compliantly
第2音節の "ˈplaɪ" にアクセントがあります。"com" は弱母音の /kəm/ で、日本語の「コム」よりも曖昧な音です。"-li" は日本語の「リ」よりも舌を丸めない "l" の音で終わることに注意してください。
従順に
命令や指示に抵抗せず、素直に従う様子。規則や要求をきちんと守るニュアンスを含む。
The little boy compliantly put his toys away when his mom asked.
お母さんが頼むと、小さい男の子は素直におもちゃを片付けました。
※ この例文では、子供が親の指示に素直に従う様子が描かれています。日常的で親しみやすい場面で、**「言われた通りに、おとなしく」**行動するイメージが掴めますね。
The new employee compliantly followed all the safety rules from day one.
その新入社員は、初日からすべての安全規則に素直に従いました。
※ 新しい職場で、新入社員が会社のルールを**「きちんと守っている」**様子が伝わります。規則や指示に**「忠実に従う」**という『compliantly』の基本的な使い方です。
The trained dog sat down compliantly when its owner gave the command.
訓練された犬は、飼い主が命令すると素直に座りました。
※ 訓練された犬が、飼い主の命令に**「迷わず、すぐに」**従う様子が目に浮かびます。動物だけでなく、人が指示に素直に従う時にも使える表現です。
言われた通りに
相手の意向を尊重し、指示された内容を忠実に実行する様子。ビジネスシーンで、上司や顧客の要望に応える場合などに用いられる。
The little boy compliantly put his toys back in the box as his mother asked.
その小さな男の子は、お母さんが頼んだ通りに、素直におもちゃを箱に戻しました。
※ 【情景】「お片付けしなさい」とお母さんに言われた男の子が、文句を言わず、言われた通りにすぐにおもちゃを箱に入れている様子が目に浮かびます。 【解説】「compliantly」は、指示や要求に「従順に」「素直に」応じる様子を表します。ここでは、子供が親の言うことを聞く、良い子の態度が伝わりますね。
The new employee compliantly followed her manager's advice.
その新しい従業員は、上司のアドバイスに言われた通りに従いました。
※ 【情景】会社に入ったばかりの人が、先輩や上司からの仕事の指示や助言を、きちんと聞いて実行している場面です。 【解説】ビジネスの場面で、上司や顧客の指示に「忠実に」「規則通りに」従う場合によく使われます。言われたことをきちんとこなす、真面目な態度が伝わります。
She took her medicine compliantly, exactly as the doctor prescribed.
彼女は、医者が処方した通りに、言われた通りに薬を飲みました。
※ 【情景】お医者さんから「この薬を毎日欠かさず飲んでくださいね」と言われ、彼女がその指示をきちんと守って薬を飲んでいる様子です。 【解説】健康や安全に関わる専門家(医者、専門家など)からの指示に「忠実に」「言われた通りに」従う場合によく使われます。自分のためになることだからこそ、きちんと守るというニュアンスです。
コロケーション
従順に行動する、言われた通りに行動する
※ 「act」は『行動する』という意味で、その行動の様子が「compliantly(従順に)」であることを示します。命令や指示に対して、抵抗せずに素直に従う様子を表します。ビジネスシーンや、組織の中で上司や規則に従う状況でよく使われます。単に命令に従うだけでなく、その態度や振る舞い全体が従順であることを強調するニュアンスがあります。例えば、『彼は上司の指示にいつもcompliantly actする』のように使います。
従順に応じる、素直に返答する
※ 「respond」は『応答する、返答する』という意味で、その返答の仕方が「compliantly(従順に)」であることを示します。質問や要求に対して、反論や疑問を挟まず、素直に答える様子を表します。顧客対応や、上司からの質問に答える場面など、相手に不快感を与えないように丁寧に対応する必要がある状況で使われます。単に返事をするだけでなく、その言葉遣いや態度全体が従順であることを強調するニュアンスがあります。例えば、『顧客からのクレームにcompliantly respondする』のように使います。
