英単語学習ラボ

supporter

/səˈpɔːrtər/(サˈポーːター)

第2音節にアクセントがあります。「ポー」は長音記号で示すように、やや長めに発音しましょう。語尾の 'er' は、口を軽く開けて「アー」と発音するイメージです。日本語の「サポーター」のように平板に発音せず、強弱を意識することでより自然な発音になります。

名詞

支持者

特定の人物、主義、政策などを支持・支援する人。単に応援するだけでなく、積極的に働きかけるニュアンスを含む。

He cheered loudly for his team as a loyal supporter.

彼は熱心な支持者として、自分のチームに大声で声援を送った。

サッカー場や野球場で、ユニフォームを着てチームを応援する熱いファンを想像してください。「loyal supporter」は、忠実で献身的な支持者という意味合いが加わり、より情景が鮮明になります。スポーツ観戦の場面でよく使われる典型的な例です。

Many local people became strong supporters of her new plan.

多くの地元住民が、彼女の新しい計画の強力な支持者になった。

これは、政治家や社会活動家などが新しいアイデアや計画を発表し、それに賛同する人々が集まる場面です。「strong supporter」は、ただ支持するだけでなく、積極的に応援し、協力する姿勢が伝わります。地域社会や政治のニュースなどでよく聞く表現です。

My sister has always been my biggest supporter in life.

私の姉は、人生でいつも私の一番の理解者(支持者)でいてくれた。

ここでは、「supporter」が個人的な「支え」や「応援してくれる人」という意味で使われています。何かを成し遂げようとするときや、困難に直面したときに、家族や友人が精神的に支えてくれる、そんな温かい場面を想像してください。日常会話で、感謝の気持ちを伝える際によく使われます。

名詞

支援団体

特定の目的のために支援を行う組織やグループ。政治、慈善、研究など、様々な分野で使われる。

Our school received a big donation from a local supporter of education.

私たちの学校は、地元の教育支援団体から多額の寄付を受けました。

この例文では、学校が「教育を支援する地元の団体」から大きな寄付を受け取った場面を描写しています。ここでは「a local supporter of education」が、特定の個人ではなく、教育活動を支える組織やグループ(支援団体)を指していると理解できます。寄付は通常、個人だけでなく団体からも行われるため、このような文脈で「supporter」が「支援団体」の意味合いを持つことがあります。「donation from ~」は「〜からの寄付」という、よく使われる表現です。

The soccer team expressed thanks to its main supporter for always cheering them on.

そのサッカーチームは、いつも応援してくれる主要な支援団体に感謝の意を表しました。

この例文は、サッカーチームが、日頃からチームを熱心に応援してくれる「主要な支援団体」(例えば、公式サポーターズクラブや主要なスポンサー団体など)に感謝している場面です。個人ではなく、組織としてチームを支えている存在を「main supporter」と表現しています。「express thanks to ~」は「〜に感謝の意を表す」という丁寧な言い方で、公式な場でも使われます。「cheer on ~」は「〜を応援する」という意味です。

The charity event is supported by a devoted supporter of the poor.

そのチャリティイベントは、貧しい人々を助ける熱心な支援団体によって支えられています。

この例文は、チャリティイベントが「貧しい人々を熱心に支援する団体」によって運営・支援されている様子を描写しています。ここでは「a devoted supporter of the poor」が、慈善活動を行う組織や団体(支援団体)を指します。「devoted」は「献身的な、熱心な」という意味で、その団体の強い意志が伝わります。「is supported by ~」は「〜によって支えられている」という受動態の形です。イベントの背景にある、見えない支援の力を感じさせる場面です。

名詞

養育者

経済的、精神的に支える人。家族、特に子供を育てる人を指すことが多い。

After her father died, her grandmother became her main supporter.

父親が亡くなった後、彼女の祖母が主な養育者となりました。

この例文では、父親を亡くした女の子を、おばあちゃんが経済的にも精神的にも全身全霊で支え、育てている様子が目に浮かびますね。「養育者」としての『supporter』は、このように家族の一員が子どもを大切に育てる、最も基本的で中心的な使い方です。

Even though he had no money, his kind teacher was always his strong supporter.

彼はお金がなかったけれど、優しい先生がいつも彼の力強い養育者でした。

お金がない厳しい状況でも、親身になってくれる先生が、生徒の心の支えとなり、時には実質的な援助もして「養育者」の役割を果たしている情景です。血縁関係がなくても、精神的な支えや成長を促す存在も『supporter』と呼べることが分かります。

The orphanage director acts as a supporter for all the children living there.

