英単語学習ラボ

weary

/ˈwɪəri/(ウィァリィ)

強勢は最初の音節にあります。母音 /ɪ/ は日本語の『イ』よりも口を少し開き、短く発音します。最後の /ri/ は、日本語の『リ』よりも舌を丸めるように意識するとよりネイティブに近い発音になります。'r' の発音は、舌をどこにも触れさせずに、口の中で響かせるイメージです。

形容詞

疲れ果てた

肉体的、精神的に非常に疲れて、エネルギーが枯渇している状態。一時的な疲労だけでなく、長期間にわたる疲労や消耗を表すことが多い。倦怠感やうんざりした気持ちを伴うニュアンスを含む。

After a very long day at work, he felt too weary to cook dinner.

仕事でとても長い一日を過ごした後、彼は疲れ果てていて夕食を作る気力もなかった。

この例文は、仕事で身体的・精神的にクタクタになった男性が、家で食事を作る元気もないほど疲れている情景を描写しています。「too weary to do something」は「〜するには疲れすぎている」という、非常に自然でよく使われる表現です。wearyが単なる疲労ではなく、行動を阻害するほどの「疲れ果てた」状態を表す典型的な例です。

The old hiker sat down on a rock, his face weary from the long climb.

その年老いたハイカーは岩の上に座り込んだ。長い登りで彼の顔は疲れ果てていた。

この例文では、年老いたハイカーが長い登山道の途中で、もう一歩も進めないほど疲弊し、その疲れが顔にもはっきりと表れている様子を伝えます。身体的な疲労が極限に達している様子が「his face weary」という表現から鮮明にイメージできます。「from the long climb」で、疲れの原因が具体的に示されており、状況をより深く理解できます。

She grew weary of listening to the same old excuses every single day.

彼女は毎日同じ言い訳を聞かされ続け、うんざり(疲れ果て)していた。

この例文は、単なる肉体的な疲れだけでなく、同じ状況や行動が繰り返されることによる精神的な疲労、つまり「うんざりする」「飽き飽きする」というwearyのニュアンスを捉えています。「grow weary of ~ing」は「〜することに疲れ果てる、うんざりする」という非常によく使われるフレーズです。感情的な疲れや、忍耐力の限界を表す際にぴったりです。

動詞

疲れさせる

人や物を疲れ果てた状態にすること。物理的な労働だけでなく、精神的なストレスや退屈によって疲労させる場合にも使われる。

The long climb up the mountain wearied the hikers.

山を登る長い道のりが、ハイカーたちを疲れさせました。

この文は、肉体的な疲労を具体的にイメージしやすい典型的な状況です。山を登り続けることで、体がどんどん疲れていく様子が目に浮かびますね。「weary」は、このように何か特定の行動や状況が「誰かを疲れさせる」というときに使われます。主語(The long climb)が目的語(the hikers)を疲れさせている、というシンプルな文型です。

Her constant questions wearied her mother after a long day.

彼女の絶え間ない質問が、長い一日を過ごした母親をうんざりさせました。

ここでは、「weary」が肉体的な疲れだけでなく、精神的な疲れや「うんざりさせる」というニュアンスで使われています。子供の「なぜ?なぜ?」という質問攻めが、疲れている母親にとってさらに負担になっている情景が伝わりますね。日常のストレスや繰り返しが人を疲れさせる、という場面で自然に使えます。

The boring lecture started to weary the students in the classroom.

退屈な講義が、教室の生徒たちを疲れさせ始めました。

この例文は、単調さや退屈さが原因で人が疲弊していく様子を描いています。眠たそうにあくびをしている生徒たちの姿が想像できますね。「weary」は、このように「興味を失わせる」「飽き飽きさせる」という意味合いでも使われます。特定の状況(The boring lecture)が、人(the students)のエネルギーや集中力を奪っていく様子を表しています。