従順に振る舞う、素直な態度を示す
※ 「behave」は『振る舞う、行動する』という意味で、その振る舞いが「compliantly(従順に)」であることを示します。周囲の期待に応えようと、控えめで従順な態度を示す様子を表します。教育現場や、社会的な規範が求められる場面など、周囲との協調性が重視される状況で使われます。単に大人しくしているだけでなく、その表情や身のこなし全体が従順であることを強調するニュアンスがあります。例えば、『先生の言うことを聞いてcompliantly behaveする』のように使います。
従順に受け入れる、素直に承諾する
※ 「accept」は『受け入れる、承諾する』という意味で、その受け入れ方が「compliantly(従順に)」であることを示します。提案や決定事項に対して、異議を唱えずに素直に受け入れる様子を表します。交渉の場や、上司からの指示を受け入れる場面など、合意形成を円滑に進める必要がある状況で使われます。単に受け入れるだけでなく、その態度や表情全体が従順であることを強調するニュアンスがあります。例えば、『会社の決定をcompliantly acceptする』のように使います。
従順に従う、素直についていく
※ 「follow」は『従う、ついていく』という意味で、その従い方が「compliantly(従順に)」であることを示します。リーダーや指示者の指示に、迷うことなく素直に従う様子を表します。チームでの作業や、指示系統が明確な組織で行動する場面など、集団行動が求められる状況で使われます。単についていくだけでなく、その行動や態度全体が従順であることを強調するニュアンスがあります。例えば、『リーダーの指示をcompliantly followする』のように使います。
従順に働く、言われた通りに業務をこなす
※ 「work」は『働く、業務をこなす』という意味で、その働き方が「compliantly(従順に)」であることを示します。指示された業務内容を、自分の判断を加えず、忠実に実行する様子を表します。工場でのライン作業や、マニュアル化された業務など、正確性と効率性が求められる状況で使われます。単に作業をするだけでなく、その姿勢や態度全体が従順であることを強調するニュアンスがあります。例えば、『マニュアルに従ってcompliantly workする』のように使います。
使用シーン
学術論文において、実験参加者が指示に「従順に」従った状況を記述する際に用いられます。例えば、心理学の研究で「被験者は実験者の指示に概ねcompliantly従った」のように報告されることがあります。また、法学分野では、判例研究において、過去の判決が法律の条文に「従順に」解釈されているかどうかを分析する際に使用されることがあります。
ビジネスシーンでは、監査報告書やコンプライアンス関連の文書で、「規則に」「言われた通りに」行動したことを示す際に使用されることがあります。例えば、「従業員は新しい安全対策にcompliantly従った」のように、企業の行動規範や法令遵守の状況を説明する際に用いられます。日常的な業務報告やメールでは、より平易な表現が好まれる傾向にあります。
日常生活では、ニュース記事やノンフィクション作品において、特定の状況下で人が「従順に」行動した様子を記述する際に稀に使用されます。例えば、「住民は避難指示にcompliantly従った」のように、災害時などの緊急事態における人々の行動を伝える際に用いられることがあります。会話では、堅苦しい印象を与えるため、通常はより自然な表現が用いられます。
関連語
類義語
- obediently
命令や指示に素直に従う様子を表す。子供や部下など、立場が下の者が上の者の指示に従う場合によく用いられる。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用可能。 【ニュアンスの違い】『compliantly』とほぼ同義だが、『obediently』はより権威に対する服従のニュアンスが強い。また、行動の背後にある動機よりも、行動そのものに焦点が当てられることが多い。 【混同しやすい点】『obediently』は、必ずしも自発的な行動を意味しない点に注意。命令や規則に従うことが期待されている状況で使われることが多い。
- submissively
