計画的に消化する)』というように、資金が均等に消費されている状態を表現できます。

spread evenly

均等に広げる、むらなく塗る

物質、情報、影響などが、偏りなく全体に広がる様子を表します。料理、園芸、マーケティングなど、様々な分野で用いられます。『spread evenly the butter(バターを均等に塗る)』は、パンにバターを塗る際の基本的な動作です。比喩的に、『spread evenly the information(情報を均等に広める)』は、特定のグループだけに情報を偏らせることなく、公平に伝えることを意味します。ビジネスシーンでは、『spread evenly the risk(リスクを分散する)』というように、危険を均等に分散させることを指します。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、データや結果が均等に分布していることを示す際に使われます。例えば、統計学の論文で「サンプルデータは各グループにevenly distributed(均等に分布)されている」と記述したり、社会科学の研究で「回答者の属性がevenly represented(均等に代表)されている」と述べたりします。冷静さを意味する用法は、議論の公平性を強調する文脈で見られます。例:「議論をevenly moderate(公平に進行する)」。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、利益や負担を均等に分配する状況を説明する際に使用されます。例えば、「利益をevenly split(均等に分配)する」契約条件や、「evenly distribute(均等に配布)する」リソース配分計画などが挙げられます。冷静さを意味する用法は、危機管理に関する報告書などで見られます。例:「evenly respond(冷静に対応する)」。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、資源の配分や機会の均等について語られる際に使われることがあります。例えば、「evenly spread(均等に広がる)」恩恵や、「evenly shared(均等に分担される)」責任など、ややフォーマルな文脈で登場します。冷静さを意味する用法は、事件報道などで見られます。例:「evenly describe(冷静に描写する)」。

関連語

類義語

  • uniformly

    『一様に』『均一に』という意味で、性質、外観、分布などが全体を通して変わらない状態を表す。学術的な文脈や、厳密な均一性を求められる状況で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『evenly』が必ずしも完全な均一性を意味しないのに対し、『uniformly』はより完全で厳格な均一性を強調する。また、物理的な均一性だけでなく、意見や感情の一致を表すこともある。 【混同しやすい点】『uniformly』は、例えば『uniformly distributed』のように、統計学や数学で頻繁に使われる。日常会話では『evenly』の方が自然な場合が多い。

  • 『等しく』『平等に』という意味で、量、程度、価値などが同じであることを示す。数学的な文脈や、公平性を重視する状況でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『evenly』が物理的な分布や割合の均等さを表すのに対し、『equally』は抽象的な概念や権利、機会の平等を表すことが多い。感情的なニュアンスを含む場合もある。 【混同しやすい点】『equally』は『as equally as』のような使い方は誤り。『as ~ as』の形にする必要がある。また、『equally important』のように形容詞を修飾する場合に頻繁に使用される。

  • symmetrically

    『左右対称に』『均整のとれた』という意味で、形状や配置が中心線や点を基準として均等であることを示す。美術、建築、数学などの分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『evenly』が単に均等な分布を指すのに対し、『symmetrically』は視覚的なバランスや調和を強調する。美的な価値観と結びついていることが多い。 【混同しやすい点】『symmetrically』は、必ずしも数値的な均等さを意味しない。視覚的な印象や美的感覚に訴える場合が多い。

  • proportionately

    『比例して』『相応に』という意味で、ある量や程度が別の量や程度と一定の割合で対応していることを示す。経済、統計、科学などの分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】『evenly』が全体に均等に分布していることを示すのに対し、『proportionately』は特定の基準や割合に基づいて分配されていることを示す。変化や関連性に着目する。 【混同しやすい点】『proportionately』は、例えば『proportionately more』のように、比較表現でよく用いられる。また、原因と結果の間の関係性を表す場合にも適している。

  • 『規則的に』『均等な間隔で』という意味で、時間的または空間的に一定の間隔で繰り返されることを示す。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】『evenly』が物理的な分布の均等さを表すのに対し、『regularly』は時間的な規則性や周期性を強調する。習慣やルーチンに関連することが多い。 【混同しやすい点】『regularly』は、例えば『regularly scheduled』のように、スケジュールや予定に関連する文脈で頻繁に使われる。また、習慣的な行動を表す場合にも適している。

  • flatly

    『平らに』『単調に』という意味で、表面が滑らかで凹凸がない状態、または感情や変化がなく単調であることを示す。物理的な状態と比喩的な状態の両方を表す。 【ニュアンスの違い】『evenly』が均等な分布を意味するのに対し、『flatly』は表面の平坦さや単調さを強調する。感情や反応がないことを表す場合もある。 【混同しやすい点】『flatly』は、例えば『flatly denied』のように、否定的な意味合いで使われることが多い。また、意見や感情が平板であることを表す場合にも適している。

派生語

  • 形容詞で「平らな」「均等な」という意味。名詞としては「偶数」を意味する。evenlyの形容詞形であり、物理的な平坦さから、比喩的な公平さ、そして数学的な偶数という概念に発展した。日常会話からビジネス、数学まで幅広く使用される。

