英単語学習ラボ

bustling

/ˈbʌslɪŋ/(バˈスリン)

第一音節にアクセントがあります。母音 /ʌ/ は日本語の「ア」と「オ」の中間のような音で、口を軽く開けて短く発音します。/l/ は舌先を上の歯の裏側に当てて発音し、/ɪŋ/ は日本語の「イング」よりも鼻にかかった音で、口をあまり開けずに発音するのがコツです。

形容詞

活気にあふれた

多くの人々が活動し、賑やかでエネルギッシュな様子を表す。市場、都市、イベントなど、場所や状況を描写する際に使われる。単に人が多いだけでなく、活動的でポジティブな雰囲気が伴うニュアンスを含む。

The train station was bustling with travelers heading home.

その駅は、家路を急ぐ旅行者たちで活気に満ちていました。

電車の駅が、たくさんの人々が行き交い、エネルギーに満ちている様子を描写しています。「bustling with ~」で「~で活気づいている」という典型的な使い方です。旅行者たちがそれぞれ目的地に向かう動きが目に浮かびますね。

On weekends, the shopping mall becomes a bustling place.

週末になると、そのショッピングモールは活気あふれる場所になります。

ショッピングモールが、特に週末に多くの買い物客で賑わう様子を表しています。「a bustling place」は「活気のある場所」という意味で、場所の雰囲気を伝えるのに非常によく使われます。家族連れや友人同士の賑やかな声が聞こえてきそうです。

The cafe was bustling with students during lunch break.

昼休み中、そのカフェは学生たちで活気に満ちていました。

カフェが、昼休みの学生たちで賑わい、話し声や食器の音が聞こえてきそうな情景です。特定の時間帯や人々によって場所が活気づく様子を表現できます。学生たちの楽しそうな会話が想像できますね。

動詞

せわしなく動く

多くの人が忙しく、慌ただしく動き回る様子。具体的な行動というより、周囲の状況全体が活発であることを強調する際に用いられる。

The train station was bustling with people hurrying to work early in the morning.

早朝の駅は、仕事へ急ぐ人々でせわしなく動いていました。

朝の通勤時間帯の駅の情景です。多くの人が目的地へ向かって活発に動いている様子が目に浮かびます。「bustling with A」で「Aで活気がある、Aがせわしなく動いている」という状況を表します。

The lively market was bustling with vendors calling out loudly to customers.

その活気ある市場は、客に大声で呼びかける売り子たちでせわしなく動いていました。

市場の賑やかで動きのある雰囲気を表しています。売り子たちの活気ある声が聞こえてくるようです。たくさんの人が行き交い、商売が盛んに行われている様子が伝わります。

Even on a Sunday afternoon, the popular cafe was bustling with cheerful customers.

日曜の午後なのに、その人気のカフェは陽気な客たちでせわしなく動いていました。

週末の午後のカフェの様子です。お客さんたちが楽しそうに過ごし、店内が活気に満ちている様子が目に浮かびます。人がたくさんいて、動きのある賑やかさを表現するのに使われます。

コロケーション

bustling city

活気にあふれた都市

「bustling」が最も一般的に使われるコロケーションの一つです。単に人が多いだけでなく、エネルギーと活動に満ち溢れている様子を表します。例えば、「東京はいつもbustling cityだ」のように使います。対照的な表現としては「quiet town」などがあります。ビジネスシーンでも観光シーンでも頻繁に使われます。

bustling market

賑やかな市場

様々な商品や人々が行き交い、活気に満ちた市場の様子を表します。単に店が並んでいるだけでなく、売り手の声、買い手の値切り交渉、食材の匂いなどが混ざり合った、五感を刺激するようなイメージです。ヨーロッパやアジアの市場を描写する際によく用いられます。例えば、「台北の夜市はbustling marketだ」のように使います。

bustling restaurant

繁盛しているレストラン

多くの客で賑わい、ウェイターが忙しく動き回るレストランの様子を指します。予約なしでは入れないほどの人気店であることを暗示することもあります。単に混雑しているだけでなく、美味しい料理と楽しい雰囲気に対する期待感も含まれています。例えば、「金曜日の夜のそのレストランはbustling restaurantだった」のように使います。