その孤児院の院長は、そこに住む全ての子どもたちの養育者としての役割を担っています。

この例文は、孤児院の院長が、親のいない子どもたち全員の面倒を、愛情と責任感を持って見ている様子を描写しています。このように、特定の施設で複数の子どもたちを包括的に「養育」する役割を持つ人にも『supporter』が使われる典型的な例です。

コロケーション

staunch supporter

断固たる支持者、忠実な支持者

「staunch」は「揺るぎない」「忠実な」という意味の形容詞で、特に信念や主義に対する強い支持を表します。政治、スポーツ、慈善活動など、あらゆる分野で、長年にわたり変わらぬ熱意で応援し続ける人を指す際に用いられます。単に「strong supporter」と言うよりも、その人のコミットメントの深さや継続性を強調するニュアンスがあります。ビジネスシーンでも、特定のブランドや製品を長年愛用している顧客に対して使われることがあります。

vocal supporter

声高に支持する人、積極的に発言する支持者

「vocal」は「声に出して言う」「意見を表明する」という意味で、単に支持するだけでなく、積極的に意見を表明し、他の人に影響を与えようとする支持者を指します。SNSやデモなど、公の場で積極的に意見を発信する人を指すことが多いです。反対意見に対して積極的に議論する姿勢も含まれます。ただし、文脈によっては、単に「騒々しい支持者」というネガティブな意味合いで使われることもあります。

key supporter

重要な支持者、主要な支援者

「key」は「重要な」「不可欠な」という意味で、組織やプロジェクトにとって不可欠な役割を果たす支持者を指します。資金提供者、アドバイザー、ボランティアリーダーなど、その人の貢献がなければプロジェクトが成り立たないような存在です。ビジネスシーンでは、重要な顧客やパートナー企業を指すこともあります。また、政治の世界では、選挙キャンペーンにおいて重要な役割を果たす人物を指すことがあります。

lifelong supporter

生涯の支持者、長年の支援者

「lifelong」は「生涯の」「一生の」という意味で、生まれてから死ぬまで、あるいは非常に長い期間にわたって支持し続ける人を指します。スポーツチームのファン、特定の政治家を支持する人、あるいは特定の慈善団体を支援する人など、その対象に対する深い愛情や忠誠心を表します。しばしば、その人の人生の一部として、その対象を応援し続けることが当たり前になっているようなニュアンスがあります。

financial supporter

経済的な支援者、資金提供者

「financial」は「経済的な」「財政的な」という意味で、金銭的な支援を提供する人を指します。慈善団体、政治キャンペーン、芸術団体など、資金を必要とする組織や活動に対して、寄付や投資を行う人です。単に「supporter」と言うよりも、金銭的な支援によって具体的な貢献をしていることを強調する際に用いられます。企業がCSR活動の一環として行う寄付も、この表現で表すことができます。

silent supporter

物言わぬ支持者、陰ながら応援する人

「silent」は「静かな」「無言の」という意味で、積極的に意見を表明したり行動したりするわけではないものの、心の中で支持している人を指します。例えば、SNSで「いいね」を押したり、商品を購入したりすることで間接的に支援する人も含まれます。また、公の場では発言しないものの、家族や友人に支持を表明する人も含まれます。表立って行動しないものの、その存在が支えとなっていることを示唆する表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、研究プロジェクトへの資金提供者や、特定の理論・学説の支持者を指す際に使われます。例えば、「本研究は〇〇財団のsupporterによって資金援助を受けている」や「〇〇教授は、この理論の主要なsupporterの一人である」のように用いられます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プロジェクトの推進を支援する部門や個人、または特定の製品・サービスの支持者を指すことが多いです。例えば、「この新製品は初期段階から多くの顧客のsupporterを得ている」や「〇〇氏は、このプロジェクトの重要なsupporterの一人である」のように使われます。

日常会話

日常会話では、スポーツチームや政治家、慈善活動など、特定の対象を応援する人を指す場合に使われます。例えば、「私は〇〇チームの熱心なsupporterです」や「彼は地元の環境保護活動のsupporterとして知られています」のように用いられます。また、クラウドファンディングなどの文脈で「支援者」という意味でも使われます。

関連語

類義語

  • 公に特定の主義・主張や政策を支持し、擁護する人。政治、社会運動、法律などの文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"supporter"よりも積極的に、また公に支持を表明し、行動するという意味合いが強い。しばしば、専門的な知識や立場に基づいた擁護を行う。 【混同しやすい点】"supporter"は単に支援する人全般を指すが、"advocate"は特定の主義や政策を積極的に支持・擁護する人に限定される。また、"advocate"は動詞としても使われ、「擁護する」という意味になる。

