英単語学習ラボ

allegorical

/ˌæləˈɡɔːrɪkəl/(アラゴォーリクル)

強勢は「ゴォー」の部分にあります。最初の 'a' は日本語の「ア」よりも少し開き、口をリラックスさせた「エ」に近い音です。'r' の発音は舌を巻くように意識しましょう。最後の 'l' は舌先を上の歯の裏につけて発音します。

形容詞

寓意的な

表面的な意味の裏に、隠された象徴的・教訓的な意味を持つことを指す。文学作品、絵画、映画などが、比喩や象徴を用いて抽象的な概念や道徳的なメッセージを伝える際に用いられる。直接的な表現ではなく、別のものを通して間接的に伝えられるニュアンスを含む。

The old fable felt very allegorical, teaching a hidden lesson about life.

その古い寓話はとても寓意的だと感じられ、人生に関する隠れた教訓を教えてくれました。

この例文は、古い物語や寓話(fable)を読んでいる時に、表面的な話の裏に深い意味や教訓が隠されていることに気づく情景を描写しています。「allegorical」は、このように直接的ではない方法でメッセージを伝える物語や作品によく使われます。ここでは「felt very allegorical」とすることで、読者がその寓意性を感じ取った様子が伝わります。

In the museum, I saw an allegorical painting that showed symbols of hope.

美術館で、希望の象徴を示す寓意的な絵画を見ました。

美術館で絵画を鑑賞している場面を想像してください。この絵画は、ただ美しいだけでなく、希望などの抽象的な概念を具体的なシンボル(象徴)で表現しているため、「allegorical」と表現されます。芸術作品がメッセージを伝える際に使われる典型的な文脈です。ここでは「showed symbols of hope」と具体例を挙げることで、寓意的な意味がより鮮明になります。

The old play felt very allegorical, making me think about human nature.

その古い演劇はとても寓意的だと感じられ、人間性について考えさせられました。

劇場で演劇を観ている情景を描いています。この演劇は、単なる物語としてだけでなく、その背後に人間の本質や社会のあり方といった、より深いテーマが隠されているように感じられた、という状況です。「making me think about human nature」と続くことで、寓意的な内容が観る人に深い考察を促す様子が伝わります。映画や演劇の評価によく使われる表現です。

形容詞

たとえ話の

物語や比喩を用いて、より深い意味や教訓を伝えることを指す。特に、抽象的な概念や複雑な問題を理解しやすい形で表現する際に用いられる。寓話や風刺など、間接的な表現方法でメッセージを伝えるニュアンスを含む。

My grandma read an old tale that was allegorical, teaching me about courage.

おばあちゃんが読んでくれた古い物語は、勇気について教えてくれるたとえ話でした。

おばあちゃんが孫に物語を読み聞かせている、心温まる情景が目に浮かびますね。この物語は、ただの昔話ではなく、実は「勇気」という大切なテーマを深く伝える「たとえ話」だった、という場面です。物語や寓話が、表面的な内容だけでなく、隠れた教訓やメッセージを持つときにこの単語を使います。

The painting looked simple, but its allegorical nature made me think deeply.

その絵はシンプルに見えましたが、そのたとえ話のような性質が私を深く考えさせました。

静かな美術館で、一枚の絵の前で立ち止まり、その絵が語りかけるメッセージに思いを巡らせる場面です。絵画や芸術作品が、具体的な形を通して抽象的な思想や感情を表現する際に「allegorical」が使われます。一見シンプルに見えるものの中に、深い意味が隠されていることに気づく瞬間を描いています。

In class, students discussed the allegorical message of the play.

授業中、生徒たちはその劇のたとえ話のようなメッセージについて話し合いました。

学校の教室で、学生たちが活発に議論している様子がイメージできます。ここでは、ある「劇(play)」が、登場人物や物語を通して、社会や人生に関する普遍的な「たとえ話のようなメッセージ」を伝えている、という文脈で使われています。文学作品や演劇の深い意味を読み解く、知的な探求の場を表しています。

