citation
第2音節にアクセントがあります。/aɪ/ は二重母音で、日本語の『アイ』よりも口を大きく開けて発音するとより自然です。/ʃ/ は日本語の『シ』よりも唇を丸めて息を強く出す音です。最後の /ən/ は曖昧母音で、口を軽く開けて弱く発音します。"citation" を「サイテーション」と発音すると、通じにくい場合があります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
引用
書籍や論文などで、特定の情報源から文章やアイデアを引用すること。学術的な文脈で、自分の主張の根拠を示したり、他者の業績を尊重するために行われる。参考文献リストに記載される情報も含む。
He carefully checked every citation in his essay before submitting it.
彼は提出する前に、小論文のすべての引用を注意深く確認しました。
※ 【情景】レポートや論文を提出する直前、学生が机に向かって最後の確認をしている様子です。「carefully checked」から、間違いがないように真剣に取り組んでいる気持ちが伝わります。 【なぜ典型的か】「citation」は、学術的な文章(論文、レポート、エッセイなど)で、他の人の考えや言葉を借りたときに、その情報源を示すために使われることが非常に多いです。 【ヒント】「check a citation」は「引用を確認する」という自然な組み合わせです。
The news article included a clear citation to the original research.
そのニュース記事には、元の研究への明確な引用が含まれていました。
※ 【情景】新聞やオンラインニュースを読んでいる人が、記事の最後に「どこからこの情報が来たのか」という情報源を見つけて、信頼できると感じている場面です。「clear citation」から、分かりやすく示されていることが分かります。 【なぜ典型的か】ニュースや記事では、情報の信頼性を示すために、元の情報源(研究、公式発表など)を「引用」として示すことがよくあります。 【ヒント】「include a citation」は「引用を含める」という、情報を追加する際によく使う表現です。
My teacher asked me to add a citation for the quote I used in my presentation.
先生が、私がプレゼンで使った引用文に引用元を追加するように求めました。
※ 【情景】プレゼンテーションの後、先生からアドバイスを受けている学生の姿です。自分の言葉ではない部分に「誰の言葉か」を明記するように指摘され、次からは気をつけようと反省している気持ちが伝わります。 【なぜ典型的か】プレゼンやスピーチで、誰かの言葉やデータを借りる際には、その情報源を「引用」として示すのがマナーです。そうしないと「盗用(plagiarism)」とみなされることもあります。 【ヒント】「add a citation」は「引用を追加する」という意味で、情報が足りないときによく使われます。「quote」は「引用文」という意味で、「citation」と合わせてよく使われる単語です。
召喚
法廷への出頭命令、または表彰などのために公式な場に呼び出すこと。法律や儀式的な文脈で使われる。
He felt a chill when he opened the envelope with the court citation inside.
彼は、裁判所からの召喚状が入った封筒を開けたとき、背筋が寒くなった。
※ 突然届いた裁判所からの書類に、ドキッとする瞬間を描写しています。`citation`は、このように「(裁判所などからの)出頭命令、召喚状」の意味でよく使われます。`a court citation`で「裁判所からの召喚状」という意味になり、予期せぬ公式な呼び出しに感じる不安を表す典型的な場面です。
The police officer handed her a citation for parking illegally near the busy street.
警察官は、忙しい通りの近くに違法駐車した彼女に違反切符を手渡した。
※ 警察官から違反切符を切られる、少し気まずい状況を描いています。交通違反の「切符」も、実はこの`citation`が使われます。`a citation for parking illegally`のように、「〜の違反に対する切符」という形で使われ、罰金や点数などの公式な通知を意味します。
My neighbor sighed when she received a citation for jury duty in the mail.
私の隣人は、郵便で陪審員召喚状を受け取ったとき、ため息をついた。
※ 郵便物の中に、予想外の陪審員召喚状を見つけて、少しうんざりする隣人の様子を描いています。これも、公的な機関からの「召喚・呼び出し」の一種です。`a citation for jury duty`で「陪審員としての召喚状」という意味になります。義務ではありますが、時間や労力がかかるため、ため息が出るような状況で使われることがあります。
引き合いに出す
議論や説明の中で、例や証拠として何かを引用・言及すること。証拠として提示するニュアンスを含む。
The student included a citation from a famous book in her history essay.
