dissatisfied
この単語は4音節で、第2音節の 'sat' に最も強いアクセントがあります。'dis-' は弱く短く発音されます。'i' の音は日本語の『イ』よりも口を少し横に引いて発音し、'æ' は日本語の『ア』と『エ』の中間のような音です。最後の 'd' は軽く発音するか、ほとんど聞こえない程度で構いません。'satisfied' の発音を練習してから、'dis-' をつけるとスムーズに発音できます。
不満な
現状や結果に満足していない状態を表す。個人的な感情だけでなく、サービスや品質など客観的な評価に対しても用いられる。単に「満足していない」だけでなく、改善を期待するニュアンスを含むことが多い。
She was dissatisfied with the small room at the hotel, so she asked for a different one.
彼女はホテルの狭い部屋に不満だったので、別の部屋を頼みました。
※ 女性がホテルの部屋に入り、思ったより狭くてがっかりしている様子が目に浮かびますね。「with」の後に「何に」不満なのかを具体的に述べるのが典型的な使い方です。「be dissatisfied with A」で「Aに不満である」という意味になります。ホテルやレストランなど、サービスに対する不満を表す際によく使われます。
Many customers were dissatisfied with the slow delivery service.
多くのお客さんが、配達の遅さに不満を持っていました。
※ インターネットで何かを注文したけれど、なかなか届かずにイライラしているお客さんたちの姿が想像できます。サービスや商品の質に「不満」がある時によく使う表現です。「dissatisfied」は、このように「お客さん」や「市民」など、多くの人が共通して抱く不満を表す際にも使われます。
He felt dissatisfied with his drawing, even after trying his best.
彼は、ベストを尽くした後でさえ、自分の描いた絵に不満を感じていました。
※ 一生懸命絵を描いたのに、どうも納得がいかず、腕を組んで首をかしげている男性の姿が目に浮かびます。「自分の仕事や成果」に不満を感じるという、内面的な感情を表しています。「be dissatisfied」の代わりに「feel dissatisfied」と言うこともできます。「~である」という状態だけでなく、「~と感じる」という感情の動きを表現できます。
期待外れの
予想していた水準に達しておらず、落胆している様子。具体的な対象(製品、サービス、出来事など)に対して使われることが多い。
She was dissatisfied with the dress she bought online because it looked very different.
彼女はオンラインで買ったドレスに不満でした。写真と全然違っていたからです。
※ この例文は、オンラインショッピングでよくある「写真と実物が違う」という期待外れの状況を表しています。`be dissatisfied with ~` の形で「~に不満である」という気持ちを伝える典型的な使い方です。
He was dissatisfied with his test score and decided to study harder next time.
彼は自分のテストの点数に不満で、次回はもっと熱心に勉強しようと決めました。
※ テストの結果が期待以下だった時に感じる「がっかりした気持ち」を表現しています。自分のパフォーマンスや成果に対して不満を感じ、改善しようとする前向きな行動につながる、自然なシチュエーションです。
The team leader was dissatisfied with the slow progress of the project.