コロケーション

allegorical interpretation

寓意的な解釈、比喩的な解釈

物語やテキストを字義通りではなく、隠された意味や象徴的な意味を探し出す解釈方法です。聖書解釈、文学研究、夢分析などで用いられ、表面的なストーリーの背後にある道徳的、宗教的、政治的なメッセージを読み解こうとします。例えば、「ライオン」を「王権」の象徴として解釈するような場合が該当します。学術的な文脈でよく見られます。

allegorical figure

寓意的な人物像、象徴的な人物像

特定の概念や性質を体現する人物のことです。例えば、正義の女神(Justice)や自由の女神(Liberty)などが該当します。これらの人物は具体的な個人ではなく、抽象的な概念を象徴的に表現するために用いられます。文学作品、美術作品、政治的な風刺画などでよく見られ、メッセージを視覚的に、または物語を通して伝える役割を果たします。

allegorical tale

寓意的な物語、比喩的な物語

表面的なストーリーの背後に、より深い意味や教訓が隠されている物語のことです。イソップ物語やジョージ・オーウェルの『動物農場』などが典型例です。これらの物語は、直接的な表現を避けながら、社会的な問題や政治的なメッセージを伝えるために用いられます。子供向けの道徳教育から、大人向けの社会批判まで、幅広い目的で使用されます。

allegorical representation

寓意的な表現、象徴的な表現

抽象的な概念やアイデアを、具体的なイメージや物語を用いて表現することです。美術、文学、演劇など、様々な芸術分野で見られます。例えば、絵画の中でハトが平和を象徴したり、物語の中で旅が人生の比喩として用いられたりする場合が該当します。文化的な背景知識があると、より深く理解することができます。

allegorical level

寓意的なレベル、比喩的なレベル

物語やテキストの解釈における、表面的な意味とは異なる、隠された意味の層のことです。物語を複数のレベルで解釈する際に用いられ、例えば、字義通りのレベル、道徳的なレベル、寓意的なレベルなどがあります。大学の文学部などでテキスト分析をする際に頻出する表現です。

allegorical meaning

寓意的な意味、比喩的な意味

言葉やイメージが、字義通りの意味とは別に持つ、象徴的で隠された意味のことです。例えば、特定の動物が特定の性格や属性を象徴する場合などがあります。聖書や神話、文学作品などを解釈する際に、表面的な意味だけでなく、その背後にある寓意的な意味を理解することが重要になります。

allegorical allusion

寓意的な暗示、比喩的なほのめかし

直接的な言及を避け、物語やイメージを用いて間接的に何かを伝える手法です。例えば、ある政治家を「裸の王様」に例えることで、彼の無能さを暗に示すような場合が該当します。文学作品や政治的な議論でよく用いられ、読者や聞き手の解釈力に委ねることで、より深い印象を与えることができます。

使用シーン

アカデミック

文学、宗教学、哲学などの分野で、テキストの解釈や分析を行う際に使用されます。例えば、「この小説は権力構造を寓意的に描いている」のように、作品の象徴的な意味合いを議論する際に用いられます。研究論文や学術書で目にすることがあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、直接的な表現を避けて婉曲的に意見を述べたり、複雑な状況を例え話で説明したりする際に使われることがあります。例えば、「今回のプロジェクトの遅延は、寓意的に言えば、氷山の一角に過ぎない」のように、問題の深刻さを示唆する際に使われることがあります。ただし、多用すると回りくどい印象を与える可能性があるため、注意が必要です。

日常会話

日常会話ではほとんど使われませんが、映画や小説、ニュース記事などで比喩表現として用いられているのを見かけることがあります。例えば、「この映画は現代社会の寓意的な物語だ」のように、作品の内容を説明する際に使われることがあります。ただし、日常会話で使うと、やや大げさな印象を与えるかもしれません。

関連語

類義語

  • 『象徴的な』という意味で、抽象的な概念やアイデアを具体的なイメージやオブジェクトで表す際に用いられる。絵画、文学、夢解釈など、幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『allegorical』が物語全体を通して隠された意味を暗示するのに対し、『symbolic』は特定の要素が象徴的な意味を持つことを指す。つまり、『symbolic』は部分的な象徴性を表し、『allegorical』は全体的な象徴性を表す。 【混同しやすい点】『symbolic』は、特定の文化や文脈において一般的に認知されている象徴(例:鳩は平和の象徴)を指すことが多いが、『allegorical』はより個人的または独特な解釈を必要とする場合がある。

