by
二重母音 /aɪ/ は、日本語の『アイ』よりも口を大きく開け、『ア』から『イ』へスムーズに変化させるイメージです。特に『ア』の音を意識すると、より自然な発音になります。語尾の音は気持ち長めに伸ばすと、より英語らしい響きになります。
そばに
物理的な近さだけでなく、時間的な近さや関係性の近さも含む。何かの近くに位置しているイメージ。by the sea(海のそばに), by 3 o'clock(3時までに)のように使う。
My dog always sits by my feet when I read a book.
私が本を読むとき、私の犬はいつも私の足元に座っています。
※ この例文は、愛犬が飼い主の足元に寄り添っている、心温まる情景を描いています。「by my feet」で「私の足元に」と、具体的な位置関係をイメージしやすくしています。このように「by」は、人や物がすぐ近くにある状態、特に親密さや安心感を伴う状況でよく使われます。
The old cafe is by the river, so you can enjoy a nice view.
その古いカフェは川のそばにあるので、素敵な景色を楽しめます。
※ この例文では、建物(カフェ)が自然物(川)のすぐ近くにある場所を説明しています。「by the river」で「川のそばに」「川沿いに」という意味になり、その場所の特徴や魅力を伝えています。観光案内や道案内など、場所の説明をする際によく使う典型的な表現です。
I left my keys by the door, so please grab them.
鍵をドアのそばに置いたから、取っておいてください。
※ これは、物を特定の場所に置いたことを伝える日常的な会話のシーンです。「by the door」で「ドアのすぐそばに」と、鍵がある場所を具体的に示しています。何かをどこに置いたかを説明したり、誰かに何かを取ってほしいと頼んだりする際によく耳にする、非常に実用的な使い方です。
かたわらに
ある場所や状態のすぐ近く、または隣り合わせであることを示す。stand by(待機する), pass by(通り過ぎる)のように使う。
The old cat often sleeps by the warm fireplace.
その老いた猫は、よく暖かい暖炉のそばで眠っています。
※ 寒い日に、猫が暖炉のそばで丸くなってうたた寝している姿を想像してみてください。この 'by' は、「〜のすぐ近くに」「〜のそばに」という、物理的な位置関係を鮮やかに示しています。日常で何かを置く場所や、誰かがいる場所を説明する時にとてもよく使われます。
She felt safe when her big brother stood by her.
彼女は、お兄さんがそばに立ってくれた時、安心しました。
※ 少し心細い時に、頼りになるお兄さんが自分の隣にいてくれる安心感を表すシーンです。'by' は、物理的に「かたわらに」いることで、精神的な支えや安心感を与える状況によく使われます。人との距離感や、寄り添う気持ちを伝えるのにぴったりです。
A small, cozy cafe sits by the quiet river.
小さくて居心地の良いカフェが、静かな川のそばにあります。
※ 窓から川の流れが見える、そんな落ち着いたカフェの風景が目に浮かびますね。この 'by' は、建物や場所が自然や他の目印の「隣に」「近くに」あることを示すのに使われます。道案内や、場所を説明する時によく聞く表現です。
経由して
手段や経路を示す。by train(電車で), by email(メールで)のように、何を使って、どのようにして、というニュアンスを含む。
She traveled to a faraway country by plane.
彼女は飛行機で遠い国へ旅立ちました。
※ この文では、「by plane」で「飛行機という手段を使って」旅をしたことを表しています。初めて訪れる遠い国への期待や、飛行機に乗って空を飛んでいるワクワクする様子を想像してみてください。交通手段を表すときに「by + 乗り物」は非常によく使われる形です。
Can you send me the photos by email?
メールで写真を送ってくれますか?
※ ここでは、「by email」で「メールという通信手段を使って」写真を送ることを尋ねています。旅行先で撮った写真や、イベントの写真を心待ちにしているような場面を想像すると、よりリアルに感じられます。電話なら「by phone」、インターネットなら「by Internet」のように使えます。
My mother made this doll by hand.