  • 名詞で「夕方」「晩」。もともとは「日が平らになる(even)」時間帯を指していた。日が沈み、明るさが均等になるイメージから来ている。日常会話で頻繁に使われる。

  • 形容詞で「平らでない」「不均等な」。接頭辞「un-」がついて意味が反転している。evenlyの反対の意味を持つが、物理的な不均一さだけでなく、比喩的に不公平さや不均衡さを表す際にも用いられる。日常会話やビジネスなど幅広い場面で使用される。

反意語

  • unequally

    副詞で「不平等に」「不均等に」。接頭辞「un-」と接尾辞「-ly」によって、evenlyの反対の意味を表す。資源の分配や競争の機会など、平等であるべきものがそうでない状況を描写する際に用いられる。ビジネスや社会問題に関する議論でよく使われる。

  • 副詞で「部分的に」「不完全に」。全体が均等ではなく、一部のみに適用される状況を表す。例えば、契約条件が一部の当事者にのみ有利である場合などに使用される。ビジネス文書や法律文書でよく見られる。

  • 副詞で「不公平に」「不正に」。evenlyが公平さを意味する文脈において、その反対の状態を示す。例えば、競技において不正な手段で勝利した場合などに使われる。ニュース記事や社会問題に関する議論で頻繁に登場する。

語源

"evenly"は、古英語の"efen"(平らな、等しい)に由来します。この"efen"は、さらにゲルマン祖語の"*ebnaz"(平らな、滑らかな)に遡ります。この語根は、水平で凹凸がない状態を表し、そこから「等しい」「均等な」という意味へと発展しました。"evenly"は、この"efen"に副詞を作る接尾辞"-ly"が付いたものです。"-ly"は、形容詞に付加され、動作や状態がどのように行われるかを示す副詞を形成します。日本語で例えるなら、「静か」に「~に」をつけて「静かに」とするのと同じ構造です。したがって、"evenly"は「平らに」「等しく」という意味合いを持ち、そこから「均等に」「冷静に」といった意味に派生しました。

暗記法

「evenly」は単なる均等ではない。正義の女神アストライアの天秤、アーサー王の円卓…公平さの象徴として歴史に刻まれてきた。スポーツのルール、企業の人事、政治の資源配分。社会の安定と個人の幸福を支える、倫理的な理想。感情のバランス、人間関係の調和にも宿る。「evenly」は、社会を、そして心を、穏やかに保つための羅針盤なのだ。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、スペルも一文字違いです。 "evenly" は副詞で「均等に」という意味ですが、"even" は形容詞、副詞、動詞として使われ、意味も「偶数の」「~でさえ」「平らにする」など多岐にわたります。文脈によって意味が大きく変わるため、注意が必要です。また、"even if" のように熟語の一部としても頻繁に使われます。

スペルが長く、接尾辞 "-ly" が共通しているため、意味が関連しているように感じやすい単語です。 "evenly" は「均等に」という状態を表しますが、"eventually" は「最終的に」という時間的な概念を表します。発音も異なりますが、急いでいると聞き間違える可能性があります。日本語の「イベント」と関連付けて覚えないように注意が必要です。

語尾の "-ly" が共通しているため、スペルと発音の類似性から混同しやすいです。 "evenly" は「均等に」という意味ですが、"heavenly" は「天国の」「素晴らしい」という意味です。 "heaven" (天国) という単語を知っていれば関連付けやすいですが、知らない場合は注意が必要です。 "heavenly" は比喩的な意味で使われることも多いです。

発音記号は大きく異なりますが、 "ea" の音と "-ly" の接尾辞が共通しているため、スペルを見たときに混同する可能性があります。 "evenly" は「均等に」という意味ですが、"eagerly" は「熱心に」「しきりに」という意味です。 "eager" (熱心な) という単語を知っていれば関連付けやすいでしょう。

語尾の "-ly" が共通しており、さらに "e" で始まるため、スペルが似ていると感じやすいです。 "evenly" は「均等に」という意味ですが、"eternally" は「永遠に」という意味です。 "eternal" (永遠の) という単語を知っていれば関連付けやすいですが、意味は大きく異なります。時間的な長さを表す単語であるという点で、"eventually" と混同しないように注意が必要です。

語尾の "-ly" が共通していることに加え、"evenly" と "lively" はどちらも副詞として使われるため、文脈によっては誤って使用してしまう可能性があります。 "evenly" は「均等に」という意味ですが、"lively" は「活発に」「生き生きと」という意味です。"live" (生きる) という動詞との関連性を意識すると、意味の違いを覚えやすいでしょう。

誤用例

✖ 誤用: The company decided to evenly distribute the blame among all employees after the project failure.
✅ 正用: The company decided to apportion the blame equally among all employees after the project failure.

「evenly」は物理的な均等、例えば「均等に切る」「均等に混ぜる」といった状況で使われることが多いです。抽象的な概念である「責任」を均等に配分するという文脈では、「equally」を使う方が適切です。日本人は「均等に」という日本語に引きずられ、安易に「evenly」を選んでしまいがちですが、英語では物理的なものと抽象的なもので使い分けが必要です。

✖ 誤用: The results of the survey were evenly divided.
✅ 正用: The results of the survey were split evenly.