bustling port

活況を呈している港

船や人々、積み荷の上げ下ろしで賑わっている港の様子を表します。貿易や物流の中心地としての重要性を示唆することもあります。歴史的な背景を持つ港町を描写する際にも適しています。例えば、「横浜港は昔からbustling portだった」のように使います。

bustling atmosphere

活気のある雰囲気

場所全体がエネルギーに満ち溢れ、人々が積極的に活動している様子を表します。イベント会場やパーティーなど、高揚感のある状況を描写する際に適しています。例えば、「フェスティバル会場はbustling atmosphereだった」のように使います。

bustling with activity

活動で賑わっている

場所や状況が特定の活動で活気に満ちていることを強調する表現です。「The office was bustling with activity as the deadline approached.(締め切りが近づくにつれて、オフィスは活動で賑わっていた)」のように使われます。特定の活動内容を具体的に示すことで、より詳細な状況描写が可能です。

always bustling

いつも活気に満ちている

場所や状況が常に活発であることを強調する表現です。「This cafe is always bustling, no matter the time of day.(このカフェは時間帯に関わらず、いつも活気に満ちている)」のように使われます。習慣的な賑わいを表現する際に適しています。

使用シーン

アカデミック

学術論文では、都市研究や経済地理学などで、都市や地域の活動状況を記述する際に使用されることがあります。例えば、「活気にあふれた市場経済が、地域の発展に寄与している」といった文脈で使われます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、市場調査レポートや海外支社の状況報告などで、特定の地域や業界の活況を表現する際に用いられることがあります。「〜市場は活況を呈している」のように、やや硬めの表現として使われます。日常的なビジネス会話ではあまり使いません。

日常会話

日常会話では、観光地やイベント会場など、人が多く集まって賑わっている場所の様子を表現する際に使われます。「週末の表参道はいつも活気にあふれているね」のように、比較的カジュアルな場面で使われます。SNSの投稿などでも見かけることがあります。

関連語

類義語

  • 人が活動的である、または場所が人で賑わっている状態を指す一般的な形容詞。仕事や用事で手一杯な状況や、多くの活動が行われている場所を表す。 【ニュアンスの違い】"bustling"よりも一般的で、活動の活発さやエネルギーの強さのニュアンスは弱い。単に何かが起こっている状態を示す。 【混同しやすい点】"busy"は人や場所の状態を表すのに対し、"bustling"は動きや活気を伴う活動を表す点。"busy"は静的な状態も含む。

  • 活動的である、活発であるという意味。人や場所だけでなく、市場や経済など、様々な対象に使われる。必ずしも人が多いことを意味しない。 【ニュアンスの違い】"bustling"のような騒がしさやエネルギーの強さのニュアンスは薄く、単に活動が行われている状態を示す。よりフォーマルな文脈でも使用可能。 【混同しやすい点】"active"は活動の内容に焦点を当てるのに対し、"bustling"は活動の活発さや賑やかさに焦点を当てる。場所が"active"であることは、必ずしも人が多いことを意味しない。

  • thriving

    繁栄している、成功しているという意味。ビジネス、都市、生態系などが発展し、良好な状態にあることを示す。成長と成功のニュアンスが強い。 【ニュアンスの違い】"bustling"が単に人が多く活気がある状態を示すのに対し、"thriving"は成功や繁栄を伴う活気を意味する。よりポジティブな意味合いを持つ。 【混同しやすい点】"thriving"は必ずしも人が多いことを意味せず、経済的な成功や成長を示すことが多い。"bustling"は人の多さや賑やかさが中心的な意味。

  • 活気がある、生き生きとしているという意味。人、場所、イベントなど、様々な対象に使われる。楽しさやエネルギーに満ち溢れている状態を表す。 【ニュアンスの違い】"bustling"と似ているが、より楽しさや陽気さのニュアンスが強い。フォーマルな場面よりも、日常会話でよく使われる。 【混同しやすい点】"lively"は必ずしも人が多いことを意味せず、雰囲気やエネルギーに焦点を当てる。"bustling"は人の多さと活動の活発さが重要な要素。