コロケーション

weary traveler

疲れた旅行者

文字通りの意味で、長旅で疲労困憊した旅行者を指します。比喩的に、人生の旅路における困難や苦労を経験し、精神的に疲弊した人を表すこともあります。文学作品や詩などで、人生のメタファーとして用いられることがあります。構文は 'adjective + noun' です。

weary sigh

疲れたため息

疲労、落胆、または退屈から出るため息を指します。単に疲れているだけでなく、精神的な重圧や失望感が込められていることが多いです。日常会話でも使われますが、小説などで登場人物の感情を表現する際によく用いられます。構文は 'adjective + noun' です。

weary smile

疲れた笑顔、作り笑い

疲労や苦痛を隠すための笑顔、または諦めや皮肉を含んだ笑顔を指します。心からの喜びではなく、義務感や状況への妥協から生まれることが多いです。ビジネスシーンや人間関係において、感情を押し殺して対応する状況で用いられます。構文は 'adjective + noun' です。

weary of waiting

待つことにうんざりしている

'be weary of' は『〜にうんざりしている』という意味で、何かを待ち続けることへの不満や飽き飽きした気持ちを表します。ただ待つだけでなく、その待つことに対するストレスやイライラが含まれます。日常会話でよく使われ、特定の状況だけでなく、一般的な不満を表す際にも用いられます。構文は 'adjective + preposition + gerund' です。

grow weary

だんだん疲れてくる、飽きてくる

'grow weary' は徐々に疲労が蓄積していく様子、または徐々に飽きてくる様子を表します。単に疲れるだけでなく、時間経過とともにその感情が強まっていくニュアンスがあります。ビジネスシーンや人間関係において、長期的なプロジェクトや関係性に対する不満を表す際に用いられることがあります。構文は 'verb + adjective' です。

weary bones

疲れた骨、疲労困憊した体

肉体的な疲労を強調する表現で、骨の髄まで疲れているような感覚を表します。特に、重労働や長時間の活動の後に用いられます。口語的な表現で、親しい間柄での会話でよく使われます。構文は 'adjective + noun' です。

a weary world

疲弊した世界

世界全体が疲弊している、困難な状況にあることを表す比喩的な表現です。戦争、貧困、環境問題など、様々な要因によって社会全体が疲れている状況を指します。ニュース記事や論説などで、社会的な問題を取り上げる際に用いられることがあります。構文は 'adjective + noun' です。

使用シーン

アカデミック

学術論文やエッセイにおいて、比喩的な意味合いで使われることがあります。例えば、「長年の研究で、彼はそのテーマにweary(飽き飽き)していた」のように、研究者が特定のテーマに対する倦怠感を表現する際に用いられます。また、歴史学の論文で、「戦争にweary(疲れ果てた)した国民」のように、社会全体の疲弊を表すこともあります。フォーマルな文体で、感情や状態を強調する目的で使用されます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プレゼンテーション資料や報告書において、間接的にプロジェクトの困難さやチームの疲労を伝える際に使われることがあります。例えば、「市場の競争の激化にweary(うんざり)している」というように、現状に対する懸念を示す際に使用されます。ただし、直接的な表現は避け、より丁寧な言い回しが好まれるため、使用頻度は高くありません。会議での口頭発表よりは、書面での報告に適しています。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、文学作品や映画のセリフ、ニュース記事などで見かけることがあります。例えば、「I am weary of all this drama(この騒ぎにはもううんざりだ)」のように、強い不満や倦怠感を表現する際に使われます。しかし、よりカジュアルな表現(tired, sick of)が好まれるため、日常会話での使用頻度は低いです。どちらかというと、少し大げさな、または文学的な表現として認識されます。

関連語

類義語

  • 一般的な疲労を表す言葉で、肉体的、精神的な疲労の両方に使われます。日常会話で最も頻繁に使われる表現。 【ニュアンスの違い】"weary"よりも口語的で、感情的なニュアンスは薄いです。単に疲れている状態を伝えるのに適しています。 【混同しやすい点】"weary"はより深刻な、または長期的な疲労感を示唆するのに対し、"tired"は一時的な疲労を表すことが多いです。また、"weary"は比喩的な意味でも使われますが、"tired"はそうでない場合があります。

  • 極度の疲労、消耗を表す言葉。体力、気力を使い果たした状態を指します。日常会話、ビジネスシーンでも使用されます。 【ニュアンスの違い】"weary"よりも疲労の度合いが強く、完全にエネルギーを使い果たした状態を表します。緊急性や深刻さを含むことがあります。 【混同しやすい点】"weary"は疲労に加えて、うんざりした気持ちを含むことがありますが、"exhausted"は純粋に疲労困憊の状態を指します。また、"exhausted"は資源や可能性が尽きた状態も表します。