  • 『比喩的な』という意味で、文字通りの意味ではなく、イメージや連想を用いて表現する際に用いられる。文学、詩、スピーチなど、修辞的な効果を狙う場面でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『allegorical』が物語全体に隠された意味を持つ比喩表現であるのに対し、『figurative』は個々の言葉やフレーズが比喩的に用いられることを指す。つまり、『figurative』は部分的な比喩表現であり、『allegorical』は全体的な比喩表現である。 【混同しやすい点】『figurative language(比喩表現)』という形でよく用いられ、直喩(simile)や隠喩(metaphor)など、様々な修辞技法を含む包括的な用語として使われる。『allegorical』は、より複雑で拡張された比喩表現を指す。

  • parabolic

    『寓話的な』という意味で、教訓や道徳的なメッセージを伝える短い物語やたとえ話として用いられる。聖書、宗教的なテキスト、道徳的な教訓を伝える場面でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『allegorical』が隠された意味を暗示する物語全体を指すのに対し、『parabolic』は特定の教訓を伝えることを目的とした物語を指す。つまり、『parabolic』は教訓を伝えることに特化しており、『allegorical』はより広範な象徴性を持つ。 【混同しやすい点】『parable(たとえ話)』という名詞形でよく用いられ、イソップ物語や聖書のたとえ話などが典型的な例として挙げられる。『allegorical』は、物語の解釈に重点が置かれるのに対し、『parabolic』は物語から得られる教訓に重点が置かれる。

  • 『代表的な』という意味で、あるグループやカテゴリーを代表するものを指す。政治、統計、マーケティングなど、様々な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『allegorical』が抽象的な概念を具体的なイメージで表現するのに対し、『representative』はある集団や概念を具体的に代表するものを指す。つまり、『representative』は具体的な代表例であり、『allegorical』は抽象的な概念の具現化である。 【混同しやすい点】『representative』は、しばしば統計的な意味合いで使用され、サンプルデータが母集団を適切に代表しているかどうかを評価する際に用いられる。『allegorical』は、そのような具体的な代表性ではなく、より抽象的な概念の象徴性を表す。

  • 『典型的な』という意味で、あるカテゴリーやグループにおいて最も一般的または特徴的なものを指す。日常会話から学術的な文脈まで、幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】『allegorical』が隠された意味を暗示する物語やイメージを指すのに対し、『typical』はあるカテゴリーにおいて最も一般的または特徴的なものを指す。つまり、『typical』は一般的な特徴を表し、『allegorical』は隠された意味を暗示する。 【混同しやすい点】『typical』は、しばしばステレオタイプや一般化された認識に基づいている場合がある。『allegorical』は、そのような一般的な特徴ではなく、より深い象徴的な意味を持つ。

  • emblematic

    『象徴的な』という意味で、特定の品質、アイデア、または団体を象徴するものを指す。国旗、ロゴ、ブランドイメージなど、視覚的な象徴として用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】『allegorical』が物語全体を通して隠された意味を暗示するのに対し、『emblematic』は特定のオブジェクトやイメージが特定の概念を直接的に象徴する。つまり、『emblematic』はより直接的な象徴性を持ち、『allegorical』はより複雑な象徴性を持つ。 【混同しやすい点】『emblem』という名詞形でよく用いられ、エンブレム、紋章、シンボルマークなどが典型的な例として挙げられる。『allegorical』は、物語全体の解釈を必要とするのに対し、『emblematic』は特定のイメージと概念の関連性を理解するだけで済む。

派生語

  • 『寓意』または『寓話』を意味する名詞。「allegorical」の直接的な名詞形であり、物語やイメージが隠された意味を持つことを指します。文学、美術、宗教などの分野で、象徴的な表現を分析する際に頻繁に用いられます。たとえば、「動物農場」は全体が寓意として解釈されることがあります。

  • allegorize

    『寓意的に解釈する』という意味の動詞。「-ize」は動詞化の接尾辞で、あるものを特定の状態にする、または特定の行動を行うことを示します。「allegorical」な要素を読み解き、隠された意味を見出す行為を指し、文学研究や聖書解釈などで使われます。例:『この物語を政治的な寓意として解釈する』。

  • allegorically

    『寓意的に』という意味の副詞。「-ly」は副詞化の接尾辞で、形容詞「allegorical」の状態や性質を表します。文章や表現が文字通りの意味だけでなく、隠された意味や象徴的な意味を持っていることを示します。たとえば、『このシーンは寓意的に解釈できる』のように使われます。