  • 活気に満ちた、鮮やかなという意味。場所、文化、芸術など、様々な対象に使われる。エネルギー、色彩、多様性などが豊かであることを示す。 【ニュアンスの違い】"bustling"よりも、文化的な豊かさや多様性のニュアンスが強い。視覚的なイメージを伴うことが多い。 【混同しやすい点】"vibrant"は必ずしも人が多いことを意味せず、色彩や文化的な豊かさに焦点を当てる。"bustling"は人の多さと活動の活発さが中心的な意味。

  • teeming

    (人や動物で)いっぱいである、群がっているという意味。場所が人や動物で非常に混雑している状態を表す。しばしば圧倒されるような混雑さを暗示する。 【ニュアンスの違い】"bustling"よりも混雑の程度が強く、密度が高い状態を示す。ネガティブなニュアンスを含むこともある。 【混同しやすい点】"teeming"は必ずしもポジティブな意味合いを持たず、混雑による不快感や圧迫感を伴うことがある。"bustling"は一般的にポジティブな意味合いで使用される。

派生語

  • 名詞としては『騒がしさ』『活気』、動詞としては『せわしなく動く』を意味します。元々は『音を立てる』という意味合いがあり、そこから『忙しく動き回る』様子を表すようになりました。日常会話からニュース記事まで幅広く使われます。

  • buster

    『打ち破る人』『破壊者』といった意味の名詞です。元々の『bust』が『壊す』という意味合いを持つことから派生しました。日常会話ではスラングとして使われることもあります。例えば『myth buster(迷信を打ち破る人)』のように使われます。

  • 『頑丈な』『たくましい』という意味の形容詞です。語源的には『樫の木のように強い』という意味合いがあります。ビジネスシーンや学術論文で、組織やシステムなどの強靭さを表現する際に用いられます。

反意語

  • 『静かな』『穏やかな』という意味の形容詞です。『bustling』が騒がしく活気に満ちた状態を表すのに対し、『tranquil』は静寂で平和な状態を表します。風景描写や心の状態を表す際に用いられます。例えば『tranquil garden(静かな庭園)』のように使われます。

  • 『静止した』『動かない』という意味の形容詞・副詞です。『bustling』が動き回る様子を表すのに対し、『still』は静止している状態を表します。写真や映像の世界でよく使われます。『still life(静物画)』という言葉もあります。

  • 『休眠中の』『活動を休止している』という意味の形容詞です。『bustling』が活発な活動状態を表すのに対し、『dormant』は活動が停止している状態を表します。ビジネスや科学の分野で、潜在的な可能性を秘めた状態を表す際に用いられます。例えば『dormant volcano(休火山)』のように使われます。

語源

"Bustling"は、もともと「騒がしい音を立てる」という意味の動詞"bustle"に由来します。この"bustle"の語源ははっきりとはしていませんが、恐らくは擬音語的な起源を持つと考えられています。つまり、せわしなく動いたり、忙しく活動したりする際に発する音を模倣した言葉が、時を経て"bustle"という動詞になったのでしょう。想像してみてください、市場で人々が動き回り、物がぶつかり合う音、そんな活気のある騒音が「bustle」のイメージに近いかもしれません。この動詞"bustle"に現在分詞を作る接尾辞"-ing"が付くことで、「活気にあふれた」「せわしなく動く」という状態を表す形容詞"bustling"が生まれました。街の賑わいや活気を表現するのにぴったりの言葉です。

暗記法

「bustling」は、ただの賑わいではない。産業革命期の都市を沸騰させた、希望と野心、そして少しの不安が入り混じるエネルギーの奔流だ。蒸気機関車の鼓動のように、人々を、経済を、社会全体を力強く前進させる躍動感。港町に異文化が交錯し、新たなビジネスが生まれる場所…そこには常に「bustling」の息吹がある。ただし、過密と競争の影も忘れてはならない。