チームリーダーは、プロジェクトの進捗の遅さに不満でした。
※ ビジネスの場面で、物事の進み具合や現状が期待通りでないときに使われる典型例です。リーダーが、計画通りに進んでいない状況に不満を感じている様子が目に浮かびます。
コロケーション
〜に不満を持つ、〜に満足していない
※ 最も一般的で基本的なコロケーションです。前置詞 'with' は『対象』を示すため、何に対して不満なのかを明確にします。例えば、'dissatisfied with the service' (サービスに不満) のように使います。ビジネスシーンでも日常会話でも頻繁に使われ、フォーマルな場面にも適しています。類似表現として 'unhappy with' がありますが、'dissatisfied' の方がややフォーマルで、期待外れだったというニュアンスが強くなります。
不満を抱いた顧客、不満客
※ これは形容詞 + 名詞の組み合わせの典型例です。ビジネスやサービス業で非常によく使われる表現で、顧客満足度(customer satisfaction)の対義語として理解すると覚えやすいでしょう。'We received a complaint from a dissatisfied customer.'(不満客から苦情を受けました)のように使われます。'unhappy customer' も同様の意味ですが、'dissatisfied' は単に不幸なだけでなく、期待が満たされなかったというニュアンスを含みます。
不満を抱いた従業員
※ 上記の 'dissatisfied customer' と同様の構造ですが、従業員に焦点を当てた表現です。人事や労務関連の文脈でよく使われます。従業員のエンゲージメントや離職率を議論する際に、'Addressing the concerns of dissatisfied employees is crucial.'(不満を抱いた従業員の懸念に対処することが重要です)のように使用されます。従業員満足度調査の結果などにも頻繁に登場します。
不満そうな顔つき、不満の色を浮かべた表情
※ これは、言葉ではなく表情で不満を表す場合に使われる表現です。'He gave me a dissatisfied look when I told him the news.'(私が彼にニュースを伝えたとき、彼は不満そうな顔つきをした)のように使われます。'look' の代わりに 'expression' を使うこともできますが、'dissatisfied look' の方がより一般的です。表情から感情を読み取るという、人間関係における微妙なニュアンスを表現する際に役立ちます。
だんだん不満になる、次第に不満を募らせる
※ 動詞 'grow' は『成長する』という意味だけでなく、『〜になる』という意味も持ちます。時間経過とともに不満が増していく様子を表すのに適しています。例えば、'Over time, he grew dissatisfied with his job.'(時間が経つにつれて、彼は自分の仕事に不満を募らせていった)のように使います。'become dissatisfied' とほぼ同じ意味ですが、'grow' を使うことで、徐々に変化していく様子をより強調できます。
依然として不満である、相変わらず不満を抱いている
※ 動詞 'remain' は『〜のままである』という意味で、状況が変化していないことを示します。改善が見られない状況や、努力しても満足させられない状況を表すのに使われます。例えば、'Despite our efforts, the customer remained dissatisfied.'(私たちの努力にもかかわらず、顧客は依然として不満だった)のように使われます。'stay dissatisfied' とほぼ同じ意味ですが、'remain' の方がややフォーマルな印象を与えます。
使用シーン
学術論文や研究発表で、調査結果や実験データに対する評価を示す際に用いられます。例えば、「被験者の回答には、現状のシステムに対する不満が散見された (Participants' responses revealed dissatisfaction with the current system)」のように、客観的な記述として使われます。心理学や社会学の研究で、アンケート結果やインタビュー内容を分析する際によく見られます。
ビジネスシーンでは、顧客満足度調査の結果報告や、従業員満足度に関する社内アンケートの結果報告などで使われます。例:「顧客の30%が現行サービスに不満を抱いている (30% of customers are dissatisfied with the current service)」のように、具体的な数値と組み合わせて、改善の必要性を示す根拠として用いられます。会議での報告や、上司への報告書など、ややフォーマルな場面での使用が想定されます。
日常会話では、直接的な感情表現としてよりも、ニュース記事やレビュー記事など、やや客観的な視点からの意見を述べる際に使われることがあります。例:「最新の映画に対する観客の評価は、概ね不満なものだった (The audience's evaluation of the latest movie was generally dissatisfied)」のように、映画レビューサイトやニュース記事で見かけることがあります。友人との会話で「あの映画、ちょっと期待外れだったな」のように言う場合は、より口語的な表現(disappointedなど)が好まれます。
関連語
類義語
