benign
強勢は2音節目の /naɪ/ にあります。最初の /bɪ/ は弱く短く発音します。/aɪ/ は二重母音で、日本語の「アイ」に近いですが、より口を大きく開けて発音すると自然です。最後の 'n' は鼻音で、しっかりと発音しましょう。'ben' の部分を「ベン」と発音しないように注意してください。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
穏やかな
人柄や態度が穏やかで、人に安心感を与える様子。深刻な状況や病状が深刻でないことを表す際にも使われる。例文:benign tumor(良性腫瘍)
Our new teacher had a benign smile that made everyone feel comfortable.
私たちの新しい先生は、みんなを安心させる穏やかな笑顔をしていました。
※ この例文は、新しい先生が教室に入ってきて、優しい笑顔を向けたことで、緊張していた生徒たちがホッとした様子をイメージさせます。「benign」は人の性格や表情に対して「穏やかな」「優しい」という意味で非常によく使われる典型的な使い方です。「benign smile」のように名詞の前に置いて「穏やかな~」と表現するのが一般的です。
We enjoyed the benign climate of the island, perfect for a relaxing vacation.
私たちは、リラックスできる休暇にぴったりの、その島の穏やかな気候を楽しみました。
※ この例文は、暖かい日差しと心地よい風が吹く南の島で、のんびり過ごす旅行者の姿をイメージさせます。「benign」は、気候や環境が「穏やかで過ごしやすい」という意味で非常によく使われる典型的な表現です。「benign climate」のように、天候や環境を表す名詞と組み合わせて使われます。
The dog chewed my shoe, but it was a benign incident, nothing serious.
犬が私の靴を噛んだけど、それは大したことのない出来事で、深刻なことではありませんでした。
※ この例文は、愛犬がいたずらをして靴を噛んでしまったけれど、実はそれほどひどい被害ではなく、ホッと一安心している飼い主の気持ちをイメージさせます。「benign」は、状況や出来事が「深刻でない」「害がない」「無害な」という意味で使われることがあります。ここでは「穏やかな影響しかなかった」というニュアンスです。「benign incident」のように、「出来事」や「状況」を表す単語と一緒に使い、「大したことない」「心配ない」という気持ちを表せます。
好都合な
状況や環境が良く、何かをするのに適している状態。気候や条件が良いという意味合いで使われることが多い。
The warm, sunny weather was benign for the new tomato plants.
暖かく晴れた天気は、新しいトマトの苗にとって好都合でした。
※ この例文は、天候が植物の成長にとって「良い」状態であることを示しています。太陽の光をたっぷり浴びてすくすく育つトマトの苗を想像してみてください。benignは、このように何かにとって優しい、好ましい条件や環境を表すときに使われます。
My doctor said the small lump was benign and not dangerous.
医者は、その小さな塊は良性で危険ではないと言いました。
※ これは「benign」が医療の文脈で使われる最も典型的で重要な例です。不安そうに結果を待っていた患者が、医者の「良性(心配ない)」という言葉にホッと胸をなでおろす瞬間をイメージしてください。病気や腫瘍などが「悪性ではない」「体に害がない」という意味で使われ、安心感を与える言葉です。
The benign wind made it easy for us to climb the mountain quickly.
穏やかな風のおかげで、私たちは山を素早く登ることができました。
※ この例文では、風が「穏やかで優しい」、つまり登山という活動にとって「好都合な」条件であったことを示しています。強い風に邪魔されることなく、スムーズに山頂を目指す登山家の姿が目に浮かびますね。自然現象が特定の活動を助けるような状況でよく使われます。
慈悲深い
人に優しく、思いやりがあり、寛大な態度を示す様子。特に、権力者が弱い立場の人に対して慈悲深い場合に用いられる。
The old man had a benign smile as he watched the children play in the park.
その老人は公園で子供たちが遊ぶのを見ながら、慈悲深い笑顔を浮かべていた。
※ 公園で子供たちを見守るおじいさんの、心からの優しさが伝わる場面です。'benign smile' は、穏やかで安心感を与える笑顔によく使われます。人柄の温かさを表現する典型的な使い方です。
She showed a benign attitude towards the new employee who made a mistake.