その生徒は、歴史のエッセイに有名な本からの引用を含めました。
※ 「citation」は「引用」や「引き合いに出された情報」を指す名詞です。この文では、生徒が歴史のエッセイに、有名な本からの情報を「引き合いに出して」使っている様子がわかりますね。情報を正確に伝えるために重要な行為です。
He quickly checked the citation in the news article to confirm the source.
彼は情報源を確認するため、ニュース記事の引用を素早くチェックしました。
※ この文では、ニュース記事に書かれている「引き合いに出された情報(引用)」を、読者が確認している場面です。情報が正しいか、どこから来たのかを確かめる時に「citation」が使われます。信頼性をチェックするイメージです。
Making a proper citation is important when you write a report for school.
学校のレポートを書くとき、適切な引用をすることは大切です。
※ レポートや論文を書く際に、誰かのアイデアや言葉を「引き合いに出す」とき、その出所を明確にする行為が「citation」です。そうすることで、情報の信頼性が高まり、あなたのレポートも説得力が増します。
コロケーション
正式な引用、公式な言及
※ 学術論文や法律文書などで、参考文献や典拠を明示的に示す際に用いられる表現です。単に『citation』と言うよりも、その引用が正式な手続きに則っていることを強調します。例えば、研究論文における厳格な参考文献リストや、判例における過去の判決の引用などが該当します。口語ではあまり使われません。
正確な引用
※ 学術的な誠実さ(academic integrity)を示す上で非常に重要な表現です。誤った情報源や不正確な記述を含む引用は、研究不正とみなされる可能性があります。研究倫理に関する議論で頻繁に登場し、論文の信頼性を担保する上で不可欠な要素となります。反対に、不正確な引用は『mis-citation』と呼ばれます。
引用分析
※ 特定の論文や研究者が、他の研究からどれだけ引用されているかを分析する手法です。研究の影響力や重要度を測る指標として用いられ、学術分野における評価や研究動向の把握に役立ちます。図書館情報学や科学計量学の分野でよく用いられます。例えば、ある研究分野におけるキーパーソンを特定したり、特定の論文がその後の研究に与えた影響を評価したりする際に活用されます。
引用索引
※ 学術文献の引用関係を体系的にまとめたデータベースのことです。研究者はこれを利用して、自分の研究が他の研究にどのように影響を与えているか、あるいは特定の研究テーマに関する文献を効率的に検索することができます。代表的なものとしてWeb of ScienceやScopusなどがあります。研究活動における情報収集の効率化に大きく貢献します。
引用バイアス
※ 特定の研究や研究者を過度に引用したり、逆に無視したりする傾向のことです。例えば、特定の国や言語の研究が優先的に引用されたり、否定的な結果を示した研究が軽視されたりする場合があります。研究の客観性を損なう要因となり、学術研究における公平性の問題と関連して議論されます。研究評価や論文審査の際に考慮されるべき要素です。
表彰を受ける、称賛される
※ 賞や名誉を与えられることを意味します。必ずしも学術的な文脈に限らず、功績を認められたり、特別な貢献をした際に用いられます。例えば、消防士が勇敢な行動によって表彰されたり、芸術家が優れた作品によって賞賛されたりする場面で使われます。ややフォーマルな表現です。
引用指標
※ 論文や研究者の影響力を数値化するための指標群の総称です。h-indexやImpact Factorなどが代表的です。研究機関の評価や研究者のキャリア形成において重要な役割を果たしますが、指標の偏りや限界も指摘されており、多角的な評価の必要性が議論されています。研究評価に関する論文で頻繁に用いられます。
使用シーン
学術論文、研究発表、レポートなどで頻繁に使用されます。先行研究やデータ、統計などを引用する際に不可欠です。例:『この理論は、〇〇(著者名, 年号)のcitationに基づいている』。学生がレポートを書く際や、研究者が論文を執筆する際に必ずと言っていいほど使用します。
ビジネス文書、特に法務関連の契約書や報告書、プレゼンテーションなどで使用されます。過去の事例や判例、業界の基準などを引用する際に用いられます。例:『〇〇社の市場調査データ(citation)によると、〜』。また、会議で根拠を示す際など、フォーマルな場面で使われます。