相手の意志や要求に、抵抗せずに従う様子を表す。力関係が存在し、弱い側が強い側に対して従順であるというニュアンスを含む。しばしば、消極的な、あるいは諦めの感情を伴う。 【ニュアンスの違い】『compliantly』よりも、従属的な立場を強調する。自発的な協力というよりは、強制的な服従に近いニュアンスを持つ場合がある。また、相手に逆らわない、あるいは意見を述べないという含みも持つ。 【混同しやすい点】『submissively』は、必ずしも肯定的な意味合いを持たない点に注意。自己主張をしない、あるいは不当な要求にも従ってしまうといった、ネガティブな状況で使用されることもある。
- acquiescently
不承不承ながらも、黙って従う様子を表す。必ずしも同意しているわけではないが、反対しても無駄だと諦めているような状況で使用される。ビジネスシーンでは、提案や決定に対して積極的に賛成しないが、反対もしない場合などに使われる。 【ニュアンスの違い】『compliantly』よりも、消極的な同意のニュアンスが強い。不満や不賛成の気持ちを抑えつつ、表面上は従っているという状況を表す。 【混同しやすい点】『acquiescently』は、積極的な協力や賛同を意味しない点に注意。あくまで、反対しないという態度を示す場合に用いられる。
義務や責任を果たすように、真面目に従う様子を表す。家族や組織に対する忠誠心や、役割をきちんと果たすというニュアンスを含む。ビジネスシーンでは、上司の指示や会社の規則に忠実に従う場合などに使われる。 【ニュアンスの違い】『compliantly』よりも、義務感や責任感に基づいた行動であることを強調する。自発的な協力というよりも、与えられた役割をきちんとこなすというニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】『dutifully』は、感情的な同意や共感を伴わない場合がある点に注意。義務として行動しているだけで、必ずしも心から納得しているわけではない。
- amenably
相手の提案や要求に対して、快く応じる様子を表す。友好的で協力的な態度を示す場合に用いられる。交渉や会議など、意見交換を行う場面でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『compliantly』よりも、積極的な同意や協力のニュアンスが強い。相手の意見を尊重し、円滑な関係を築こうとする姿勢を示す。 【混同しやすい点】『amenably』は、相手の意見を鵜呑みにするのではなく、理解した上で同意するというニュアンスを含む点に注意。批判的な思考を放棄するわけではない。
- tractably
扱いやすく、指示に従順な様子を表す。人だけでなく、動物や機械などに対しても使用可能。教育や訓練の場面で、対象が素直に指示に従う様子を表す。 【ニュアンスの違い】『compliantly』よりも、対象の性質や能力に焦点が当てられる。特に、教育や訓練を通じて、扱いやすい状態になったことを強調する。 【混同しやすい点】『tractably』は、必ずしも自発的な行動を意味しない点に注意。訓練や指導によって、指示に従うように仕向けられた状態を表す。
派生語
名詞で『従順、承諾』を意味する。動詞『comply(従う)』から派生し、抽象名詞化接尾辞『-ance』が付加された。規則や命令に対する服従を表し、ビジネス文書や法律関連で頻繁に使用される。単なる従順だけでなく、組織運営における『コンプライアンス』遵守という文脈でも重要。
動詞で『(要求・命令などに)従う、応じる』という意味。語源はラテン語の『complere(満たす)』に由来し、『完全に満たす』というニュアンスから、要求を満たす=従う、という意味になった。日常会話でも使用されるが、契約書や公式な通達など、フォーマルな場面でより多く見られる。
形容詞で『従順な、言うことを聞く』という意味。『comply』に形容詞化接尾辞『-ant』が付いた形。人や組織の性質を表す際に用いられ、例えば『従業員が規則にcompliantである』のように使用される。ビジネスシーンで、規則遵守の姿勢を評価する際に使われることが多い。
反意語
- disobediently
『不服従に、反抗的に』という意味。接頭辞『dis-(否定)』が『obediently(従順に)』に付加された形。単に命令を聞かないだけでなく、積極的に反抗するニュアンスを含む。日常会話で子供の行動を評する際や、組織における反抗的な態度を記述する際に用いられる。
- defiantly