私の母がこの人形を手作業で作りました。
※ 「by hand」は「手作業で」「手を使って」何かを行うことを意味します。機械を使わずに、一つ一つ丁寧に作られた人形の温かさや、お母さんの愛情が感じられる場面です。この「by」も、何かを成し遂げるための「手段」を表しています。
コロケーション
飛躍的に、著しく
※ 急成長や進歩を表すイディオムです。文字通りには『跳躍と跳躍によって』という意味で、大きな跳び方をイメージすると分かりやすいでしょう。ビジネスシーンや学術的な文脈でも使われ、目覚ましい発展を示す際に有効です。例えば、『技術が飛躍的に進歩した』は『Technology has advanced by leaps and bounds』と表現できます。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用可能です。
誰かを支持する、誰かの味方をする
※ 困難な状況にある人を支える、または意見や行動を支持することを意味します。単に物理的にそばにいるだけでなく、精神的なサポートや忠誠心を示すニュアンスが含まれます。例えば、裁判で被告人を『stand by』場合は、彼の無罪を信じ、支援することを意味します。口語的な表現で、家族や友人関係、政治的な文脈でもよく使われます。
~の理由で、~のおかげで
※ ある特性や性質、資格などによって何かが可能になる、またはそうなることを示します。フォーマルな表現で、契約書や法律文書など、公式な文書でよく見られます。例えば、『彼はその資格のおかげでその地位に就いた』は『He obtained the position by virtue of his qualifications』と表現できます。日常会話よりも、やや硬い文体で使用されます。
ぜひ、もちろんです
※ 相手の提案や依頼に対して、快く承諾する際に使われる表現です。許可を与える意味合いも含まれます。『どうぞ』『喜んで』といったニュアンスに近いでしょう。例えば、相手が『この椅子を使ってもいいですか?』と尋ねた際に、『By all means』と答えることで、快諾の意を示せます。ビジネスシーンでも使用可能で、丁寧な印象を与えます。
概して、全体的に見て
※ 全体的な傾向や状況を述べるときに使われる表現です。細部には例外があるかもしれないが、全体としてはそうである、という意味合いを含みます。例えば、『By and large, the project was a success』は『概して、プロジェクトは成功だった』という意味になります。ビジネスシーンやニュース記事など、幅広い場面で使用できます。
なんとかやっていく、どうにか暮らす
※ 十分ではないかもしれないが、必要なものをなんとか手に入れて生活していく、という意味合いを持つ口語表現です。経済的な困窮や、スキル不足など、何らかの困難な状況を乗り越えている様子を表します。例えば、『I can get by on my salary』は『給料でなんとかやっていける』という意味になります。カジュアルな会話でよく使われます。
暗記して、そらで
※ 文章や詩などを完全に記憶している状態を表します。単に覚えているだけでなく、内容を理解し、いつでも思い出せる状態を指します。例えば、『I know this poem by heart』は『この詩をそらで言える』という意味になります。学習や演劇、音楽など、幅広い分野で使用されます。特に詩や歌を覚える際に使われることが多いです。
使用シーン
学術論文では、受動態の動作主を示す場合や、ある期間の終了を示す場合によく用いられます。例: "The experiment was conducted by Smith et al."(実験はSmithらによって行われた)や "The deadline is due by Friday."(締め切りは金曜日までです)。研究分野によっては、特定の理論やモデルを指す場合にも使われます。統計学の分野では、ベイズ統計に関連する文脈で頻繁に登場します。
ビジネス文書やメールでは、契約書の日付や、支払い期限を示す際によく使用されます。例: "Payment is due by the end of the month."(支払いは月末までです)。また、輸送手段や連絡手段を示す場合にも使われます。例: "The goods will be delivered by air."(商品は空輸されます)や "Please contact me by email."(メールでご連絡ください)。プロジェクトの締め切りを示す場合にも使われます。
日常会話では、場所の近さや手段、期限を示す場合によく使われます。例: "I live by the river."(私は川のそばに住んでいます)や "I went to school by bus."(私はバスで学校に行きました)、"I need to finish this by tomorrow."(明日までにこれを終わらせる必要があります)。また、受け身の文で行為者を示す場合にも頻繁に使われます。"The cake was made by my mother." (そのケーキは母によって作られた。)
関連語
類義語
