英単語学習ラボ

enthusiast

/ɪnˈθjuːziæst/(インスィー'ユゥー'ズィアスト)

強勢は2番目の音節('ユゥー')にあります。最初の 'ɪ' は日本語の『イ』よりも口を少し開いて短く発音します。'θ' は無声音で、上の歯と下の歯で舌を軽く挟んで息を出す音です。'æ' は日本語の『ア』と『エ』の中間のような音で、口を大きく開けて発音します。最後の 't' は破裂させずに軽く止めるようにすると、より自然に聞こえます。

名詞

熱狂的なファン

特定の趣味や分野に対して、非常に強い興味や情熱を持っている人を指す。単なる好きというレベルを超え、積極的に関わったり、情報を集めたり、他の人に勧めたりするような人を指すことが多い。

My father is a big baseball enthusiast; he watches every game with passion.

私の父は大の野球好きで、すべての試合を情熱的に見ています。

この例文は、お父さんがソファに座ってテレビで野球の試合を真剣に見ている姿を想像させます。「big」を付けることで、その熱狂ぶりがさらに強調され、スポーツや趣味に夢中な人を表す典型的な使い方です。

She is a cooking enthusiast and loves trying new recipes every weekend.

彼女は料理の熱狂的なファンで、毎週末、新しいレシピに挑戦するのが大好きです。

週末にキッチンで楽しそうに新しい料理に挑戦している彼女の姿が目に浮かびます。「cooking enthusiast」のように、動名詞を前につけて「何の熱狂的ファンか」を表すのは非常に自然な表現です。特定の趣味や活動に情熱を注ぐ人を示す典型例です。

As a history enthusiast, he always knows interesting facts about ancient Rome.

歴史の熱狂的なファンなので、彼はいつも古代ローマに関する面白い事実を知っています。

歴史の話題になると目を輝かせ、面白い豆知識を教えてくれる彼の姿が想像できます。「As a ~ enthusiast」という表現は、「~の熱心な愛好家として」と、その人の特性や専門分野を説明する際によく使われます。学術的な分野や特定の知識領域に深い興味を持つ人を示すのにぴったりです。

形容詞

熱烈な

何かに強い情熱を抱いている様子を表す。例えば、「enthusiastic support(熱烈な支持)」のように使われる。

My grandfather is a big enthusiast of old cars and spends all weekend fixing them.

私の祖父は古い車の熱烈な愛好家で、週末はずっと車の修理に費やしています。

この文では、祖父が古い車にどれほど夢中になっているか、その「熱烈な」情熱が伝わってきます。'enthusiast' は「熱心な愛好家」という意味の名詞です。ここでは 'big' が付くことで、その熱意の大きさを強調しています。

She became an enthusiast for K-pop music and started learning Korean to understand the lyrics.

彼女はK-POP音楽の熱烈なファンになり、歌詞を理解するために韓国語を学び始めました。

K-POPへの並々ならぬ熱意が、韓国語学習という具体的な行動から感じられます。'enthusiast for ~' で「~の熱心な愛好家・ファン」という使い方をします。何かを始めるきっかけになるほどの「熱烈さ」が表現されています。

The young boy is a true enthusiast of dinosaurs, always reading books and visiting museums.

その幼い少年は恐竜の真の熱烈な愛好家で、いつも本を読んだり博物館を訪れたりしています。

「いつも本を読み、博物館に行く」という行動から、その少年が恐竜にどれほど「熱烈な」関心を持っているかが分かります。'true enthusiast' は「生粋の愛好家、真のファン」というニュアンスで、その情熱が本物であることを強調します。

コロケーション

a keen enthusiast

熱心な愛好家、熱狂的なファン

「keen」は『熱心な』『鋭い』という意味で、enthusiastの熱意の度合いを強調します。単に好きというだけでなく、強い情熱や深い関心を持っているニュアンスを含みます。例えば、『a keen gardening enthusiast』(熱心な園芸愛好家)のように使われます。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用可能です。

an avid enthusiast

貪欲なほどの愛好家、熱狂的なマニア

「avid」は『貪欲な』『熱烈な』という意味で、enthusiastの熱中度をさらに高めます。趣味や活動に没頭し、常に新しい情報を求めたり、積極的に参加したりする人を指します。『an avid reader enthusiast』(熱心な読書家)のように使われ、しばしばコレクションや知識の深さを伴います。