混同しやすい単語

rustling

発音が非常に似ており、特にリスニングの際に混同しやすい。'bustling' は『活気のある』という意味だが、'rustling' は『サラサラ』『カサカサ』という音を表す擬音語に近い言葉。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。注意点として、'rustling'は名詞・形容詞・動詞として使われる。

bristling

先頭の文字が 'b' である点と、語尾の '-ling' が共通しているため、スペルと発音の両面で混同されやすい。'bustling' が活動的な様子を表すのに対し、'bristling' は『(動物の毛などが)逆立つ』『怒って身構える』といった意味合いを持つ。比喩的に『問題だらけの』という意味にもなるので注意。

hustling

'bustling'と'hustling'は意味が近く、どちらも活動的な様子を表すため、意味の面で混同しやすい。'bustling'が賑やかで活気がある様子を指すのに対し、'hustling'は『せわしなく働く』『商売に励む』といったニュアンスが強い。また、'hustling'は不正な手段で稼ぐという意味合いも持つ場合がある。

rusting

スペルが似ており、発音も母音部分が曖昧であるため、混同しやすい。'bustling'は『活気のある』という意味だが、'rusting'は『錆びる』という意味。文脈が大きく異なるため、注意が必要。語源的には、'rust'(錆)に関連する。

bushel

最初の 'bus-' の部分が共通しているため、スペルと発音の両面で混同される可能性がある。'bustling' が形容詞であるのに対し、'bushel' は『ブッシェル』という穀物の計量単位を表す名詞。日本語の『石(こく)』のようなもの。全く意味が異なるため、文脈で判断する必要がある。

語幹が同じ 'bust' であるため、関連があるように感じてしまうかもしれない。'bustling' が活気のある様子を表す形容詞であるのに対し、'bust' は『胸像』『破産』『急襲』などの意味を持つ名詞または動詞。'bustling' は 'bust' に '-ling' が付いた形ではなく、独立した単語として覚える必要がある。

誤用例

✖ 誤用: The professor's lecture was bustling with information.
✅ 正用: The professor's lecture was brimming with information.

日本語の『活気がある』というイメージから、情報が『多い』という意味で『bustling』を使ってしまう誤用です。確かに『bustling』は活気があり賑わっている様子を表しますが、物理的な場所や状況に使われることがほとんどです。情報を豊富に含む場合は、『brimming』や『overflowing』が適切です。日本語の『活気がある』という言葉が持つ抽象的なニュアンスが、英語の具体的なイメージと一致しないことが原因です。英語では、抽象的な概念を表現する際に、より直接的で具体的な語彙を選ぶ傾向があります。

✖ 誤用: The small town was bustling with sadness after the factory closed.
✅ 正用: The small town was reeling from the sadness after the factory closed.

『bustling』は一般的にポジティブな活動やエネルギーを表す言葉であり、悲しみや苦しみといったネガティブな感情と結びつけるのは不自然です。工場閉鎖後の悲しみで『活気づいている』という状況は考えにくく、文脈に矛盾が生じます。ここでは、衝撃や悲しみで『動揺している』という意味合いの『reeling』を使うのが適切です。日本人は、感情を直接的に表現することを避け、婉曲的な表現を好む傾向がありますが、英語では感情をより直接的に表現する方が自然な場合があります。

✖ 誤用: She had a bustling career as a librarian.
✅ 正用: She had a fulfilling career as a librarian.

図書館司書という職業は、静かで落ち着いたイメージが一般的であり、『bustling』のような活気のある様子を表す言葉とは相性が良くありません。多忙であるという意味で使いたい場合でも、図書館司書の仕事内容を考えると不自然です。ここでは、仕事を通じて充実感を得ているという意味合いの『fulfilling』を使うのが適切です。日本人は、仕事の多忙さを美徳とする価値観を持つことがありますが、英語圏では仕事の充実感やワークライフバランスを重視する傾向があります。したがって、英語でキャリアについて語る際には、単に忙しいだけでなく、どのような価値を得ているのかを表現することが重要です。