『反抗的に、挑戦的に』という意味。相手の権威や規則に逆らう強い意志を示す。単なる不服従よりも強い意味合いを持ち、積極的に抵抗する態度を表す。抗議デモやストライキなど、社会的な文脈でよく用いられる。
- rebelliously
『反逆的に、謀反的に』という意味。『rebel(反逆者)』という名詞から派生した副詞。既存の秩序や権威に対して、根本的に反抗する姿勢を表す。歴史的な反乱や革命、あるいは若者の反抗期など、社会や個人の変革期において見られる行動を指す。
語源
「compliantly」は、「comply(従う)」に接尾辞「-ant」が付いて形容詞「compliant(従順な)」となり、さらに接尾辞「-ly」が付いて副詞になったものです。「comply」は、古フランス語の「complier(実行する、果たす)」に由来し、さらに遡るとラテン語の「complere(満たす、完了する)」にたどり着きます。「com-」は「共に、完全に」を意味する接頭辞で、「plere」は「満たす」という意味です。つまり、「comply」は元々「完全に満たす」という意味合いから、「義務や要求を完全に満たす」→「従う」という意味に発展しました。「compliant」は「従う性質を持つ」という意味になり、それに「-ly」が付くことで、「従順に」という副詞の意味を表すようになりました。例えば、会社の規則を「完全に満たす」ように行動することが、「compliantly」行動することに繋がります。
暗記法
「compliantly(従順に)」は、騎士道物語の美徳から、全体主義社会の暗部まで、権力構造と深く結びついてきました。組織への忠誠は効率と引き換えに、個人の創造性を奪うことも。倫理なき服従は、社会への責任放棄に繋がります。この言葉の裏には、常に力関係と倫理的選択が潜んでいるのです。従順は美徳か、思考停止か?背景を知れば、一言の重みが変わります。
混同しやすい単語
『compliantly』とスペルが非常に似ており、意味も関連するため混同しやすい。しかし、『compliance』は名詞で『従順』や『法令遵守』という意味であるのに対し、『compliantly』は副詞で『従順に』という意味。品詞が異なるため、文法的な役割が違うことに注意。日本人学習者は、名詞と副詞の区別を意識する必要がある。語源的には、どちらも『満たす』という意味のラテン語『complere』に由来する。
語尾の '-ly' という副詞を作る接尾辞が共通しているため、スペルと発音の両面で混同しやすい。『confidently』は『自信を持って』という意味であり、『compliantly』の『従順に』とは意味が大きく異なる。日本人学習者は、語幹部分(confident vs. compliant)の違いを意識して覚えることが重要。発音記号を確認し、アクセントの位置も確認すると良い。
スペルの長さと、先頭の 'comp-' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。『completely』は『完全に』という意味で、程度を表す副詞。意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要。また、発音も異なるため、音声的な違いも意識する必要がある。特に、母音の発音に注意すると良い。
語尾が '-ly' で終わる副詞である点と、音節数が似ているため、発音の際に混同しやすい。『importantly』は『重要なことに』という意味で、文全体を修飾することが多い。『compliantly』とは意味が大きく異なるため、文脈から判断することが重要。日本人学習者は、文頭や文末に置かれることが多い『importantly』の位置に注目すると良い。
『compliantly』の語源である 'compliant' と、さらに語源的に近い形容詞であるため、意味の関連から混同しやすい。『pliant』は『しなやかな』や『言いなりになる』という意味で、人や物に対して使われる。副詞の『compliantly』とは品詞が異なるため、文法的な役割が違うことに注意。ラテン語の 'plicare'(折り畳む)が語源であり、『柔軟性』を表す。
スペルの後半部分 '-ply' が共通しており、発音も似ているため、混同しやすい。『reply』は『返事をする』という意味の動詞または名詞。意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要。また、動詞として使う場合は、主語や時制によって形が変わることに注意。例:He replied to my email.