a vintage car enthusiast

ヴィンテージカー愛好家

特定の分野への熱意を示す表現です。「vintage car」のように、enthusiastの前に具体的な対象を置くことで、どのような分野の愛好家であるかを明確にします。この構文は非常に一般的で、趣味や興味を説明する際に頻繁に使用されます。『a coffee enthusiast』(コーヒー愛好家)、『a jazz enthusiast』(ジャズ愛好家)など、様々なバリエーションがあります。

a lifelong enthusiast

生涯を通じての愛好家

「lifelong」は『生涯の』という意味で、enthusiastの熱意が長年にわたることを強調します。若い頃から変わらず、その対象を愛し続けているニュアンスを含みます。例えば、『a lifelong Beatles enthusiast』(生涯ビートルズファン)のように使われます。時間的な持続性を表す際に有効な表現です。

to become an enthusiast

愛好家になる、熱心なファンになる

「become」は『〜になる』という意味で、enthusiastへの変化・転換を表します。あるきっかけがあり、それまで興味がなかった分野に熱中し始める状況を示唆します。例えば、『He became an enthusiast after visiting Italy』(彼はイタリアを訪れた後、熱心な愛好家になった)のように使われます。プロセスや変化を強調する際に適しています。

a reluctant enthusiast

乗り気でなかった愛好家、最初は渋々だったファン

「reluctant」は『気が進まない』という意味で、enthusiastになるまでの葛藤や意外性を表します。最初は興味がなかったものの、何らかの理由で熱中するようになった状況を示唆します。例えば、『a reluctant convert to an enthusiast』(乗り気でなかった人が愛好家に転向した)のように使われます。皮肉やユーモアを込めて用いられることもあります。

an armchair enthusiast

実際に参加しない評論家的な愛好家、知識だけ豊富な愛好家

「armchair」は『肘掛け椅子』という意味で、実際に活動するのではなく、知識や情報だけを収集して楽しむ愛好家を指します。スポーツ観戦や趣味の話題について、評論家のように語る人を揶揄するニュアンスが含まれることがあります。例えば、『an armchair football enthusiast』(座ってばかりのサッカーファン)のように使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、特定の分野やテーマに対する強い関心や熱意を持つ人を指す際に使用されます。例:『この研究は、環境保護の熱心な支持者(enthusiast)である著者の長年の経験に基づいている』

ビジネス

ビジネスシーンでは、特定の技術や製品に対する強い関心や愛好家を指す場合に用いられます。例:『彼はデータ分析の熱狂的なファン(enthusiast)であり、その知識を活かしてプロジェクトを成功に導いた』。ただし、日常的なビジネス会話では、より直接的な表現(例:passionate, keen)が好まれる傾向があります。

日常会話

日常生活では、趣味や特定の活動に対する強い熱意を持つ人を指す際に使われます。例:『彼女は熱心なガーデニング愛好家(enthusiast)で、庭には珍しい植物がたくさんある』。スポーツ、音楽、映画など、様々な趣味の文脈で用いられます。

関連語

類義語

  • 熱狂的な支持者、狂信者。特定の対象(宗教、政治、スポーツなど)に対して、理性を超えた強い情熱を持つ人を指します。時に否定的な意味合いで使用されます。 【ニュアンスの違い】「enthusiast」よりも熱狂の度合いが強く、しばしば過激な行動や思考を伴うニュアンスがあります。客観性や批判精神を欠いていると見なされることが多いです。 【混同しやすい点】「enthusiast」は一般的に肯定的な意味合いで使用されますが、「fanatic」は対象によってはネガティブな意味合いで使用されることがあります。文脈によって使い分ける必要があります。

  • 献身的な信者、熱心な愛好家。宗教的な意味合いが強く、神や聖人、または特定の人物、主義、芸術などに深く帰依している人を指します。文学的な表現。 【ニュアンスの違い】「enthusiast」よりも対象への忠誠心や献身の度合いが強く、精神的なつながりを強調するニュアンスがあります。日常会話よりもフォーマルな場面や文学作品で使われることが多いです。 【混同しやすい点】「enthusiast」は趣味や興味の対象に対して使われることが多いですが、「devotee」はより精神的な、あるいは宗教的な対象に対して使われることが多いです。また、日常会話での使用頻度は「enthusiast」の方が高いです。