物理的に『~のそばに』という意味で、人や物が隣接している状態を表す。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『by』が『~の近くに』という広い意味合いを持つ一方、『beside』は文字通り『すぐ隣』というより具体的な位置関係を示す。また、『beside』は比喩的に『~と比べて』という意味でも使われる。 【混同しやすい点】場所を表す前置詞としての使い方が主なため、手段や方法を表す『by』とは意味が大きく異なる。混同しないように注意が必要。
『~の近くに』という意味で、物理的な距離だけでなく、時間的な近さや関係性の近さも表す。日常会話やビジネスシーンでも使用される。 【ニュアンスの違い】『by』と同様に『~の近くに』という意味だが、『near』はより近い距離感を表すことが多い。『by』よりもフォーマルな印象を与える場合もある。 【混同しやすい点】『near』は形容詞としても使用できるため(例:the near future)、前置詞として使う場合と形容詞として使う場合の違いを理解しておく必要がある。
『~を通って』という意味で、空間的な通過や、期間の経過を表す。日常会話、ビジネス、学術的な文脈でも使われる。 【ニュアンスの違い】『by』が『~によって』という意味で手段や方法を表すのに対し、『through』は『~を通って』という経路や手段の媒介を表す。能動的な印象が強い。 【混同しやすい点】『by』が原因や理由を表す場合(例:by mistake)と、『through』が手段の媒介を表す場合(例:through hard work)で、意味が大きく異なる点に注意。
『~と一緒に』『~を使って』という意味で、同伴や手段を表す。非常に一般的な単語で、日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】『by』が手段や方法、原因を表すのに対し、『with』は道具や手段を伴って何かを行うというニュアンスが強い。また、『with』は感情や特徴などを伴う状態も表す。 【混同しやすい点】『by』が『~によって』という受動的な意味合いを含む場合があるのに対し、『with』は能動的な行為や状態を表すことが多い。例えば、『killed by a car』と『killed with a knife』の違い。
『~経由で』という意味で、場所や手段、媒体などを経由することを示す。フォーマルな場面やビジネスシーンでよく使われる。 【ニュアンスの違い】『by』が直接的な手段や方法を表すのに対し、『via』は間接的な経路や仲介を表す。より洗練された印象を与える。 【混同しやすい点】『via』は主に経路や媒体を表すため、時間的な期限や近接を表す『by』とは意味が異なる。例えば、『send a letter via email』と『finish the project by Friday』の違い。
- according to
『~によれば』という意味で、情報源や根拠を示す。ニュース記事や学術論文など、客観的な情報伝達を目的とする文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『by』が個人の行為や判断によって行われることを表すのに対し、『according to』は第三者の情報や基準に基づいていることを示す。客観性が強調される。 【混同しやすい点】『by』が原因や理由を表す場合(例:judged by the rules)と、『according to』が情報源を表す場合(例:according to the report)で、主語が大きく異なる点に注意。
派生語
『傍観者』という意味の名詞。『by(そばに)』と『stander(立っている人)』が組み合わさった語。事件や事故の現場に居合わせ、何もせずに見ている人を指す。日常会話やニュース記事でよく使われる。語源から意味が推測しやすく、状況を具体的にイメージさせやすい。
『迂回する』『バイパス』という意味の動詞・名詞。『by(そばを通って)』と『pass(通る)』が組み合わさった語。物理的な道路の迂回だけでなく、規則や手順を『回避する』という意味でも使われる。ビジネスや技術的な文脈で頻繁に登場する。
- byproduct
『副産物』という意味の名詞。『by(そばに)』と『product(生産物)』が組み合わさった語。主たる生産物の他に、生産過程で生じるものを指す。経済、科学、料理など幅広い分野で使われ、意図せず生まれたものや、予期せぬ結果を表すニュアンスがある。
反意語
『直接的に』という意味の副詞。『by』が『間接的に』『〜を経由して』という意味合いを持つ場合、その対義語として『directly』が用いられる。例えば、『I heard it by a friend(友人から聞いた)』に対して『I heard it directly from him(彼から直接聞いた)』のように使われる。ビジネスシーンや日常会話で頻繁に用いられる。
『〜を通って』という意味の前置詞。物理的な通過だけでなく、過程や手段を表す場合、『by』が『〜によって』という意味で原因や手段を示すのに対し、『through』は『〜を通じて』という意味で、より積極的な関与や媒介を表す。例えば、『success by hard work(努力による成功)』に対して『success through collaboration(協力による成功)』のように、ニュアンスの違いがある。