  • backer

    金銭的な支援者、特に事業やプロジェクトに対して資金を提供する人。ビジネスや芸術、政治資金などの文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】"supporter"よりも金銭的な支援に特化した意味合いが強い。インフォーマルな響きがあり、日常会話でよく使われる。 【混同しやすい点】"supporter"は金銭的な支援だけでなく、精神的な支援も含む広い概念だが、"backer"は基本的に金銭的な支援者に限定される。また、"backer"はしばしば、投資家や出資者を指す。

  • 芸術家や慈善事業などを経済的に支援する人。歴史的な文脈や、文化・芸術関連の話題でよく用いられる。しばしば、継続的な支援を行う。 【ニュアンスの違い】"supporter"よりも、支援対象との関係性がより深く、継続的な支援を意味することが多い。また、"patron"は、支援を通じて自身の名声や地位を高めるというニュアンスを含むことがある。 【混同しやすい点】"supporter"は様々な形態の支援を指すが、"patron"は経済的な支援、特に文化・芸術分野への支援に限定される。また、"patron"は、支援対象に対して一定の影響力を持つことがある。

  • 特定の主義・主張、宗教、指導者などに忠実に従う人。フォーマルな文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】"supporter"よりも、より強い忠誠心や信仰心を持ち、その主義・主張に深くコミットしていることを意味する。しばしば、集団や組織の一員としての支持を表す。 【混同しやすい点】"supporter"は必ずしも忠誠心や深いコミットメントを意味しないが、"adherent"はそれらを強く意味する。また、"adherent"は、特定の主義・主張に対する知識や理解を持っていることが多い。

  • 特定の人物、チーム、作品などを熱狂的に愛好する人。日常会話でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"supporter"よりも感情的なつながりが強く、熱狂的な支持を意味する。しばしば、個人的な感情や趣味に基づいた支持を表す。 【混同しやすい点】"supporter"は必ずしも熱狂的な感情を伴わないが、"fan"は熱狂的な愛好を意味する。また、"fan"は、特定の対象に対する知識や情報に詳しいことが多い。

  • 共通の目的のために協力する人、同盟者。政治、軍事、社会運動などの文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】"supporter"よりも、より積極的な協力関係を意味する。しばしば、対等な関係での協力や、共通の敵に対する協力関係を表す。 【混同しやすい点】"supporter"は必ずしも協力関係を意味しないが、"ally"は協力関係を強く意味する。また、"ally"は、共通の目的を達成するために行動を共にする。

派生語

  • 『支える』『支持する』という意味の動詞。名詞『supporter』の直接的な語源であり、物理的に支える意味から、意見や活動を支持するという抽象的な意味に発展。日常会話、ビジネス、ニュースなど幅広い場面で使用される。

  • 『支援的な』『協力的な』という意味の形容詞。『support』に形容詞化の接尾辞『-ive』が付いた形。人が協力的である様子や、環境が支援的であることを表す際に用いられる。心理学や教育の分野でも頻出。

  • supportively

    『支援的に』『協力的に』という意味の副詞。『supportive』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。行動や態度が支援的であることを強調する際に用いられる。例えば、『He spoke supportively of the new policy.(彼は新しい政策を支援的に語った)』のように使用。

  • support system

    『支援体制』『サポートシステム』という意味の名詞句。『supporter』が個人を指すのに対し、こちらは組織や制度など、より広範な支援の仕組みを指す。福祉、医療、教育などの分野でよく用いられる。

反意語

  • 『反対者』『敵対者』という意味の名詞。『supporter』が支持する人であるのに対し、『opponent』は反対の立場を取る人を指す。政治、スポーツ、議論など、対立する構図がある場面で用いられる。単に意見が違うだけでなく、積極的に反対するニュアンスを含む。

  • detractor

    『中傷者』『批判者』という意味の名詞。『supporter』が肯定的な評価をするのに対し、『detractor』は価値を貶めようとする人を指す。しばしば、根拠のない批判や悪意のある噂を流す人を指す。政治的な文脈や、有名人に対する批判などで用いられる。

  • 『批評家』『評論家』という意味の名詞。『supporter』が全面的に肯定するのに対し、『critic』は良い点も悪い点も指摘する人を指す。芸術、文学、映画など、評価や分析が必要な分野で用いられる。必ずしも否定的な意味ではなく、建設的な批判をする場合もある。