  • aficionado

    熱狂的なファン、愛好家。特定の分野(特に芸術、スポーツ、文化など)に精通し、深い知識と愛情を持っている人を指します。スペイン語起源。 【ニュアンスの違い】「enthusiast」よりも知識や経験が豊富で、その分野の専門家であるというニュアンスがあります。また、洗練された趣味や嗜好を持つ人を指す場合もあります。ややフォーマルな印象。 【混同しやすい点】「enthusiast」は幅広い対象に使われますが、「aficionado」は特定の分野、特に芸術や文化的な分野に対して使われることが多いです。また、「aficionado」はスペイン語起源のため、英語話者でも知らない人がいるかもしれません。

  • buff

    熱心なファン、マニア。特定の分野(映画、歴史、コンピュータなど)に熱中し、深い知識を持っている人を指します。ややインフォーマルな表現。 【ニュアンスの違い】「enthusiast」よりも知識が豊富で、その分野の専門家であるというニュアンスがあります。また、熱狂的なファンであることを強調する際に使われます。日常会話でよく使われます。 【混同しやすい点】「enthusiast」は幅広い対象に使われますが、「buff」は特定の分野、特に趣味的な分野に対して使われることが多いです。また、「buff」はややくだけた言い方です。

  • zealot

    狂信者、熱狂的な支持者。特定の主義、主張、宗教などを盲信し、過激な行動も辞さない人を指します。非常にネガティブな意味合いで使用されます。 【ニュアンスの違い】「enthusiast」とは異なり、理性的な判断を欠き、自身の信念を他人に強要するようなニュアンスがあります。社会的に危険な人物を指す場合もあります。 【混同しやすい点】「enthusiast」は一般的に肯定的な意味合いで使用されますが、「zealot」は常にネガティブな意味合いで使用されます。この単語を使う際は、相手に不快感を与えないように注意が必要です。

  • 支持者、応援者。特定の人物、団体、主義などを支持し、支援する人を指します。政治、スポーツ、慈善活動など、幅広い分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】「enthusiast」よりも熱狂の度合いが低く、客観的な視点を持っているニュアンスがあります。また、積極的に行動するよりも、静かに支援する人を指すことが多いです。 【混同しやすい点】「enthusiast」は対象に対する情熱を強調しますが、「supporter」は対象への支援や支持を強調します。また、「supporter」は団体や組織など、複数形でも使われることが多いです。

派生語

  • 名詞で「熱意」「熱中」の意味。enthusiastの元となる感情や状態を表し、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。ギリシャ語の「神がかり」に由来し、神に満たされたような心の状態を指す。

  • 形容詞で「熱心な」「熱狂的な」の意味。enthusiastが持つ性質を表現し、人や行動を修飾する。会議での発言や推薦状など、ポジティブな文脈で用いられることが多い。

  • 動詞で「熱弁をふるう」「熱中する」の意味。比較的新しい用法で、enthusiasmを動詞化したもの。ややくだけた印象があり、フォーマルな場では避ける方が無難。

反意語

  • 「無関心」「無感動」の意味。enthusiastが示す熱意や関心とは対照的な、感情の欠如を表す。政治や社会問題に対する無関心を示す際など、やや否定的な文脈で使われることが多い。

  • 「無関心」「中立」の意味。enthusiastの持つ強い感情とは対照的に、どちらにも肩入れしない態度を示す。客観性や公平性が求められる場面で使われる。

  • lukewarm

    「生ぬるい」「熱意のない」の意味。enthusiastの熱意とは対照的に、消極的な態度を示す。支持や反応が弱い場合に用いられ、批判的なニュアンスを含む。

語源

"enthusiast」は、ギリシャ語の「enthousiasmos(神がかり、熱狂)」に由来します。これは「en(中に)」+「theos(神)」+「-ismos(状態)」から成り立ち、「神が内に入った状態」を意味しました。つまり、元々は神に憑依されたような、宗教的な熱狂を指す言葉だったのです。時代が下るにつれて、神への熱狂だけでなく、特定の趣味や活動に対する強い情熱や熱意を持つ人を指すようになりました。日本語で例えるなら、かつては「神懸かり」という言葉が、現代では単に「熱中している人」を指すように変化したのと似ています。何かに対して並外れた情熱を注ぐ人を「enthusiast」と呼ぶのは、かつて神が宿ったかのような熱狂の名残と言えるでしょう。