文化的背景

「bustling」は、単なる賑やかさではなく、エネルギーと経済活動が活発な様子を象徴する言葉です。それは、都市が成長し、人々が集まり、新しい機会が生まれる、希望に満ちた時代の息吹を表現します。まるで蒸気機関車の力強い鼓動のように、社会全体を前進させる原動力となるような、そんな躍動感と結びついて使われることが多いでしょう。

19世紀の産業革命期、都市はまさに「bustling」そのものでした。工場から響く機械の音、通りを行き交う人々の喧騒、市場に並ぶ商品の活気。これらの要素が混ざり合い、都市は新たな可能性を秘めた舞台へと変貌を遂げました。特に、港町は世界各地からの船が到着し、異文化が交わる場所として、ひときわ「bustling」な雰囲気を醸し出していました。移民たちは新天地での成功を夢見て集まり、それぞれの文化や技術を持ち寄り、都市の多様性と活力をさらに高めました。この時代の文学作品には、希望と不安が入り混じった、都市の「bustling」とした様子が克明に描かれています。例えば、チャールズ・ディケンズの小説には、当時のロンドンの喧騒が生き生きと描写されており、読者はまるでその場にいるかのような臨場感を味わうことができます。

現代においても、「bustling」はポジティブな意味合いで使用されることが多いです。特に、観光地や商業地区を表現する際に、「bustling street(賑やかな通り)」や「bustling market(活気のある市場)」といった表現がよく用いられます。これらの場所は、地元の人々だけでなく、観光客にとっても魅力的な場所であり、多様な文化や人々が交流する場として機能しています。また、スタートアップ企業が集まる地域や、新しいビジネスが次々と生まれる場所も「bustling」と表現されることがあります。これらの場所は、革新的なアイデアとエネルギーに満ち溢れており、未来への期待感を抱かせてくれます。

しかし、「bustling」には、注意すべき側面も存在します。それは、過剰な競争やストレス、そして環境問題です。都市の人口が過密になり、交通渋滞や大気汚染が悪化すると、「bustling」は単なる活気ではなく、息苦しさや不快感を伴うものへと変化します。また、急速な経済成長は、格差の拡大や伝統文化の喪失といった問題を引き起こす可能性もあります。そのため、「bustling」な状態を維持するためには、持続可能な開発や社会的な公正さへの配慮が不可欠です。単に賑やかであるだけでなく、そこに住む人々が幸福を感じられるような、バランスの取れた「bustling」を目指すことが、現代社会における重要な課題と言えるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主にリーディング(語彙問題、長文読解)。まれにリスニング。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。特に準1級の語彙問題で問われやすい。3. 文脈・例題の特徴: 都市や市場の活気、人々の活動を描写する際に使われる。例:a bustling city center。4. 学習者への注意点・アドバイス: 'busy'と似ているが、'bustling'はより活気やエネルギーに満ち溢れているニュアンスを含む。形容詞として使われることが多い。

TOEIC

1. 出題形式: 主にリーディング(Part 5, 6, 7)。2. 頻度と級・パート: 700点以上を目指す場合に頻出。Part 7(長文読解)で特に見られる。3. 文脈・例題の特徴: ビジネス街、イベント、空港など、ビジネス関連の活気ある場所を描写する際に使われる。例:a bustling airport terminal。4. 学習者への注意点・アドバイス: 'busy'の同意語として認識しておく。ビジネスシーンでの使用頻度が高い。

TOEFL

1. 出題形式: 主にリーディング。2. 頻度と級・パート: 高頻度。アカデミックな文章でよく使われる。3. 文脈・例題の特徴: 都市計画、経済発展、社会現象など、アカデミックな文脈で活気や活動性を描写する際に使われる。例:a bustling trade route。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。関連語句(e.g., vibrant, thriving)も一緒に覚えておくと役立つ。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。2. 頻度と級・パート: 中〜難関大学で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 都市、市場、交通機関など、活気のある場所や状況を描写する際に使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が不可欠。同義語や反意語も覚えておくことが望ましい。類義語の'lively' 'vibrant'などと区別してニュアンスを理解しておく。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。