不満、不平。名詞または形容詞として使われ、漠然とした不満や不快感を指します。個人的な状況や社会的な状況に対する不満を表すことが多いです。フォーマルな場面や文学的な文脈で使用されることがあります。 【ニュアンスの違い】"dissatisfied"よりもややフォーマルで、より深い、根源的な不満を示唆することがあります。特定の対象に対する不満というよりは、全体的な状況に対する不満を表すことが多いです。 【混同しやすい点】"discontent"は名詞としても形容詞としても使用できるため、文脈によって品詞を判断する必要があります。また、特定の行動や製品に対する不満ではなく、一般的な状況に対する不満を表すことが多いという点に注意が必要です。
- displeased
不愉快に思う、気に入らない。主にフォーマルな状況で使用され、相手の行為や状況に対して不快感や不満を伝える際に使われます。相手に直接伝える場合と、間接的に伝える場合があります。 【ニュアンスの違い】"dissatisfied"よりもやや丁寧で、控えめな不満の表現です。相手に対する敬意を保ちつつ、不満を伝えたい場合に適しています。ビジネスシーンや公式な場でよく使用されます。 【混同しやすい点】"displeased"は、個人的な感情よりも、相手の行為や状況が自分の期待に沿わなかった場合に使うことが多いという点に注意が必要です。また、カジュアルな会話ではあまり使用されません。
不幸な、不満な。日常会話で広く使われ、個人的な感情や状況に対する不満を表します。フォーマルな場面でも使用できますが、よりカジュアルな表現です。 【ニュアンスの違い】"dissatisfied"よりも感情的なニュアンスが強く、個人的な幸福感の欠如を示唆することがあります。特定の対象に対する不満だけでなく、全体的な生活に対する不満を表すこともあります。 【混同しやすい点】"unhappy"は、特定の対象に対する不満だけでなく、一般的な不幸感を表す場合もあるため、文脈によって意味を判断する必要があります。また、フォーマルな場面では、より適切な表現を選ぶことが望ましい場合があります。
欲求不満の、イライラした。目標が達成できないことに対する不満や、障害によって妨げられている状態を表します。個人的な感情や状況に対する不満を表し、日常会話でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"dissatisfied"よりも強い感情を表し、目標達成を妨げられていることに対する怒りや焦りを含みます。特定の状況や人物に対する不満を表すことが多いです。 【混同しやすい点】"frustrated"は、単なる不満だけでなく、目標達成の妨げになっているものに対する感情を表すため、文脈によって意味を判断する必要があります。また、原因が明確でない漠然とした不満には使いにくいという点に注意が必要です。
失望した、がっかりした。期待していたことが実現しなかったことに対する不満を表します。個人的な感情や状況に対する不満を表し、日常会話で広く使われます。 【ニュアンスの違い】"dissatisfied"よりも期待が裏切られたというニュアンスが強く、特定の人物や出来事に対する落胆や残念な気持ちを含みます。 【混同しやすい点】"disappointed"は、期待していたことが実現しなかった場合に使うため、単なる不満とは異なる感情を表します。また、相手に対する非難のニュアンスを含む場合があるため、使い方に注意が必要です。
- malcontent
不満分子、不平家。社会や組織に対して不満を持ち、批判的な態度をとる人を指します。名詞として使用され、やや古風で文学的な表現です。 【ニュアンスの違い】"dissatisfied"よりも強い不満と反抗的な態度を示唆し、社会的な文脈で使われることが多いです。個人的な不満というよりも、社会全体に対する不満を表します。 【混同しやすい点】"malcontent"は、特定の人物を指す名詞として使用されるため、形容詞として使用される"dissatisfied"とは使い方が異なります。また、現代の日常会話ではあまり使用されません。
派生語
『満足させる』という意味の動詞。『dis-』(否定)がない原形。日常会話からビジネスまで幅広く使われ、基本的な欲求や要求を満たす行為を表す。派生語の中心となる重要な語。
『満足』という意味の名詞。動詞『satisfy』から派生し、抽象的な概念を表す。顧客満足度調査やアンケートなど、ビジネスや社会調査で頻繁に使用される。
『満足のいく』という意味の形容詞。要求や期待を満たす水準であることを示す。契約書や品質評価など、客観的な評価が求められる文脈で用いられることが多い。
反意語
『満足した』という意味の形容詞。『dissatisfied』の否定の接頭辞『dis-』を取り除いた形。期待や要求が満たされた状態を表し、アンケートやレビューなどで感情を表す際によく使われる。
『満足している』という意味の形容詞。必ずしも最高の状態ではないが、現状に不満がない状態を表す。『satisfied』よりも穏やかな満足感を表すことが多い。精神的な充足や安定を表す際にも用いられる。
『喜んでいる』という意味の形容詞。『dissatisfied』が不満を表すのに対し、『pleased』は好意的な感情を表す。フォーマルな場面やビジネスシーンで、相手への感謝や好意を示す際に使用されることが多い。
語源