語源

"supporter"は、「支える人」「支援者」を意味しますが、その語源はラテン語に遡ります。ラテン語の"supportare"(支え上げる、運ぶ)が起源であり、これは"sub-"(下から)と"portare"(運ぶ)という二つの要素から構成されています。つまり、「下から運ぶ」という文字通りの意味合いが、比喩的に「支援する」「支える」という意味へと発展しました。日本語で言えば、誰かを「下支えする」という表現が近いかもしれません。誰かを物理的に支える行為から、精神的、経済的に支援するという意味合いに広がったと考えると、理解しやすいでしょう。"support"という動詞も同じ語源を持ち、"-er"が付加されることで「~する人」という意味の名詞を形成しています。

暗記法

「supporter」は、スポーツでは熱狂的なファン、政治では支持基盤、社会運動では原動力となる存在。リバプールの応援歌「You'll Never Walk Alone」は困難な人々への連帯歌として世界で歌われる。アメリカ政治の草の根運動では「supporter」が選挙を左右し、社会運動では希望の光となる。共通の理想を共有し、積極的に貢献する、そんな人々の総称が「supporter」なのだ。

混同しやすい単語

『supporter』と語尾が同じ '-orter' で終わるため、発音とスペルが非常に似ており、混同しやすい。意味は『記者、報道者』であり、役割や職業を表す点が共通するものの、対象が異なります。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。語源的には、どちらも『運ぶ』という意味のラテン語 portare に由来しますが、reporter は『情報を運び伝える人』、supporter は『支援を運び与える人』というニュアンスの違いがあります。

『supporter』の動詞形であり、名詞としても『支持、支援』という意味を持つため、意味とスペルが非常に近いことから混同しやすい。品詞が異なる場合(動詞 vs. 名詞)と、意味の範囲が異なる場合(support は支援全般、supporter は支援する人)があるので注意が必要です。語源的には、ラテン語の sub(下から)+ portare(運ぶ)に由来し、『下から支える』イメージです。英語学習者は、文脈における役割(動詞か名詞か)と、対象が『人』であるかどうかで判断すると良いでしょう。

語頭の 'sup-' が共通しているため、スペルを見たときに混同しやすい。また、意味的にも『上位の、優れた』という意味合いがあり、supporter が『支援者』であることと、何らかの形で関連付けられてしまう可能性がある。superior は比較対象があり、優位性を示すのに対し、supporter は対象への支援を示す点が異なります。語源的には、superior はラテン語の super(上に)に由来し、文字通り『上にある』イメージです。supporter とは語源が異なる点に注意しましょう。

separator

'supporter'と発音のリズムが似ており、語尾の'-ator'が共通しているため、発音とスペリングの両面で混同しやすい。意味は『分離するもの、仕切り』であり、全く異なる概念を表します。separatorは、何かを分ける役割を持つ一方、supporterは何かを支援する役割を持ちます。語源的には、separatorはラテン語のseparare(分離する)に由来し、語源が異なるため、両者の意味的なつながりは薄いです。

発音の最初の部分とスペルが似ているため、混同されることがあります。意味は『後援者、スポンサー』であり、『支援する』という意味合いでは共通点がありますが、sponsor は金銭的な支援を行うニュアンスが強いのに対し、supporter はより広範な支援(精神的、物理的など)を含む点が異なります。語源的には、sponsor はラテン語の spondere(保証する、約束する)に由来し、責任を伴う支援を表します。

誤用例

✖ 誤用: I am a big supporter of Mr. Tanaka.
✅ 正用: I am a strong advocate for Mr. Tanaka.

日本語の『サポーター』は応援者全般を指しますが、英語の『supporter』は、政治的な支持者やファン、または経済的な支援者といった意味合いが強くなります。ビジネスや公的な場面で、単なる応援以上の意味合いを込めたい場合は、『advocate』(提唱者、支持者)を使う方が適切です。特に、目上の人や公の場で、その人の意見や活動を積極的に擁護・支持するニュアンスを伝えたい場合は、『advocate』がよりフォーマルで教養のある表現として響きます。日本人が『応援』という言葉を安易に『support』と訳してしまう癖が、このような誤用を生みやすいと言えるでしょう。

✖ 誤用: He is a supporter of the traditional culture, but he doesn't do anything.
✅ 正用: He is a proponent of traditional culture, but he is not actively involved.