反意語

  • 『文字通りの』または『表面的な』という意味の形容詞。「allegorical」が隠された意味や象徴を用いるのに対し、「literal」は言葉や記述を額面通りに受け取ることを意味します。日常会話から学術論文まで幅広く使用され、「比喩的な意味ではなく、文字通りの意味で理解する」のように使われます。

  • 『明白な』または『明示的な』という意味の形容詞。「allegorical」が暗示的であるのに対し、「explicit」は明確に表現されていることを指します。ビジネス文書や法律文書など、誤解を避けるために明確さが求められる場面で重要です。例:『契約書には明示的な条項が含まれている』。

  • unambiguous

    『曖昧でない』または『明確な』という意味の形容詞。「allegorical」な表現が複数の解釈を許容するのに対し、「unambiguous」は解釈の余地がないほど明確であることを意味します。技術文書や科学論文など、客観性と正確性が求められる文脈で特に重要です。例:『データは曖昧さなく結果を示している』。

語源

"allegorical"は「寓意的な」という意味ですが、その語源は古代ギリシャ語に遡ります。元々は「別のことを語る」という意味の"allegorein"という動詞に由来します。これは、"allos"(別の)と"agoreuein"(公の場で話す)という二つの要素から構成されています。つまり、表面的には別のことを語っているように見えても、実際には隠された意味や教訓を伝えようとする表現方法を指します。日本語で例えるなら、「桃太郎」のような昔話が挙げられます。一見、鬼退治の物語ですが、正義や勇気、仲間との協力といった普遍的なテーマを寓意的に表現していると解釈できます。"allegorical"は、このように、表面的な物語の背後にある深い意味を理解する際に用いられる言葉です。

暗記法

「allegorical」は、権力への批判を隠す暗号として、歴史の中で磨かれた表現。聖書の物語やギリシャ神話に潜む寓意は、文字を持たない人々への教化にも利用されました。現代では『動物農場』や『マトリックス』のように、社会や人間の本質を深く問いかける作品にその姿を見ることができます。寓意を読み解くことは、物語の奥に潜む真実を探求する知的な冒険なのです。

混同しやすい単語

『allegorical』の元となる名詞で、意味は『寓話』。形容詞形と名詞形の違いで混同しやすい。スペルも非常に似ているため、品詞を意識する必要がある。『allegorical』は『寓意的な』という意味の形容詞。

categorical

スペルが似ており、特に語尾の '-gorical' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。『categorical』は『断定的な』『カテゴリー別の』という意味で、意味も大きく異なる。カタカナ英語の『カテゴリー』を連想すると覚えやすい。

語尾の '-orical' が共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。『historical』は『歴史的な』という意味で、文脈によっては意味が通じてしまう可能性もあるため注意が必要。語源的には、『history(歴史)』に関連する単語だと考えると区別しやすい。

こちらも語尾の '-ical' が共通しているため、視覚的に紛らわしい。『lyrical』は『叙情的な』という意味で、音楽や詩に関連する文脈で使われることが多い。音の響きもどこか似ているため、注意が必要。

接頭辞 'il-' が付いているため、スペルの一部が似ている。『illegal』は『違法の』という意味で、反対の意味を持つ『legal(合法的な)』と合わせて覚えると良い。『allegorical』とは意味が全く異なるため、文脈で判断する必要がある。

発音の最初の部分(al-)が似ているため、聞き間違いやすい。『algorithm』は『アルゴリズム』という意味で、コンピューター関連の分野でよく使われる。スペルも意味も大きく異なるため、文脈で判断する必要がある。

誤用例

✖ 誤用: The politician's speech was allegorical, so I didn't understand anything.
✅ 正用: The politician's speech was obscure, so I didn't understand anything.

日本人は『allegorical』を『寓意的』と暗記しがちで、難解な内容全般を指す言葉だと誤解することがあります。しかし、『allegorical』は、隠された意味や道徳的な教訓を伝えるために、象徴や比喩を多用している場合に使う言葉です。単に内容が難解である場合は、『obscure』や『incomprehensible』を使う方が適切です。日本語の『比喩』という言葉が、日常会話では『分かりにくいこと』を指す場合があるため、英語でも同様に考えてしまうことが原因です。

✖ 誤用: The company's success is allegorical to the power of teamwork.
✅ 正用: The company's success is a testament to the power of teamwork.