「dissatisfied」は、「満足していない」「期待外れである」という意味を持つ形容詞です。この単語は、接頭辞「dis-」、動詞「satisfy」、そして接尾辞「-ed」から構成されています。「dis-」は否定を表し、「〜でない」という意味を加えます。例えば、「agree(同意する)」に「dis-」が付くと「disagree(同意しない)」となります。「satisfy」は、「十分に満たす」「満足させる」という意味で、古フランス語の「satisfier(満足させる)」に由来し、さらにラテン語の「satis(十分な)」と「facere(作る、行う)」が組み合わさった「satisfacere(十分に満足させる)」に遡ります。つまり、「satisfy」は元々「十分に作る」というニュアンスを含んでいます。接尾辞「-ed」は形容詞を作る働きをします。したがって、「dissatisfied」は文字通りには「十分に作られていない」状態、つまり「満足していない」状態を表します。身近な例で言えば、期待していたレストランの料理が思ったほど美味しくなかった時、「dissatisfied」な気持ちになるでしょう。
暗記法
「不満(dissatisfied)」は、社会の期待と個人の願望の狭間で生まれる感情。中世の運命論からルネサンスの自己実現へ、不満は変革の狼煙に。産業革命後、消費社会は不満を刺激し市場を拡大したが、同時に心の渇きも露呈。現代では、SNSが不満を可視化し社会運動を加速。#MeTooやBLMはその象徴。不満は社会を変える力だが、建設的な批判精神こそが未来を拓く鍵となる。
混同しやすい単語
『dissatisfied』と『unsatisfied』は、どちらも『不満』を表しますが、『dissatisfied』は期待が裏切られたニュアンスが強く、『unsatisfied』は単に満たされていない状態を表します。接頭辞 'dis-' と 'un-' の違いに注意し、文脈によって使い分ける必要があります。また、発音も非常に似ているため、意識して区別しないと聞き間違える可能性があります。
『dissatisfied』の反対語である『satisfied』は、『満足した』という意味です。接頭辞 'dis-' が付くか付かないかで意味が正反対になるため、スペルを正確に覚えることが重要です。発音も似ているため、文脈から判断する必要があります。例えば、『I am satisfied with the service.(私はそのサービスに満足している)』のように使われます。
『dissatisfied』と『disappointed』はどちらも不満を表しますが、『disappointed』は期待が外れてがっかりした気持ちを表します。一方、『dissatisfied』は必ずしも期待が伴わない不満にも使えます。発音も似ているため、感情のニュアンスの違いを理解して使い分ける必要があります。例えば、『I was disappointed with the movie.(私はその映画にがっかりした)』のように使われます。
『dissatisfied』と『distasteful』は、スペルの一部が似ており、どちらも否定的な感情を表すため混同しやすいです。『distasteful』は『不快な』『嫌な』という意味で、味覚や行動などに対して使われます。一方、『dissatisfied』は状態や結果に対する不満を表します。発音も似ている部分があるため、文脈から意味を判断する必要があります。
『dissatisfied』と『disaffected』は、どちらも不満や不信感を抱いている状態を表しますが、『disaffected』は特に政治や社会に対して疎外感や不満を持っている状態を指します。スペルも似ており、接頭辞 'dis-' を共有するため混同しやすいですが、意味合いが異なります。例えば、『disaffected youth(社会に不満を持つ若者)』のように使われます。
『dissatisfied』と『disapprove』は、どちらも『dis-』で始まるため、スペルが似ていて混同しやすいです。『disapprove』は『~を認めない』『~に反対する』という意味の動詞であり、『dissatisfied』は『不満な』という意味の形容詞であるため、品詞が異なります。発音も似ているため、文脈から判断する必要があります。
誤用例
日本語の『二度と来ない』を直訳した『forever』は、英語ではやや大げさで不自然な印象を与えます。特にビジネスやフォーマルな場面では、直接的な表現は避け、婉曲的に『I will not be returning』と表現するのが適切です。これは、英語圏の文化における丁寧さや控えめな表現を重視する傾向の表れです。また、foreverは感情的なニュアンスが強く、冷静さを保つべき状況では不向きです。
『dissatisfied』は、日本語の『不満』よりも深刻なニュアンスを持つ場合があります。頻繁に怒鳴る上司に対して使うと、大げさな印象を与え、相手に不快感を与える可能性があります。より穏やかな表現として『often dissatisfied』を用いることで、状況を適切に描写し、相手への配慮を示すことができます。また、『shout』は『yell』ほどではないにしろ、強い感情を伴うため、ここでは『raise his voice』のような婉曲表現が望ましいです。日本人がついストレートに表現してしまう部分を、英語らしい奥ゆかしさで包む意識が大切です。
『dissatisfied』は通常、前置詞『with』を伴います。『about』を使うと文法的に誤りではありませんが、ネイティブスピーカーにとっては不自然に聞こえます。『be dissatisfied with』は、特定の対象や状況に対する不満を表す際の標準的な構文として定着しています。日本人が『〜について不満』という日本語に引きずられて『about』を選んでしまうのはよくある間違いです。英語のイディオムやコロケーションは、丸暗記ではなく、文脈の中で自然に習得していくことが重要です。