『〜に反対して』という意味の前置詞。『by』が『〜のそばに』『〜に従って』という意味で使用される場合、その対義語として『against』が用いられる。例えば、『He stood by the decision(彼はその決定を支持した)』に対して『He stood against the decision(彼はその決定に反対した)』のように使われる。政治的な議論や倫理的な問題でよく用いられる。
語源
"by"は、古英語の"bi"に由来し、その起源はさらに古いゲルマン祖語の"bi"に遡ります。この"bi"は、印欧祖語の"h₂epi"(または"epi")に連なると考えられており、「近くに」「そばに」という意味合いを持っていました。現代英語の"by"が持つ「そばに」「かたわらに」という意味は、この古い語源から直接受け継がれています。また、「経由して」という意味合いは、「そばを通って」という空間的な概念から派生したと考えられます。日本語で例えるなら、「傍(かたわ)ら」という言葉が近いかもしれません。場所的な近さを表すだけでなく、「傍を通る」ことから手段や経路を示す意味へと発展したのです。
暗記法
「by」は単なる近さを示す言葉ではありません。ヴァイキングが築いた村の名前(Whitby, Selby)に刻まれたように、異文化の接触と融合の歴史を内包します。ロバート・フロストの詩では、心の静寂と内省への入り口を示すでしょう。受動態の「by」は創造者の影響力を示唆しつつ、権力構造をも反映します。目立たないながらも、歴史、文化、心理に深く関わる、それが「by」なのです。
混同しやすい単語
発音が全く同じ(/baɪ/)なので、文脈で判断するしかない単語です。意味は『買う』。by は前置詞や副詞として様々な意味を持ちますが、buy は動詞。TOEIC L&Rなどでは、buy/by/bye を聞き分ける問題が出題されることもあります。特に bye は、buy/by と同じ発音でありながら、『さようなら』の意味なので注意が必要です。
発音が全く同じ(/baɪ/)であり、スペルも似ているため、非常に混同しやすい単語です。意味は『さようなら』の挨拶。by と同様に前置詞・副詞としての用法はありません。スポーツのトーナメントで『不戦勝』の意味でも使われます。
発音は /biː/ と異なり、by の /baɪ/ とは異なりますが、スペルが短く似ているため、特に初心者には混同されやすい単語です。意味は『〜である』という存在を表す動詞。by は前置詞として場所や手段を表すのに対し、be は文の根幹をなす動詞なので、文法的な役割が全く異なります。
by と bay は、どちらも二重母音(diphthong)ですが、by が /baɪ/ であるのに対し、bay は /beɪ/ と発音が異なります。しかし、発音に慣れていないと、特に早口で話された場合に聞き間違える可能性があります。bay は『湾』という意味の名詞で、by とは品詞も意味も異なります。
by と boy は、どちらも二重母音を含む短い単語で、特に発音に自信がない場合や、音声を聞き取る際に注意が散漫になっていると、混同する可能性があります。boy は /bɔɪ/ と発音し、『少年』という意味の名詞です。by とは意味も品詞も異なるため、文脈から判断することが重要です。また、カタカナ英語の『ボーイ』のイメージが強いため、スペルミスにも注意が必要です。
bury は /beri/ と発音され、by の /baɪ/ とは大きく異なります。しかし、スペルが似ているため、特にリーディングの際に混同する可能性があります。bury は『埋める』という意味の動詞で、by とは意味も品詞も異なります。bury の語源は古英語の 'byrgan' で、ゲルマン祖語に由来し、隠す、守るという意味合いがあります。スペルと発音のギャップに注意しましょう。
誤用例
日本人は「〜までに」という日本語を「by」と直訳しがちですが、「by」は完了の期限を示すため、未来の時点までに完了するという意味合いでは未来時制(will)と組み合わせて使うのが自然です。過去形の文脈で使用すると、過去のある時点までに完了していたという意味になります。日本語の「明日までに終わらせます」というニュアンスを表現するには、未来形を使う必要があります。
「pass by」は「〜のそばを通り過ぎる」という意味ですが、どちらかというと場所や機会を通り過ぎるニュアンスが強く、人を対象に使う場合は不自然に聞こえることがあります。人を通り過ぎる場合には、「walk past」を使う方が一般的です。日本語の「通り過ぎる」という言葉に引きずられて、常に「pass by」を使ってしまうのは誤りです。この違いを理解することは、より自然な英語表現をするために重要です。
「be surprised by」と「be surprised at」はどちらも「〜に驚く」という意味ですが、ニュアンスが異なります。「by」は直接的な原因や行為に対する驚きを表すのに対し、「at」は事柄や状況に対する驚きを表します。この文脈では、彼の成功という状況全体に驚いているため、「at」を使う方が適切です。日本人は原因を「by」で表現することに慣れているため、状況に対する驚きも「by」で表現してしまうことがありますが、英語では使い分けが必要です。