  • fatigued

    医学的、またはフォーマルな文脈で使われることが多い言葉で、慢性的な疲労や病的な疲労を表すことがあります。学術的な文章や医療関係者の間でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"weary"よりも客観的で、感情的な要素が少ないです。病気や治療による疲労を指す場合に適しています。 【混同しやすい点】"weary"は主観的な疲労感を表すことが多いのに対し、"fatigued"は客観的な、あるいは医学的な診断に基づいた疲労を表すことがあります。また、"fatigued"は特定の病状に関連付けられることがあります。

  • drained

    エネルギーや活力を吸い取られたような状態を表す言葉。精神的な疲労や感情的な消耗を表すのに適しています。日常会話でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"weary"よりも感情的なニュアンスが強く、何かにエネルギーを奪われたような感覚を表します。人間関係やストレスの多い状況で使われることが多いです。 【混同しやすい点】"weary"は疲労感全般を表すのに対し、"drained"は特定の原因によってエネルギーを奪われた感覚を表します。また、"drained"は比喩的に、資源や資金が枯渇した状態も表します。

  • jaded

    経験を重ねて刺激や感動を失い、うんざりしている状態を表す言葉。特に、快楽や贅沢を経験しすぎた結果、無感動になった状態を指します。文学的な表現や、やや皮肉を込めた表現として使われることがあります。 【ニュアンスの違い】"weary"が単なる疲労を表すのに対し、"jaded"は経験による倦怠感や幻滅を表します。感情的な疲労感と、それによる無気力さが含まれます。 【混同しやすい点】"weary"は肉体的、精神的な疲労全般を表すのに対し、"jaded"は特定の経験や生活様式によって生じる感情的な疲労を表します。また、"jaded"は他者に対して冷笑的な態度をとることも示唆します。

  • world-weary

    世の中の苦労や不正にうんざりし、人生に嫌気がさしている状態を表す言葉。文学作品や哲学的な議論でよく使われます。深刻な感情を表すフォーマルな表現です。 【ニュアンスの違い】"weary"よりも強い感情を表し、世界全体に対する失望感や倦怠感を含みます。より深刻で、絶望的なニュアンスを持ちます。 【混同しやすい点】"weary"は一時的な疲労感を表すこともありますが、"world-weary"はより根深い、長期的な感情を表します。また、"world-weary"は特定の状況に対する不満ではなく、世界全体に対する失望を表します。

派生語

  • 『うんざりさせる』という意味の形容詞。『weary』に『〜のような』という意味の接尾辞『-some』が付加され、wearyな状態を引き起こすような性質を表す。日常会話で使われる頻度はそこまで高くないが、ビジネスシーンで単調な作業などを表現する際に用いられることがある。

  • weariness

    『疲労』や『倦怠感』を表す名詞。『weary』に名詞化の接尾辞『-ness』が付加された形。抽象的な概念を表すため、日常会話よりも心理学や医学関連の論文などで見られることが多い。

  • beware

    『用心する』『気をつける』という意味の動詞。『be-』は動詞を形成する接頭辞で、『weary』な状態になるのを避けるという意味合いから派生したと考えられる。警告や注意喚起の文脈で用いられる。

反意語

  • 『エネルギッシュな』という意味の形容詞。『weary』が心身の疲労を表すのに対し、こちらは活力に満ち溢れている状態を示す。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われ、人の性質や活動を表現する際に用いられる。

  • 『精力的な』『活発な』という意味の形容詞。『weary』が弱々しい状態を表すのに対し、こちらは力強く活動的な様子を示す。体力や精神力が必要な状況、例えばスポーツやビジネスにおけるプロジェクトなどを表現する際に用いられる。

  • refreshed

    『元気になった』『さっぱりした』という意味の形容詞。『weary』な状態から回復し、新たな活力を得た状態を表す。休暇後やリラックスした後の状態を表現するのに適している。