『allegorical』は名詞を修飾する形容詞であり、『〜の象徴である』という意味で使うことはできません。この文脈では、成功がチームワークの力を『証明している』という意味合いで、『a testament to』を使うのが適切です。日本人は『〜は〜の寓話だ』という直訳的な発想から、『allegorical to』という誤った表現を作りやすいと考えられます。英語では、『allegory』を名詞として使い、『The story is an allegory of...』のように表現します。

✖ 誤用: His life is allegorical for modern society.
✅ 正用: His life is an allegory for modern society.

『allegorical』は形容詞であり、名詞として『象徴』や『寓話』の意味で使用することはできません。この文脈では、『彼の人生は現代社会の寓話である』という意味で、『an allegory』を使うのが適切です。日本語では『彼の人生は、現代社会にとって寓意的だ』のように形容詞で表現できるため、英語でも同様に考えてしまうことが原因です。また、英語では『X is allegorical of Y』という構文は一般的ではありません。寓意的な意味合いを伝えたい場合は、『X is an allegory of Y』のように名詞の『allegory』を使用します。

文化的背景

「allegorical(寓意的な)」という言葉は、単なる物語以上の深い意味を隠し持つ表現形式を指し、西洋文化においては、真実を直接語ることが困難な状況下で、隠されたメッセージを伝えるための重要な手段として発展してきました。特に、政治的・宗教的な抑圧が強かった時代には、寓意は権力者への批判を巧妙に隠蔽し、同時に理解者にはその意図を伝えるための暗号のような役割を果たしました。

寓意は、聖書やギリシャ神話といった古典文学において頻繁に用いられてきました。例えば、旧約聖書の「ノアの箱舟」は、神の裁きと新たな始まりを象徴する寓意的な物語として解釈できます。また、プラトンの「国家」における「洞窟の比喩」は、人間の認識がいかに限定的であるかを寓意的に示しています。中世ヨーロッパにおいては、教会が民衆への教化のために、聖書の物語を寓意的に解釈し、絵画や彫刻などの芸術作品に表現しました。これらの作品は、文字を読めない人々にも、信仰の核心を伝えるための視覚的な寓意として機能しました。

寓意は、単に歴史的な文脈で使用されてきただけでなく、現代においても、文学、映画、演劇など、様々な芸術表現において重要な役割を果たしています。例えば、ジョージ・オーウェルの小説『動物農場』は、ロシア革命後の全体主義体制を動物たちの物語を通して寓意的に批判しています。また、映画『マトリックス』は、私たちが現実と信じているものが、実は仮想現実である可能性を提起し、人間の存在意義や自由意志について深く考えさせる寓意的な作品として評価されています。

このように、「allegorical」という言葉は、単なる比喩や象徴以上の、より複雑で多層的な意味を持つ表現形式を指します。それは、歴史的な抑圧の中で生まれた知恵であり、人間の認識の限界に対する問いかけであり、そして、真実を伝えるための巧妙な戦略でもあります。寓意を理解することは、単に言葉の意味を知るだけでなく、その背後にある文化的な文脈、歴史的な背景、そして人間の普遍的な感情や価値観を理解することにつながります。寓意的な表現に触れるたびに、私たちは、表面的な物語の奥に隠された、より深い意味を探求する旅に出ることになるのです。

試験傾向

英検

この単語が直接問われる頻度は低いですが、準1級以上の長文読解で、比喩的な内容を理解する際に間接的に必要となることがあります。比喩表現を理解するための語彙力の一部として捉えましょう。

TOEIC

TOEICでは、直接的な語彙問題として「allegorical」が出題される可能性は低いですが、比喩表現を用いた文章を理解する際に役立つことがあります。特にビジネス文書や広告などで間接的に理解を求められる場合があります。

TOEFL

TOEFLリーディングでは、比喩的、寓意的な文章が出題されることがあり、「allegorical」の知識が役立つ可能性があります。アカデミックな文脈で使われることが多く、文学、歴史、社会科学などの分野で登場する可能性があります。比喩表現の理解が重要です。

大学受験

大学受験の英文読解では、難関大学を中心に、比喩や寓意を含む文章が出題されることがあります。「allegorical」という単語自体が直接問われることは少ないかもしれませんが、文章全体の意味を理解するために、比喩的な表現を解釈する能力が求められます。文脈から意味を推測する練習をしておきましょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。