彼女は間違いを犯した新入社員に対して、慈悲深い態度を示した。
※ 新入社員が失敗した時に、普通なら叱られそうな場面でも、怒らずに優しく接する上司の姿が目に浮かびます。'benign attitude' は、寛容で思いやりのある態度を表すのにぴったりです。
The principal's benign presence made the nervous students feel calm on their first day.
校長の慈悲深い存在感は、緊張した生徒たちが初日に落ち着くのを助けた。
※ 新学期初日、緊張している生徒たちの前に現れた校長先生が、厳しいだけでなく、穏やかで優しい雰囲気を持っていた様子です。'benign presence' は、その人の存在自体が周囲に安心感や穏やかさをもたらすことを示します。
コロケーション
良性腫瘍
※ 医学用語として最も一般的なコロケーションの一つです。腫瘍(tumor)は、異常な細胞増殖によってできる塊のことですが、benign(良性)であるということは、その腫瘍が周囲の組織に浸潤したり、転移したりする可能性が低いことを意味します。つまり、生命を脅かす可能性が低い状態です。医療の現場だけでなく、ニュース記事や健康に関する情報など、幅広い場面で使用されます。
意図的な放置、見て見ぬふり
※ 政治や社会政策の文脈でよく使われる表現で、一見ネガティブに見える状況をあえて放置することで、より良い結果を生み出すという戦略を指します。例えば、特定の地域や産業に対して、過剰な規制や介入を避け、自然な発展を促すような政策を指すことがあります。ただし、実際には放置によって状況が悪化する場合もあり、批判的な意味合いで使用されることもあります。歴史的な背景として、イギリスがアメリカ植民地に対して行った政策を指す言葉としても知られています。比喩的な意味合いで、子育てや組織運営など、様々な場面で応用できます。
穏やかな気候
※ 気候が穏やかで、人々に快適な生活をもたらすような状態を指します。例えば、温暖で過ごしやすい地中海性気候などが該当します。農業や観光業など、気候に大きく左右される産業にとっては非常に重要な要素となります。比喩的に、人間関係や職場環境など、穏やかでストレスの少ない状況を表すこともあります。
良い影響、穏やかな影響
※ 人や物事が、周囲に良い影響を与えることを意味します。例えば、メンターやロールモデルとなる人物が、他者に良い影響を与える場合などに用いられます。この場合のinfluenceは「影響力」という意味の名詞で、benignはそれを修飾して「良い」「穏やかな」というニュアンスを加えています。ビジネスシーンや教育現場など、ポジティブな影響力を強調したい場面でよく使われます。
優しい微笑み、穏やかな笑顔
※ 相手に安心感や親しみやすさを与えるような、穏やかで優しい笑顔を指します。例えば、子供に向ける親の笑顔や、患者さんに向ける医者の笑顔などが該当します。表面的な愛想笑いではなく、心からの優しさがにじみ出ているような笑顔を表現する際に用いられます。文学作品や映画など、登場人物の心情を描写する際に効果的に使用されます。
善政を敷く独裁政治
※ 一見矛盾する言葉の組み合わせですが、独裁者が個人の自由や民主主義を制限する一方で、国民の福祉や国の発展のために尽力する政治体制を指します。歴史上、そのような独裁者が存在したかどうかは議論の余地がありますが、政治学や歴史学の分野で、理想的なリーダーシップのあり方を考察する際に用いられることがあります。ただし、独裁政治である以上、人権侵害や言論統制などの問題が伴う可能性があり、必ずしも肯定的な意味合いで使用されるとは限りません。
使用シーン
学術論文や専門書で、特に医学、心理学、社会学分野において、ある現象や状態が有害でない、または悪化しない性質を指す際に用いられます。例えば、医学論文で「良性腫瘍(benign tumor)」という表現は頻繁に見られます。また、心理学研究で「良性のサイクル(benign cycle)」というように、好ましい結果をもたらす連鎖を説明する際に使われることもあります。
ビジネスシーンでは、リスク評価や市場分析などの報告書で、潜在的な影響が大きくない、または管理可能な範囲内であることを示す際に使われることがあります。例えば、「市場の変動はbenignである」というように、一時的な影響に留まることを示唆する際に用いられます。また、プロジェクトの初期段階で、潜在的な問題点が深刻でないことを説明する際にも使用されることがあります。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、ある出来事や状況が深刻な影響を及ぼさないことを説明する際に用いられることがあります。例えば、「経済への影響はbenignにとどまった」というように、ネガティブな影響が最小限であったことを伝える際に使われます。また、医療関係のニュースで、病状が深刻でないことを伝える際にも用いられることがあります。