日常会話ではほとんど使用されません。ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、専門家の意見や公的機関の発表などを引用する際に目にすることがあります。例:『〇〇市長のコメント(citation)によると、〜』。ただし、一般の人が日常会話で使うことは稀です。
関連語
類義語
『参照』という意味で、学術論文や書籍などで、情報源を示す際に用いられる。名詞。 【ニュアンスの違い】『citation』が特定の箇所を指し示す行為やその結果(引用文献リスト)を強調するのに対し、『reference』は情報源全般や参照する行為そのものを指すことが多い。また、『reference』は推薦状や照会先という意味合いも持つ。 【混同しやすい点】『citation』が学術的な文脈でより頻繁に使われるのに対し、『reference』はより広い文脈で使用される。例えば、履歴書の職務経歴で『reference』という項目があるが、『citation』とは言わない。
『引用』という意味で、他者の言葉や文章をそのまま使用する際に用いられる。動詞または名詞。 【ニュアンスの違い】『citation』が情報源の明示という側面を強調するのに対し、『quote』は他者の言葉をそのまま使うという行為そのものを強調する。また、『quote』は発言の一部分だけを切り取って使う場合にも用いられる。 【混同しやすい点】『citation』は、論文やレポート全体で参照した文献を示すリストを指す場合があるが、『quote』は通常、文章中の一部分を指す。また、『quote』は口頭での発言を引用する場合にも使われる。
『源』や『出所』という意味で、情報やアイデアの起源を示す際に用いられる。名詞。 【ニュアンスの違い】『citation』が具体的な文献情報を示すのに対し、『source』はより広範な意味で、情報やアイデアの起源を指す。例えば、ニュース記事の『source』は情報提供者や情報源全般を指す。 【混同しやすい点】『citation』は学術的な文脈で、論文の末尾などに記載される参考文献リストを指すことが多いが、『source』は情報源が学術的なものに限らない。ニュース記事や証言なども『source』になり得る。
『帰属』や『原因を特定すること』という意味で、作品やアイデアの作者や所有者を明示する際に用いられる。名詞。 【ニュアンスの違い】『citation』が情報源の明示を目的とするのに対し、『attribution』は作者や所有者の権利を尊重し、不正使用を防ぐことを目的とする。著作権表示など、より法的な意味合いが強い。 【混同しやすい点】『citation』は参考文献リストの一部として、他の研究者の業績に敬意を払うために使われることが多いが、『attribution』は著作権侵害を防ぐために、より明確に作者や所有者を明示する必要がある。
『謝辞』という意味で、研究や制作に協力してくれた人や組織に感謝の意を示す際に用いられる。名詞。 【ニュアンスの違い】『citation』が情報源を客観的に示すのに対し、『acknowledgment』は個人的な感謝の気持ちを表明する。論文の末尾や書籍の冒頭に記載されることが多い。 【混同しやすい点】『citation』は学術的な情報源に限定されるが、『acknowledgment』は研究協力者や資金提供者など、より広範な人々や組織に対して行われる。また、『citation』は客観的な情報であるのに対し、『acknowledgment』は主観的な感謝の表明である。
『功績』や『名誉』という意味で、業績や貢献を認める際に用いられる。動詞または名詞。 【ニュアンスの違い】『citation』が情報源の明示という行為を指すのに対し、『credit』は誰かの業績や貢献を認めるという行為を指す。必ずしも文献を引用する行為を伴わない。 【混同しやすい点】『citation』は論文やレポートなどで、参考文献を明示することで他の研究者の業績に敬意を払う行為だが、『credit』は例えば、あるアイデアの創始者を特定し、その功績を認める場合などに使われる。
派生語
『引用する』という意味の動詞。citation の直接の動詞形で、学術論文やレポートなどで、情報源を明示する際に不可欠。口語よりも書き言葉で頻繁に使われる。語源的には『呼び出す』という意味合いがあり、情報源を証拠として『呼び出す』イメージ。
接頭辞『re-(再び)』がつき、『暗唱する』という意味になる。元々は『声に出して引用する』という意味合いから派生。詩や聖書の一節などを記憶に基づいて述べる際に使う。学術的な文脈よりも、文学や宗教的な文脈で用いられることが多い。
接頭辞『in-(中へ)』がつき、『扇動する』という意味になる。比喩的に、感情や行動を『駆り立てる』イメージ。ニュース記事や政治的な議論で、人々の感情を刺激する行為を指す際に使われる。citationの『呼び出す』という意味から、感情や行動を『内側から呼び出す』というニュアンス。
反意語