文化的背景
「dissatisfied(不満)」という言葉は、単なる個人的な感情を超え、社会的な期待や規範とのずれを意識させる言葉です。特に近代以降、個人の権利意識が高まるにつれて、現状への不満は社会変革の原動力ともなり、「dissatisfied」は、より良い社会を求める声の代弁者としての役割を担うようになりました。
「dissatisfied」という感情は、しばしば現状に対する「期待」と「現実」のギャップから生まれます。中世の社会では、身分制度が固定化されており、個人の不満は運命として受け入れられることが多かったでしょう。しかし、ルネサンス以降、個人の能力や努力によって地位を向上させることができるという考え方が広まると、現状への不満は、自己実現を阻む壁として認識されるようになりました。例えば、シェイクスピアの作品には、自身の境遇に不満を抱き、運命を切り開こうとする登場人物が数多く登場します。彼らの「dissatisfied」な感情は、単なる個人的な不満ではなく、社会の不条理に対する抵抗の表明でもありました。
産業革命以降、大量生産・大量消費の時代が到来すると、「dissatisfied」は、消費者の感情を刺激し、新たな需要を創出するためのキーワードとしても利用されるようになりました。広告業界は、消費者の潜在的な不満を掘り起こし、自社製品を購入することでその不満を解消できると訴求することで、市場を拡大してきました。しかし、同時に、「dissatisfied」は、物質的な豊かさだけでは満たされない人間の心の渇きを象徴する言葉としても認識されるようになりました。環境問題や格差問題が深刻化する現代社会において、「dissatisfied」は、単なる消費欲求の裏返しではなく、より持続可能で公正な社会を求める人々の心の叫びとして響いています。
現代社会において、「dissatisfied」は、単なる個人的な感情にとどまらず、社会変革の原動力となりうる、重要なキーワードです。SNSの普及により、個人の不満が可視化され、共感を呼ぶことで、社会的なムーブメントへと発展する事例も少なくありません。「#MeToo」運動や「Black Lives Matter」運動などは、まさに「dissatisfied」な感情が、社会を変える力となりうることを示しています。ただし、「dissatisfied」は、建設的な批判精神と結びついている場合にのみ、社会をより良くする力となりえます。単なる不満や不平不満は、社会を分断し、混乱を招く可能性もあります。「dissatisfied」という感情を、より良い未来を創造するためのエネルギーへと転換していくことが、私たちに課せられた課題と言えるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題(短文空所補充)。長文読解にもまれに出題。
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でもまれに出題される。
- 文脈・例題の特徴: フォーマルな文脈が多い。ビジネス、社会問題、環境問題など。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「satisfied」との関連性を理解し、接頭辞「dis-」が持つ否定の意味を把握する。類義語(discontented, unhappy)とのニュアンスの違いも意識すると良い。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)。
- 頻度と級・パート: Part 5では比較的頻出。Part 7では関連語句とともに文脈理解を問われる。
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(顧客対応、サービス、製品評価など)での使用がほとんど。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「be dissatisfied with」の形で使われることが多い。顧客満足度に関する文脈でよく見かける。類義語(unhappy, disappointed)との使い分けも重要。
- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでも使用可能。
- 頻度と級・パート: リーディングセクションでは、アカデミックな文章で比較的頻繁に登場。
- 文脈・例題の特徴: 学術的な内容(社会科学、心理学、経済学など)で、意見や評価を述べる際に使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: フォーマルな語彙なので、エッセイなどでも使用できる。ただし、口語的な表現は避ける。原因や結果を示す表現と組み合わせて使われることが多い。
- 出題形式: 長文読解問題、語彙問題(同意語選択、空所補充)。
- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。標準的な大学でも出題される可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化など、幅広いテーマで登場する。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。類義語や反意語をセットで覚える。「dissatisfaction」など、関連語も覚えておく。