誤用例
『Compliantly』は指示や命令に『いやいやながら従う』ニュアンスが強く、表面上は従順でも内心では不満がある状況では不自然です。日本人が『言われた通りに(文句も言わずに)やった』という意図で使いがちですが、英語では『dutifully』の方が、義務感や責任感から従うニュアンスを表し、より適切です。日本語の『従順』には、英語の『compliant』と『dutiful』両方の意味合いが含まれるため、注意が必要です。
『Compliantly』は、何かを強制されたり、不本意ながら受け入れたりする状況で使われることが多い単語です。賞を受け取るという名誉な状況で使うと、皮肉めいたニュアンスになるか、場違いな印象を与えます。ここでは、感謝の気持ちや喜びを込めて受け入れる意味合いの『graciously』が適切です。日本人が『素直に』や『言われた通りに』というニュアンスで『compliantly』を選んでしまう背景には、謙譲の美徳を重んじる文化があるのかもしれませんが、英語では場面に応じた適切な表現を選ぶ必要があります。
『Compliantly』は副詞であり、人(またはそれに準ずる主体)の行動を修飾するのに適しています。システムが「人を行動させる」という文脈では、システムがユーザーの『compliance(規則遵守)』を確実にする、という表現がより適切です。日本人が『〜するように』という日本語に引きずられて、副詞を選んでしまうケースですが、ここでは名詞形を使うことで、より正確でフォーマルな表現になります。
文化的背景
「compliantly(従順に)」という言葉は、単なる行動様式を表すだけでなく、社会的な力関係や個人の自律性の問題と深く結びついています。特に、権威に対する服従、組織への忠誠、あるいは特定の社会規範への適合を求められる状況において、その意味合いは複雑さを増します。
歴史的に見ると、「compliantly」という言葉は、封建社会における領主への忠誠や、宗教的な権威への服従を表現する際に用いられてきました。中世の騎士道物語では、騎士が君主や教会の命令に「compliantly」従う姿が美徳として描かれました。しかし、時代が進むにつれて、個人の権利意識が高まり、社会構造が変化するにつれて、「compliantly」従うことの意義も問い直されるようになりました。例えば、市民革命や労働運動の時代には、既存の権力構造に「compliantly」従うのではなく、変革を求める人々が現れました。
現代社会においては、「compliantly」という言葉は、企業文化や組織運営の中で頻繁に登場します。従業員が上司の指示に「compliantly」従うことは、効率的な業務遂行のために不可欠であると考えられがちです。しかし、過度な「compliantly」は、創造性や自主性の欠如を招き、組織全体の硬直化を招く可能性もあります。また、倫理的に問題のある指示に「compliantly」従うことは、社会的な責任を放棄することにもつながりかねません。映画や文学作品では、組織の論理に「compliantly」従うことの危険性が繰り返し描かれてきました。例えば、全体主義的な社会を描いた作品では、人々が権力者の意向に「compliantly」従うことで、個人の自由や尊厳が奪われていく様子が描かれています。
したがって、「compliantly」という言葉を理解する際には、単に「従順である」という意味だけでなく、その背景にある社会的な力関係や個人の選択、そして倫理的な責任についても考慮する必要があります。「compliantly」従うことが、常に正しいとは限らず、時には抵抗や批判精神を持つことも重要であることを忘れてはなりません。この言葉は、私たちが社会の中でどのように行動し、どのように関係性を築くかを考える上で、重要な示唆を与えてくれるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題
- 頻度と級・パート: 準1級以上、1級でまれに出題
- 文脈・例題の特徴: やや硬い文章、契約や規則に関する文脈
- 学習者への注意点・アドバイス: 「規則に従順な」という意味を理解し、動詞「comply」との関連性を意識する。類義語とのニュアンスの違いも重要。
- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め問題), Part 7 (長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 7でまれに出題。Part 5では難易度高め
- 文脈・例題の特徴: ビジネス文書、契約書、社内規定など
- 学習者への注意点・アドバイス: 「comply with」の形で使われることが多い。「in compliance with」の形も重要。法律や規則に関連する文脈でよく出る。
- 出題形式: リーディング
- 頻度と級・パート: リーディングセクションでまれに出題
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章、社会科学、歴史、法律など
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を説明する文脈で使われることが多い。文脈から意味を推測する練習が必要。
- 出題形式: 長文読解
- 頻度と級・パート: 難関大学でまれに出題
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、倫理、法律などに関する評論
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を把握する能力が重要。単語の意味だけでなく、文章全体の論理構造を理解する必要がある。