『盗用』という意味。citation(引用)が情報源を明示する行為であるのに対し、plagiarism は他者の著作物を自分のものとして発表する不正行為を指す。学術界や出版業界では、citation の徹底と plagiarism の防止が極めて重要となる。学術論文における citation と plagiarism は、明確な対立概念。
『独創性』という意味。citation が既存の情報に基づいて議論を構築するのに対し、originality は独自のアイデアや視点を提示することを指す。研究や創作活動において、citation は先行研究の理解を示す一方で、originality は新たな価値を生み出すことを意味する。論文や研究発表において、先行研究の citation と自身の originality のバランスが重要。
語源
「citation」は、ラテン語の「citare(呼び出す、喚起する)」に由来します。この「citare」は、「ciere(動かす、刺激する)」というさらに古い動詞の頻用形(反復や強調を表す形)です。つまり、「citation」の根本的な意味は、「何かを動かす、刺激する」ことから、「注意を引くために呼び出す」という意味合いへと発展しました。現代英語における「引用」という意味は、過去の文献や発言を「引き合いに出す」ことで、議論や主張を「刺激する」という語源的なイメージとつながっています。また、「召喚」という意味も、裁判所などが人を「呼び出す」という原義を直接的に反映しています。日本語で例えるなら、証拠として過去の事例を「引っ張り出す」感覚に近いかもしれません。
暗記法
「引用(citation)」は、知の誠実さを示す行為。中世の修道士が古典を書き写し、注釈を加える行為は、まさに引用の原点。それは過去の知恵を尊重し、現代に伝える神聖な営みでした。近代に入り、客観性が重視されると、引用は研究の信頼性を保証する指標に。現代では、情報の信頼性を判断する手がかりとして、引用の有無が重要視されます。引用は、知的な足跡をたどる、静かで奥深い探求なのです。
混同しやすい単語
『citation』と発音が似ており、特にカタカナ英語に慣れていると区別が難しいことがあります。スペルも 'cite' と 'site' で類似しています。『site』は『場所』や『ウェブサイト』を意味する名詞で、品詞も意味も異なります。発音記号を確認し、/saɪt/ のように二重母音を意識することが重要です。語源的には、場所を示すラテン語の 'situs' に由来します。
『citation』の動詞形であり、スペルが非常に似ています。意味は『引用する』で、文脈によっては意味が通じる場合もありますが、名詞と動詞の違いを意識する必要があります。発音は /saɪt/ で、名詞の『site』と同じであるため、文脈で判断することが重要です。英語論文などでは頻出単語なので、正確に理解しておきましょう。
『citation』と語尾の '-tion' が共通しており、スペルの一部が似ています。意味は『駅』や『地位』などで全く異なりますが、初見では混同する可能性があります。特に、長い単語に慣れていない学習者は注意が必要です。語源的には、ラテン語の 'statio'(場所、地位)に由来し、場所や地位を示す意味合いがあります。
『citation』と同様に語尾が '-tion' であり、スペルの一部が共通しています。意味は『状況』であり、『citation』とは大きく異なります。発音も異なりますが、スペルの類似性から混同しやすい場合があります。特に、急いで読んでいるときには注意が必要です。語源的には、ラテン語の 'situs'(場所)に由来し、『ある場所にある状態』から『状況』という意味に発展しました。
発音は異なりますが、語尾が '-tion' であり、スペルの一部が似ています。『sedation』は『鎮静』という意味で、医療関係の文脈でよく使われます。専門用語であるため、一般的な学習者はあまり馴染みがありませんが、スペルの類似性から誤って覚えてしまう可能性があります。語源的には、ラテン語の 'sedare'(鎮める)に由来します。
『citation』を含む複合語であり、学術分野でよく使用されます。論文の引用状況を数値化した指標を指します。単語自体は難しくありませんが、複合語として使用される場合に意味を誤解する可能性があります。文脈によって意味が異なることがあるため、注意が必要です。
誤用例
多くの日本人学習者は『citation』を『引用』という意味で覚えますが、この文脈では『証拠』や『根拠』といった意味合いで使用されるべきです。政治家の演説における主張の信憑性を高めるためには、具体的なデータや事例といった『evidence』を示す必要があり、『citation』は学術的な文脈での『引用文献』を指すニュアンスが強いため、不自然に聞こえます。日本語の『引用』という言葉が持つ意味合いの広さ(例:人の言葉を引くこと、例を引くこと)に引きずられやすい誤用です。