関連語
類義語
害がない、無害であることを意味し、人、動物、物体、状況など幅広い対象に使われます。日常会話で頻繁に使われ、フォーマルな場面でも使用可能です。 【ニュアンスの違い】"benign"よりも直接的で、害を及ぼす可能性が低いことを強調します。医学的な文脈よりも一般的な状況で使われることが多いです。 【混同しやすい点】"harmless"は具体的な危険性がないことを指すのに対し、"benign"は潜在的な危険性はあるものの、実際には害を及ぼさないという意味合いを含むことがあります。例えば、腫瘍に対して"benign"が使われる場合、放置しておいても生命に危険はないが、成長する可能性はあることを示唆します。
害を及ぼす可能性がない、無害であることを意味しますが、"harmless"よりも形式ばった印象を与えます。日常会話よりも、ややフォーマルな文脈や書き言葉で使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】"benign"と同様に、表面上は無害に見えるものの、潜在的な影響がないとは言い切れないニュアンスを含むことがあります。ただし、"benign"よりも影響力が弱いことを示唆します。 【混同しやすい点】"innocuous"は、人や物事の性質を指すことが多く、一時的な状況や行動にはあまり使いません。例えば、「彼の発言は無害だった」という場合、"innocuous"よりも"harmless"が適切です。
好都合な、有利なという意味で、状況、条件、結果などに対して使われます。ビジネス、政治、スポーツなど、幅広い分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"benign"が性質や状態を表すのに対し、"favorable"は状況や結果が好ましいことを表します。"benign"が対象に内在する性質を指すのに対し、"favorable"は外部からの影響による好ましい状況を指します。 【混同しやすい点】"favorable"は状況や結果に対して使うため、人や動物の性質に対して"benign"の代わりに使うことはできません。例えば、「良性の腫瘍」を"favorable tumor"と表現することは不自然です。
穏やかな、優しいという意味で、人、動物、行動、気候などに対して使われます。日常会話で頻繁に使われ、親しみやすい印象を与えます。 【ニュアンスの違い】"benign"が害がないことを強調するのに対し、"gentle"は穏やかさや優しさを強調します。"benign"が客観的な性質を表すのに対し、"gentle"は主観的な印象を表すことがあります。 【混同しやすい点】"gentle"は、性格や態度を表すことが多く、医学的な文脈で"benign"の代わりに使うことはできません。例えば、「良性の腫瘍」を"gentle tumor"と表現することは不自然です。
穏やかな、軽いという意味で、気候、病気、感情、味などに対して使われます。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使用されます。 【ニュアンスの違い】"benign"が害がないことを強調するのに対し、"mild"は程度が軽いことを強調します。病気の状態を表す場合、"benign"は進行しないことを示唆し、"mild"は症状が軽いことを示唆します。 【混同しやすい点】"mild"は、病気の症状や程度を表すことが多く、人や動物の性質に対して"benign"の代わりに使うことはできません。例えば、「良性の性格」を"mild personality"と表現することは不自然です。ただし、病状や気候など、程度を問題にする文脈では互換性がある場合があります(例:a mild case of benign tumor)。
派生語
『有益な』という意味の形容詞。『bene-(良い)』と『-fic-(行う、作る)』が組み合わさり、『良いことを行う』という語源的な意味合いを持つ。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使われ、何かが良い影響を与えることを示す。
『受益者』という意味の名詞。『bene-(良い)』と『-fic-(行う、作る)』に、人を表す接尾辞『-ary』が付いた形。『恩恵を受ける人』というニュアンス。法律、保険、遺言などの文脈で頻繁に使用される。
『利益』、『恩恵』を意味する名詞、または『利益を与える』という意味の動詞。『bene-(良い)』と『-fit(行う、作る)』が組み合わさった語。名詞としては、福祉、給付金、利点など、様々な良いことを指し、動詞としては、人に利益をもたらす行為を意味する。日常会話、ビジネス、公的な場面で広く使われる。