語源

"weary」は、古英語の「wērig」(疲れた、うんざりした)に由来します。さらに遡ると、ゲルマン祖語の「*wōrigaz」(働いた、疲れた)にたどり着きます。これは、「働く」を意味する印欧祖語の語根「*werǵ-」に関連しています。つまり、「weary」は、もともと「働くことによって疲れた」というイメージを持っていたと考えられます。日本語で例えるなら、「仕事疲れ」という言葉が、単に「疲れた」という状態だけでなく、その原因としての「仕事」を示唆するのと同じように、「weary」も元々は労働や努力に起因する疲労感を強調していたと言えるでしょう。日々の仕事や勉強で「weary」を感じたら、その語源を思い出して、少し休息を取るのも良いかもしれません。

暗記法

「weary」は、肉体的な疲労に留まらず、魂の疲弊を意味する言葉。ハムレットが嘆いたように、理想を失い打ちのめされた人物の精神状態を表します。第一次世界大戦後の虚無感、権力者の重圧、現代人のSNS疲れ…。時代や立場を超え、重荷を背負い続けた人々の諦念や厭世観が、この一語に深く刻まれています。社会の病理や精神的危機を映す鏡として、「weary」は今も存在感を増しています。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、weary が「ウィアリー」のように聞こえるのに対し、wary は「ウェアリー」のように聞こえます。意味は「用心深い、警戒している」で、品詞は形容詞です。wearyが「疲れている」という意味なのに対し、waryは行動や態度を表すため、文脈で判断する必要があります。スペルも似ているため、注意が必要です。

wearyとwearはスペルが似ており、wearyの語源がwear(身につける)と関係があるため、意味の混同も起こりやすいです。wearは「身につける、着る」という意味の動詞で、名詞としては「衣服」という意味になります。wearyは形容詞で「疲れている」という意味なので、品詞が異なります。wearは日常的によく使う単語なので、wearyと区別できるようにしましょう。

語尾の -ary が共通しているため、スペルと発音が似ていると感じやすいです。dreary は「退屈な、もの寂しい」という意味で、weary が個人的な疲労感を指すのに対し、dreary は状況や雰囲気を表します。例えば、dreary weather(陰鬱な天気)のように使われます。

発音記号は異なりますが、日本語話者には母音の響きが似ていると感じられることがあります。very は「非常に」という意味の副詞で、weary の意味とは全く異なります。文中で品詞が異なるため、区別は比較的容易ですが、発音に注意して聞き分けるようにしましょう。

leery

発音が似ており、特にアメリカ英語では区別がつきにくい場合があります。leery は「用心深い、疑い深い」という意味で、wary と似た意味合いを持ちますが、より強い疑念を表します。weary が疲労を表すのに対し、leery は感情や態度を表すため、意味が異なります。

スペルの中に 'ear' が含まれているため、weary と視覚的に混同しやすいです。theory は「理論」という意味の名詞で、weary とは全く異なる概念を表します。発音も異なりますが、スペルに注意して区別するようにしましょう。

誤用例

✖ 誤用: I'm weary of your suggestion.
✅ 正用: I'm skeptical of your suggestion.

日本語の『うんざり』という感情からwearyを選んでしまうケース。提案内容自体に飽き飽きしているニュアンスで捉えられかねません。提案の実現可能性や有効性に疑問を抱いている場合は、skeptical(懐疑的な)を使う方が適切です。wearyは、長時間の労働や単調な作業による肉体的・精神的な疲労を表すのが一般的です。

✖ 誤用: He gave a weary smile.
✅ 正用: He gave a tired smile.

wearyはtiredよりもフォーマルで、文学的な響きがあります。日常会話で『疲れた笑顔』を表現するならtired smileの方が自然です。weary smileは、例えば『長年の苦労がにじみ出た、疲れ切った笑顔』のように、より重く、深刻な状況で使われることが多いです。日本語の『やつれた笑顔』に近いニュアンスを含むことがあります。

✖ 誤用: After a weary discussion, we decided to postpone the meeting.
✅ 正用: After a protracted discussion, we decided to postpone the meeting.

wearyは人に対して使う場合、疲労困憊している状態を表しますが、議論に対して使うと『議論が疲れている』という奇妙な印象を与えます。議論が長引いてうんざりした、という意味合いを表現したい場合は、protracted(長引いた)を使う方が適切です。日本語の『疲れる』を安易にwearyに置き換えるのではなく、議論の内容や状況に応じて適切な形容詞を選ぶ必要があります。