暗記法

「enthusiast」は、元々「神がかり」を意味し、宗教的な熱狂を帯びた言葉でした。17世紀には狂信者と批判もされましたが、産業革命以降、社会を変革する情熱の持ち主を指すように。自動車や鉄道の黎明期には、技術革新を推進する原動力となったのです。現代では肯定的な意味合いが強まり、人生を豊かにする情熱の源泉として、趣味や文化を深く追求する人を指します。

混同しやすい単語

enthral

発音が似ており、特に語尾の 'al' と 'iast' の区別が難しい場合があります。意味は『魅了する』という動詞であり、『熱狂的な人』という意味の名詞である 'enthusiast' と品詞も意味も異なります。'enthral' は、奴隷を意味する 'thrall' に由来し、文字通りには『奴隷にする』という意味合いが含まれます。発音記号を意識して区別しましょう。

'enthusiast' の名詞形ですが、スペルが似ているため混同しやすいです。意味は『熱意』『熱中』であり、人ではなく状態を表します。日本人学習者は、文中でどちらの単語が適切かを判断する際に、意味と品詞を意識する必要があります。語尾に注目し、'-iast' が人、'-ism' が状態を表すと覚えておくと良いでしょう。

atheist

語尾の '-ist' が共通しており、スペルも似ているため、視覚的に混同しやすいです。意味は『無神論者』であり、『神を信じない人』を指します。'a-' は否定を表す接頭辞で、'theist' (有神論者) の反対です。 'enthusiast' とは全く異なる意味を持つため、文脈で判断することが重要です。

発音の最初の部分が似ており、特に早口で話される場合に聞き間違えやすいです。意味は『エネルギー』であり、全く異なる概念を表します。しかし、熱意や情熱といった意味合いで 'enthusiast' と関連付けられることもあります。発音の区別を意識し、文脈から意味を判断することが大切です。

直接的なスペルや発音の類似性はありませんが、'enthusiast' の持つ『熱狂的な』という意味合いから、『fancy』の持つ『凝った』『装飾的な』といったイメージと結びつけて誤用する可能性があります。'fancy' は名詞としては『好み』、動詞としては『想像する』といった意味を持ちます。文脈によっては、'enthusiast' の代わりに 'fancy' を使うと不自然になるため注意が必要です。

意味が一部重なるため、混同されることがあります。'fanatic' は『狂信者』という意味で、熱狂的なのは共通していますが、度が過ぎているニュアンスがあります。'enthusiast' は単に熱心な人を指しますが、'fanatic' は過激な行動を伴う場合に使われます。文脈によって使い分ける必要があり、'fanatic' はネガティブな意味合いが強いことを覚えておきましょう。

誤用例

✖ 誤用: He is an enthusiast of traditional Japanese modesty.
✅ 正用: He is a proponent of traditional Japanese modesty.

『enthusiast』は、ある活動や趣味、スポーツなどに対して情熱的な人、熱中している人を指します。伝統的な日本の『謙虚さ』という概念そのものに対して熱心である、という文脈では不自然です。この場合は、主義や概念を支持・擁護する人を意味する『proponent』を使う方が適切です。日本人が『熱心』という言葉を安易に『enthusiast』に置き換えてしまう傾向がありますが、対象が具体的な活動や趣味でない場合は注意が必要です。日本語の『熱心』は、対象が抽象的な概念や価値観にも使われるため、英語への直訳が誤解を招くことがあります。

✖ 誤用: She is an enthusiast for silence.
✅ 正用: She is a devotee of silence.

『enthusiast』は、何かを積極的に楽しんだり、追求したりするニュアンスが強い単語です。『沈黙』という状態を好む、という意味合いで使うと、少し不自然に聞こえます。より適切なのは、『devotee』です。これは、宗教的な意味合いを含みつつ、ある対象に深く献身する人を指します。『沈黙』を一種の精神的な鍛錬や哲学として捉え、それを深く追求する人を表す場合に適しています。日本人が『〜が好き』という表現を安易に英語にしようとする際に、『like』や『enthusiast』を使いがちですが、対象によってはよりニュアンスの近い単語を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: The board members are enthusiasts of the new merger plan.
✅ 正用: The board members are supportive of the new merger plan.