「evenly divided」自体は文法的に誤りではありませんが、調査結果のようなデータに対して使うと、やや不自然に聞こえます。より自然な英語としては、「split evenly」が好ましいです。日本人は「divide」という単語を「分ける」という意味で広く使いがちですが、英語では「split」の方がより口語的で、自然な印象を与えます。特に、意見や結果が二分された状況を表す場合に適しています。

✖ 誤用: He evenly refused the offer.
✅ 正用: He politely declined the offer.

「evenly」は「平然と」「淡々と」といったニュアンスを含み、感情の起伏がない様子を表します。申し出を断る際に「evenly」を使うと、無感情で冷たい印象を与えてしまう可能性があります。より丁寧で相手に配慮した表現としては、「politely declined」が適切です。日本人は「冷静に」「落ち着いて」という意図で「evenly」を使ってしまうことがありますが、英語では相手への配慮が欠けていると解釈されることがあるため注意が必要です。文化的背景として、英語圏では婉曲的な表現や丁寧な言葉遣いが重視される傾向があります。

文化的背景

「evenly(均等に)」は、単に数学的な均等さを示すだけでなく、公平性や正義といった倫理的な価値観と深く結びついています。社会的な資源配分、競技のルール、人間関係におけるバランスなど、目に見えない領域での「均等」は、社会の安定と人々の幸福感を支える基盤として重視されてきました。

古代ギリシャの時代から、正義の女神アストライアは天秤を持ち、それを「evenly」保つことで公平な裁きを下すとされてきました。このイメージは、法制度における公平性の象徴として、現代の裁判所にも引き継がれています。また、中世ヨーロッパの騎士道物語では、アーサー王が円卓の騎士たちを「evenly」扱うことで、平等な立場で意見を交わし、協力して困難に立ち向かう理想的な共同体を築き上げたとされています。このように、「evenly」は単なる数量的な均等さだけでなく、社会的な調和や正義を実現するための重要な概念として、歴史を通じて様々な形で表現されてきました。

現代社会においても、「evenly」は様々な文脈で重要な意味を持ちます。例えば、スポーツの世界では、競技のルールが「evenly」適用されることが、公平な勝負の前提条件となります。企業経営においては、従業員への機会が「evenly」与えられることが、組織全体の活性化につながると考えられています。また、政治の世界では、資源や権利が社会全体に「evenly」分配されることが、社会の安定と繁栄に不可欠であるとされています。しかし、「evenly」の実現は必ずしも容易ではありません。社会には様々な格差や不均衡が存在し、それを是正するための努力が常に求められています。そのため、「evenly」は単なる状態を示す言葉ではなく、社会的な理想を追求するための目標として、常に意識されるべき概念なのです。

さらに、「evenly」は単なる数値的な均等だけでなく、感情的なバランスや調和を意味することもあります。例えば、人間関係において、相手の意見を尊重し、自分の意見も主張することで、「evenly」なコミュニケーションを築くことができます。また、心理的なストレスを抱えている場合、休息と活動のバランスを「evenly」保つことで、心身の健康を維持することができます。このように、「evenly」は、私たちの日常生活における様々な側面で、調和とバランスを実現するための指針となる言葉として、その重要性を増しています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、まれに語彙問題やライティング(英作文)の添削問題。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。特に1級の長文読解でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、ニュース記事、エッセイなど、硬めの文脈で登場しやすい。分配や配置に関する文章で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「均等に」「公平に」という意味を理解し、文脈に応じて適切に解釈できるようにする。関連語の'even'(平らな、偶数の)との区別を明確にする。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 7(長文読解)。Part 5(短文穴埋め)でも稀に出題。

- 頻度と級・パート: Part 7で中程度の頻度。ビジネス文書(報告書、メールなど)によく見られる。

- 文脈・例題の特徴: プロジェクトの分配、予算配分、リソースの割り当てなど、ビジネスシーンでの均等な分配や配置に関する記述で用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス文脈における「均等な」「公平な」という意味合いを理解する。関連語句(allocate, distributeなど)との組み合わせで覚えると効果的。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション(長文読解)。

- 頻度と級・パート: アカデミックな長文読解で頻出。特に社会科学系の文章でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: 統計データや実験結果の分析、社会現象の解説など、客観的で論理的な文脈で使用される。比率や分布に関する記述で用いられることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文章における「均等な」「平等な」という意味合いを理解する。統計的な文脈で使われることが多いので、関連する語彙も合わせて学習する。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。文法問題や語彙問題で問われることもある。

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で比較的頻出。標準的なレベルの大学でも、テーマによっては出題される可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など、幅広いテーマの文章で登場する可能性がある。公平性や平等性に関する議論で用いられることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習を重ねる。類義語(equally, uniformlyなど)との使い分けを意識する。長文読解の中で、文脈に合った意味を判断できるようにする。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。