反意語
- malignant
『悪性の』という意味の形容詞。『benign』の反対で、特に医学において、腫瘍などが『悪性』であることを指す場合に使われる。接頭辞『mal-』は『悪い』という意味を持ち、benignの『bene-(良い)』と対照的。比喩的に、有害な影響や悪意のある意図を表す場合にも用いられる。
『有害な』という意味の形容詞。『benign』が『無害な』という意味であるのに対し、こちらは明確な対義語として機能する。具体的な物理的な害だけでなく、精神的な害に対しても使われる。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使われる。
『有害な』、『不利益な』という意味の形容詞。benignが『良い影響を与える』のに対し、『detrimental』は『悪い影響を与える』ことを意味する。ビジネスや政策、環境問題など、抽象的な概念に対して使われることが多い。よりフォーマルな文脈で使用される傾向がある。
語源
"benign"は、ラテン語の"benignus"に由来します。"benignus"は、"bene"(良く)と"genus"(生まれる、種類)という二つの要素から構成されています。つまり、文字通りには「良い性質を持って生まれた」という意味合いです。この語源から、"benign"は「穏やかな」「好都合な」「慈悲深い」といった、人や物事が良い影響を与える様子を表すようになりました。たとえば、"bene-"は「利益」を意味する"benefit"や「善意」を意味する"benevolence"などにも見られ、何かを良くする、プラスにするという根本的な意味を持っています。"benign"は、病状が「良性」である場合など、医学用語としても広く用いられ、その根本的な意味が様々な文脈で活かされています。
暗記法
「良性」は、中世の領主が民を従わせる慈悲深さであり、教会が影響力を保つための施しでもあった。シェイクスピア作品では「良性」な人物の裏切りが描かれ、現代政治では「良性放置」が問題を孕む。企業では「良性」リーダーシップが重視されるが、決断力不足を招くことも。一見良いことの裏に隠された意図や結果を意識することが重要だ。
混同しやすい単語
『benign』とスペルが似ており、接頭辞 'be-' と 'ma-' の違いに注意が必要です。意味は『中傷する』であり、正反対の意味を持ちます。接頭辞 'ma-' は「悪い」という意味合いを持つことが多いことを覚えておくと区別しやすくなります。
最初の3文字が同じ 'beg' で始まるため、スペルを間違えやすいです。意味は『始める』であり、動詞です。『benign』は形容詞であるため、文法的な役割も異なります。発音もアクセントの位置が異なるため、注意が必要です。
語尾の '-sign' が共通しているため、スペルが混同されやすいです。意味は『設計』であり、名詞または動詞として使用されます。発音も 'benign' とは大きく異なるため、スペルに注意して区別しましょう。
接頭辞 'be-' が共通しており、スペルが似ています。意味は『〜のそばに』という前置詞であり、『benign』とは品詞も意味も異なります。文脈から判断することが重要です。
発音が部分的に似ており、特に曖昧母音の部分で聞き間違えやすい可能性があります。意味は『否定する』であり、動詞 'deny' の現在分詞形です。スペルも大きく異なるため、注意深く確認しましょう。
語尾の '-bine' が部分的に似ており、スペルを誤って記憶しやすいです。意味は『結合する』であり、動詞です。『com-』は「共に」という意味の接頭辞で、'benign' とは語源が異なります。
誤用例
『Benign neglect』は、一見すると『無害な放置』のように解釈され、意図的に良い結果をもたらす政策を指すように思われがちですが、実際には、問題や状況を放置することで、かえって悪化させてしまうというネガティブな意味合いが強いイディオムです。日本語の『見て見ぬふり』に近いニュアンスで、積極的に良い結果を期待する文脈には不適切です。より中立的な表現としては、『hands-off approach』が適切です。日本人が『benign』の『良性の』という意味から、無害な放置=良い結果に繋がるという発想をしてしまうのが原因です。
『Benign』は医学用語としては『良性』を意味しますが、日本語の『良性』が持つ安心感とは異なり、英語では『悪性ではない』という程度の意味合いに留まります。そのため、医師が個人的な感情として『happy』や『relieved』を露わにするのは、プロフェッショナルな態度として不適切です。患者に冷静に状況を説明し、今後の対応を伝えるべきです。日本人は『良性=安心』という短絡的な思考に陥りやすいですが、英語ではより客観的で冷静な表現が求められます。