『enthusiast』は、個人的な興味や趣味に対して使われることが多く、ビジネスの文脈ではややカジュアルすぎます。取締役会というフォーマルな場面では、計画を支持していることをより客観的に示す『supportive』が適切です。日本人が『熱心』という言葉を、ビジネスシーンでも使いがちなため、英語にするときに注意が必要です。英語では、フォーマルな場面ではより客観的で丁寧な表現が好まれます。日本語の『熱心』をそのまま英語にすると、場違いな印象を与える可能性があります。

文化的背景

「enthusiast(熱狂者)」という言葉は、単なる趣味の愛好家を超え、まるで宗教的な献身にも似た、情熱的な傾倒を示す言葉として使われます。この語は、元来「神がかり」の状態を指し、内に神の霊が宿ったかのような、常軌を逸した熱意を帯びた人物像を想起させます。この背景を知ることで、単語が持つ熱量のニュアンスがより深く理解できるでしょう。

17世紀の英語圏において、「enthusiast」はしばしば批判的な意味合いを帯びていました。ピューリタン革命後の宗教的熱狂が冷めやらぬ時代、伝統的な教会組織から逸脱し、個人的な霊感や啓示を重視する人々を指して、「狂信者」「過激派」といったニュアンスで使用されたのです。理性や節度を重んじる啓蒙主義の時代精神からすれば、制御不能な情熱は警戒すべき対象であり、「enthusiast」というレッテルは、社会秩序を乱す存在として非難する意味を含んでいました。

しかし、時代が下るにつれて、「enthusiast」の意味合いは徐々に変化していきます。産業革命以降、科学技術の進歩や新しい芸術運動の勃興など、社会の変革期において、既存の価値観にとらわれず、新たな可能性に情熱を燃やす人々が現れました。彼らは時に「enthusiast」と呼ばれながらも、その熱意と創造性によって社会を前進させる原動力として認識されるようになります。例えば、鉄道や自動車の黎明期には、その可能性を信じて疑わない「自動車enthusiast」や「鉄道enthusiast」たちが、技術革新を推進し、社会に大きな変化をもたらしました。

現代においては、「enthusiast」は必ずしも否定的な意味合いを持つわけではありません。特定の分野に対する深い知識と情熱を持ち、それを積極的に追求する人々を指す言葉として、むしろ肯定的な意味合いで使用されることが多くなりました。ただし、過度な熱狂は周囲を顧みない行動につながる可能性もあるため、バランスの取れた情熱を持つことが重要です。たとえば、ワインenthusiastは、ワインの知識を深め、テイスティングを楽しむだけでなく、その文化や歴史、ブドウ栽培の背景にも関心を抱き、それを周囲と共有することで、より豊かな体験を得ることができます。このように、「enthusiast」は、単なる趣味の追求を超え、人生を豊かにする原動力となりうるのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。稀にリスニング。

2. 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも稀に出題。

3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学技術、歴史など幅広いテーマで登場。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての用法が中心。「be an enthusiast for/of」の形を覚え、関連語の"enthusiastic"、"enthusiasm"も併せて学習。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。

2. 頻度と級・パート: Part 5で時々出題。Part 7ではテーマによっては比較的頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 新製品の発表、趣味のクラブ活動、顧客へのアンケートなど、ビジネス関連から趣味まで幅広い文脈。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「熱心なファン、愛好家」という意味で使われることが多い。文脈から意味を推測する練習が重要。ビジネスシーンでの使われ方を意識。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション。

2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。

3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容全般。歴史、科学、社会学など。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や、特定の分野への情熱を表す際に使われることが多い。同意語・類義語(e.g., aficionado, devotee)も覚えておくと役立つ。文脈から正確な意味を把握する練習が不可欠。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、空欄補充。

2. 頻度と級・パート: 中堅以上の大学で頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、文化、科学技術など、幅広いテーマで登場。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。単語単体で覚えるのではなく、例文を通して意味を理解すること。関連語句(enthusiastic, enthusiasm)も必ず確認。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。