文化的背景

「weary」は、単なる肉体的な疲労だけでなく、精神的な消耗や倦怠感、そして人生そのものに対する諦念や厭世観を伴う、深い疲弊を表す言葉です。中世英語に由来し、旅や労働に苦しむ人々の姿を連想させますが、その本質は、重荷を背負い続けた魂の疲労、つまり「soul-weariness」にあります。

文学作品において、「weary」はしばしば、理想を失い、現実の厳しさに打ちのめされた人物を描写するために用いられます。例えば、シェイクスピアのハムレットは、「weary, stale, flat, and unprofitable」とこの世を嘆き、その精神的な疲弊を露わにします。また、T.S.エリオットの詩「荒地」に登場する人物たちは、第一次世界大戦後の虚無感と精神的な荒廃の中で、「weary」な存在として描かれています。彼らは、失われた希望や目的を探し求めながら、彷徨い続けるのです。このように、「weary」は単なる疲労感を超え、社会全体の病理や精神的な危機を象徴する言葉としても機能してきました。

さらに、「weary」は、権力や責任の重圧に押しつぶされそうなリーダーの姿とも結び付けられます。王冠を戴く者は、その重さに「weary」になることがあります。政治的な決断や人々の期待に応え続けることは、計り知れない精神的な負担となり、彼らの心を蝕んでいくのです。この文脈において、「weary」は、リーダーシップの代償、そして孤独な闘いを象徴する言葉となります。

現代においても、「weary」は、過労やストレス、そして将来への不安に苛まれる人々の感情を表現するために用いられます。SNSの普及により、常に他者と比較され、自己肯定感を失いがちな現代人は、「weary」な状態に陥りやすいと言えるでしょう。この言葉は、現代社会が抱える問題、そして人間の脆弱性を映し出す鏡として、その存在感を増しているのです。単に「疲れた」と表現するのではなく、「weary」という言葉を選ぶことで、より深く、より複雑な感情を伝えることができるのです。

試験傾向

英検

準1級、1級で語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。特に長文読解では、比喩的な意味合いで使われることもあります。リスニングでの出題は比較的少ないですが、日常会話を想定した問題で使われる可能性はあります。

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級以上

3. 文脈・例題の特徴: エッセイ、物語、ニュース記事など

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「weary」は「(肉体的・精神的に)疲れた、うんざりした」という意味ですが、比喩的に「古くなった、使い古された」という意味でも使われることがあります。文脈から正確な意味を判断できるようにしましょう。

TOEIC

TOEIC L&RのPart 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解)で出題される可能性があります。ビジネスシーンでの疲労や倦怠感を表す際に使われることが多いです。

1. 出題形式: 短文穴埋め問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: Part 5, Part 7

3. 文脈・例題の特徴: ビジネスメール、レポート、記事など

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「weary」は形容詞として使われることがほとんどですが、動詞として「~を疲れさせる、うんざりさせる」という意味もあります。TOEICでは、形容詞としての意味が問われることが多いですが、動詞としての意味も覚えておきましょう。

TOEFL

TOEFL iBTのリーディングセクションで出題される可能性があります。アカデミックな文章で、比喩的な意味合いで使われることもあります。

1. 出題形式: リーディング

2. 頻度と級・パート: リーディングセクション

3. 文脈・例題の特徴: 学術論文、教科書、ニュース記事など

4. 学習者への注意点・アドバイス: TOEFLでは、語彙の正確な理解だけでなく、文脈における意味の把握が重要です。「weary」がどのような状況で使われているか、文脈から判断できるようにしましょう。

大学受験

大学受験の長文読解で出題される可能性があります。難関大学では、比喩的な意味合いで使われることもあります。

1. 出題形式: 長文読解

2. 頻度と級・パート: 長文読解

3. 文脈・例題の特徴: 論説文、物語、評論文など

4. 学習者への注意点・アドバイス: 大学受験では、文脈から意味を推測する能力が重要です。「weary」の意味だけでなく、文脈全体を理解するように心がけましょう。また、同義語や反意語も覚えておくと役立ちます。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。