『supporter』は受動的な支援者を指すことが多いですが、『proponent』は積極的に推進する人を指します。文脈から、その人物が伝統文化を積極的に推進しているわけではないことが示唆されるため、『supporter』は不適切です。また、後半部分の『doesn't do anything』はやや直接的すぎるため、『is not actively involved』のような、より婉曲的で丁寧な表現が適切です。日本人は、英語でストレートに表現することを避けがちですが、かえって不自然になることもあります。英語では、状況に応じて婉曲表現を使いこなすことが重要です。

✖ 誤用: We need more supporters to this project.
✅ 正用: We need more backing for this project.

『supporter』は人に対して使うのが一般的で、プロジェクトやアイデアに対して使う場合は『backing』(支持、支援)が適切です。この誤用は、日本語の『〜をサポートする』という表現を直訳しようとする際に起こりがちです。英語では、名詞の選択も重要であり、人に対しては『supporter』、物事に対しては『backing』のように使い分ける必要があります。また、『support to』という前置詞の使い方も不自然です。英語の表現は、日本語の直訳では通用しないことが多いということを意識する必要があります。

文化的背景

「supporter」という言葉は、単に応援する人というだけでなく、共通の理想や目標を共有し、積極的に貢献する存在を意味します。スポーツの世界では熱狂的なファンを指し、政治の世界では支持基盤を形成し、社会運動においては運動を支える原動力となります。

スポーツにおける「supporter」は、単なる観客以上の存在です。彼らはチームや選手への忠誠心を持ち、試合での応援はもちろん、グッズの購入やイベントへの参加を通じて経済的な支援も行います。特にヨーロッパのサッカー文化では、「supporter」はクラブのアイデンティティを形成する重要な要素であり、熱狂的な応援は時に社会現象にまで発展します。例えば、リバプールのサポーターが歌う「You'll Never Walk Alone」は、チームへの応援歌であると同時に、困難な状況にある人々への連帯のメッセージとしても世界中で歌われています。

政治の世界における「supporter」は、候補者や政党を支持し、選挙運動を支えるボランティアや献金者などを指します。彼らは単に政策に賛同するだけでなく、積極的に支持を表明し、周囲に働きかけることで政治的な影響力を発揮します。特にアメリカの政治文化では、草の根運動(grassroots movement)が盛んであり、「supporter」の力が選挙結果を左右することも珍しくありません。また、特定の政治家や政策に対する熱狂的な「supporter」は、時にカルト的な様相を呈することもあり、社会的な議論を呼ぶこともあります。

社会運動における「supporter」は、特定の社会問題の解決を目指し、運動を経済的・人的に支える人々です。彼らはデモや署名活動に参加するだけでなく、情報発信やロビー活動を通じて社会に働きかけます。例えば、環境保護運動における「supporter」は、環境保護団体への寄付やボランティア活動を通じて、持続可能な社会の実現に貢献します。また、人権擁護運動における「supporter」は、差別や偏見と闘い、すべての人々が平等な権利を享受できる社会を目指します。このように、「supporter」は社会をより良く変えようとする人々の希望の光であり、社会運動の推進力となるのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。特に1級の長文読解で出題される可能性が高い。リスニングでは2級以上で登場する可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、歴史など幅広いテーマで登場。長文読解では、文章全体のテーマを理解する上で重要なキーワードとなることが多い。リスニングでは、会議やインタビューなどの場面で登場する可能性がある。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味(支持者、支援者)だけでなく、動詞(support:支持する、支援する)との関連性を理解することが重要。また、形容詞形(supportive:支援的な)も合わせて覚えておくと良い。類義語(advocate, proponent)との使い分けも意識すること。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5ではやや頻度は下がるが、ビジネスシーンでよく使われる単語なので覚えておくべき。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(メール、レポート、記事など)で頻繁に登場。プロジェクトや組織、従業員などを支援する文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使われ方を意識すること。特に、企業活動を支援する意味合いで使われることが多い。類義語(backer, sponsor)との使い分けも重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。アカデミックな文章でよく使われる。

- 文脈・例題の特徴: 学術的なテーマ(科学、歴史、社会学など)で登場。論文や教科書からの抜粋で、研究や理論を支持する人、または資金援助者として使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使われ方を理解すること。特に、理論や研究を支持する意味合いで使われることが多い。名詞だけでなく、動詞のsupportの意味も理解しておくこと。

大学受験

- 出題形式: 長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で比較的頻出。標準的なレベルの大学でも、テーマによっては登場する可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術、歴史など幅広いテーマで登場。文章全体のテーマを理解する上で重要なキーワードとなることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を把握する練習をすること。特に、抽象的な文章や論説文で使われることが多いので、文章全体の流れを理解することが重要。類義語(advocate, proponent, ally)との使い分けも意識すること。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。