文化的背景
「by」は、単なる場所や時間の近接を示すだけでなく、しばしば「傍らに寄り添う存在」や「見過ごされがちな静かな影響力」を象徴します。例えば、風景画に小さく描かれた人物が、広大な自然の前に人間の存在をそっと主張するように、「by」は目立たないながらも重要な役割を果たす存在を表すのです。
この言葉が持つ文化的背景を深く理解するには、まず中世ヨーロッパの社会構造に目を向ける必要があります。当時、「by」はしばしば村や集落の名前の一部として使われました。例えば、「Selby」や「Whitby」のように。「by」はスカンジナビア語起源で「居住地」や「村」を意味し、ヴァイキングの侵略と定住の歴史を物語っています。これらの地名は、ヴァイキングたちがイングランドの地に根を下ろし、地域社会に溶け込んでいった過程を静かに伝えているのです。彼らは武力だけでなく、言葉や文化を通じてイングランドに影響を与え、「by」という小さな言葉の中に、その足跡を刻みました。したがって、「by」は、単なる場所の指示を超え、異文化の接触と融合の歴史を内包していると言えるでしょう。
また、文学作品における「by」の使われ方にも注目すべき点があります。例えば、ロバート・フロストの詩「Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪の夜、森に立ち止まって)」では、「by」は物理的な場所だけでなく、一時的な休息や内省の瞬間を示唆しています。詩人は森の「そば」に立ち止まり、その静寂の中で自己と向き合います。この「by」は、日常からの逸脱、そして自己の内面へと向かう旅の始まりを象徴しているのです。このように、「by」は単なる空間的な近さだけでなく、心理的な距離感や、そこから生まれる感情や思考の変化をも表現する力を持っています。
さらに、「by」は受動態の文構造においても重要な役割を果たします。例えば、「The book was written by Shakespeare.(その本はシェイクスピアによって書かれた)」という文では、「by Shakespeare」は、作品の創造者を示し、その影響力を明示します。しかし、同時に、受動態は能動態に比べて、行為者の主体性を弱める効果があります。この構造は、時に、歴史や社会における権力関係を反映します。例えば、歴史書において、「by」を使って重要な出来事の背後にある人物や組織を記述する際、その記述の仕方によって、その人物や組織に対する評価が左右されることがあります。このように、「by」は、単なる文法的な要素ではなく、歴史の解釈や権力構造の認識にも関わる、文化的に深い意味を持つ言葉なのです。
試験傾向
- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング
- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に1級、準1級の語彙問題、長文読解パート
- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場。手紙、物語、説明文など。
- 学習者への注意点・アドバイス: 前置詞としての用法が基本だが、副詞としての用法(ex. stand by)も重要。意味の多さを意識し、文脈で判断する練習が必要。
- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 6 (長文穴埋め)、Part 7 (長文読解)
- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 5, 6
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(メール、報告書、広告など)
- 学習者への注意点・アドバイス: by + 時点 (by the end of...)、by + 手段 (by train) など、ビジネスで頻繁に使われる表現を覚える。受動態 (be done by...) での使われ方も重要。
- 出題形式: リーディング、リスニング
- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな内容全般
- 文脈・例題の特徴: 学術論文、講義、討論など
- 学習者への注意点・アドバイス: 受動態の行為者を示す場合や、手段、場所、時間など多様な意味で使用される。文脈から正確に意味を把握する必要がある。by product のような複合語も重要。
- 出題形式: 長文読解、文法・語彙問題
- 頻度と級・パート: 頻出。難関大学ほど重要
- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、エッセイなど
- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味に加え、「~までに」「~のそばに」といった空間的な意味、「~によって」という原因・理由の意味など、多岐にわたる意味を理解しておく必要がある。文脈から適切な意味を判断する練習が不可欠。