『Benign』は『穏やかな』『親切な』という意味合いがありますが、ジョークの文脈で使用すると、意図としては悪意がないものの、結果的に相手を傷つけてしまう可能性があるというニュアンスが伝わりにくくなります。この場合、『ill-judged』(不適切な、判断を誤った)という表現を使うことで、ジョークの内容が配慮に欠けていたことをより明確に示すことができます。日本人は『benign』の『良性の』という意味から、ジョークも『良性』であれば問題ないと安易に考えてしまう傾向がありますが、英語ではジョークの内容や相手への配慮がより重要視されます。
文化的背景
「benign(良性)」という言葉は、単に医学的な意味合いを超え、社会や人間関係における穏やかさ、慈悲深さ、そして潜在的な危険性の欠如を象徴します。中世ヨーロッパにおいて、力を持つ領主や聖職者が民衆に対して「benign」な態度を示すことは、単なる親切心ではなく、社会秩序の維持や権威の正当性を示すための重要な手段でした。
中世の封建社会では、領主は農民に対して絶対的な権力を持っていましたが、過酷な搾取は時に反乱を引き起こしました。そこで、賢明な領主は「benign」な支配を心がけました。税を軽減したり、災害時には食料を分け与えたりすることで、農民の忠誠心を維持し、安定した社会を築こうとしたのです。この「benign」な支配は、単なる優しさではなく、長期的な権力維持のための戦略的な選択でもありました。また、教会も「benign」な存在として、貧しい人々への施しや教育を提供することで、社会的な影響力を高めました。しかし、この「benign」さの裏には、しばしば人々の無知を利用し、盲目的な信仰を植え付けるという側面も存在しました。
文学作品においても、「benign」はしばしば複雑な意味合いを帯びて登場します。例えば、シェイクスピアの作品には、「benign」な外見を持つキャラクターが、実は裏で陰謀を企てているという例が見られます。これは、「benign」さが必ずしも真実の優しさや誠実さを意味するものではないことを示唆しています。また、現代社会においては、「benign neglect(良性放置)」という言葉が、政治的な文脈で使われることがあります。これは、ある問題に対してあえて介入しないことで、自然な解決を促すという政策を指しますが、実際には問題が悪化する可能性も孕んでいます。このように、「benign」は、一見すると良いように見えるものの、その背後には様々な意図や結果が隠されている可能性があることを、私たちは常に意識する必要があります。
さらに、現代の企業社会においても、「benign」なリーダーシップは重要視されています。従業員の意見を尊重し、働きやすい環境を提供することで、生産性の向上や従業員の定着率の向上を目指すという考え方です。しかし、過度な「benign」さは、時には決断力の欠如や責任の曖昧さを招き、組織全体の停滞を招くこともあります。つまり、「benign」という言葉は、その時代や社会、そして個人の立場によって、様々な意味合いを持ち、解釈されるべき多面的な概念なのです。その背景にある歴史、社会構造、そして人間の心理を理解することで、「benign」という言葉の真の意味が見えてくるでしょう。
試験傾向
準1級以上で語彙問題、長文読解で出題される可能性があります。1級では記述問題で類義語や反意語を問われることも。文脈から「良性の」「穏やかな」といった意味を判断する必要があります。医療系の話題や、人の性格を表す際に使われることが多いです。スペルミスに注意しましょう。
Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解)で稀に出題される可能性があります。ビジネスの文脈では、プロジェクトや提案などが「差し障りのない」「悪影響のない」という意味で使われることがあります。類義語(harmless, innocuous)との使い分けがポイントです。
リーディングセクションで出題される可能性があります。アカデミックな内容、特に医学、環境問題、社会科学などの分野で、「良性の」「害のない」という意味で使われることが多いです。文脈から正確な意味を把握する必要があります。類義語・対義語を意識して学習しましょう。
難関大学の長文読解で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題で選択肢のキーワードとして登場することがあります。医学系の文章で「良性の」という意味で使われることが多いですが、比喩的に使われる場合もあります。語源(bene-:良い)を知っておくと、意味を推測しやすくなります。