『citation』は名誉や功績に対する表彰状や感謝状を指すこともありますが、より一般的には交通違反などの『違反切符』を意味することがあります。仕事の成果に対する表彰であれば、『award』を使うのが自然です。この誤用は、日本語の『表彰』という言葉から安易に『citation』を連想してしまうことが原因と考えられます。英語では、良い意味での『citation』は、学術的な業績や公共的な貢献に対して贈られる、やや格式の高いものというニュアンスがあります。
『citation』は、他者の著作物や研究結果を引用する際に用いる言葉です。著者の個人的な経験に言及する場合は、『reference』を使用する方が適切です。多くの日本人学習者は、sourceを明示するという行為全般を「引用」と捉えがちですが、英語では、他者の著作物からの直接的な引用に限定して『citation』が使われることを意識する必要があります。自分の経験に言及する場合は、単に『言及』を意味する『reference』がより自然です。また、日本語の「参考文献」という言葉に引きずられて、あらゆる言及を『citation』と捉えてしまう傾向も考えられます。
文化的背景
「citation(引用)」は、知的誠実さの象徴であり、先人の知恵や業績に敬意を払い、自らの主張を客観的に裏付ける行為を意味します。学術的な世界においては、単なる情報の提示を超え、共同体における信頼関係を築き、知識の進歩に貢献するための不可欠な儀式とも言えるでしょう。
中世の修道院における写本作成は、まさにcitationの原点とも言えます。修道士たちは、古典や聖典を丹念に書き写し、注釈を加えました。この作業は、単なる複製ではなく、過去の知識を現代に伝える神聖な行為とみなされました。引用は、先人の言葉を尊重し、その知恵を受け継ぐための手段であり、同時に、自らの解釈を明確にするための重要なステップでもありました。写本には、引用元を明示的に示すことはもちろん、引用箇所を装飾したり、特別な書体で記述したりすることで、敬意を表す工夫が凝らされていました。
近代に入り、印刷技術が発展すると、citationはより体系化され、厳格なルールが設けられるようになりました。科学革命以降、客観性と再現性が重視されるようになり、研究者は自らの主張を裏付けるために、過去の研究成果を正確に引用することが求められるようになりました。citationは、単なる参考文献のリストではなく、研究の信頼性を保証するための重要な指標となりました。盗用(plagiarism)は、知的財産権の侵害であるだけでなく、学問に対する裏切り行為とみなされ、厳しく罰せられるようになりました。citationは、学術論文の評価基準の一つとなり、その数や質が、研究者の評価に影響を与えることもあります。
現代社会においては、インターネットの普及により、情報の入手が容易になった反面、情報の信頼性が問われるようになっています。citationは、情報の信頼性を判断するための重要な手がかりとなります。ニュース記事やブログ記事においても、引用元が明示されているかどうかを確認することで、情報の信憑性を判断することができます。また、ソーシャルメディアにおいては、誤情報やフェイクニュースが拡散されることがありますが、citationを意識することで、情報の真偽を見抜く目を養うことができます。citationは、単なる学術的な行為ではなく、現代社会を生き抜くための必須スキルと言えるでしょう。
試験傾向
準1級以上で長文読解問題や語彙問題で出題される可能性があります。学術的な内容やニュース記事などで見かけることがあります。文脈から意味を推測する練習が必要です。英検1級では、エッセイで引用元を示す際に使うことができると加点につながることもあります。
TOEIC L&R TESTでは、主にPart 7の長文読解で登場する可能性がありますが、頻度は高くありません。学術論文の引用というよりは、業界レポートや市場調査など、ビジネス関連の文書で使われることがあります。TOEIC S&W TESTでは、プレゼンテーションやレポート作成の際に引用元を明示する場面で使う可能性があります。
TOEFL iBTのリーディングセクションで頻出する語彙です。アカデミックな文章、特に社会科学や人文科学系の論文でよく見られます。文脈から正確な意味を把握することが重要です。ライティングセクションでも、自分の意見をサポートするために引用を用いる際に使用できます。
難関大学の長文読解問題で出題される可能性があります。学術的な内容の文章で使われることが多く、文脈から意味を推測する能力が求められます。記述式の問題で、文章の論理構造を説明する際に、引用の役割を理解していることが重要になることがあります。