英単語学習ラボ

viability

/ˌvaɪəˈbɪləti/(ヴァイアˈビィラリティ)

第一音節の /vaɪ/ は二重母音で、日本語の「ヴァイ」よりも「ヴァ」を意識して発音するとより近くなります。第二音節にアクセント(ˈ)があり、ここを強く発音します。最後の /əti/ は曖昧母音で弱く発音し、「アティ」ではなく「リティ」に近い音になります。全体として、各音節の繋がりを意識し、強弱をつけることが重要です。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

実現可能性

計画やアイデアが、実行できる見込みがあるかどうか。特に、ビジネスやプロジェクトの文脈で、成功する可能性や採算性を検討する際に使われます。単に「可能かどうか」だけでなく、「現実的に見て、うまくいくかどうか」というニュアンスを含みます。

The team discussed the viability of their new project carefully in the meeting room.

チームは会議室で、新しいプロジェクトの実現可能性を慎重に話し合いました。

会議室でホワイトボードを見ながら、メンバーが真剣に話し合っている様子が目に浮かびますね。「viability」は、新しい計画やアイデアが「実際にうまくいくかどうか」「実現できる見込みがあるか」を検討するビジネスの場面で非常によく使われます。「discuss the viability of 〜(〜の実現可能性について話し合う)」は典型的な表現です。

Engineers checked the viability of repairing the old bridge for public safety.

技術者たちは、公共の安全のために古い橋を修理することの実現可能性を調べました。

老朽化した橋の前に、ヘルメットをかぶった技術者たちが立って、補修が本当に可能か、安全に使えるようになるかを見極めている情景です。「check the viability of 〜(〜の実現可能性を調べる)」は、「計画や解決策が実際に可能か、効果があるか」を調査・検証する際によく使われます。

Scientists are studying the viability of the rare species in a changing climate.

科学者たちは、変化する気候の中でその珍しい種の生存可能性を研究しています。

研究室や自然の中で、科学者が真剣な表情で、気候変動という困難な状況下で希少な生物が「生き残れるか、存続できるか」を調べている様子が伝わります。「viability」は、生物が「生き残れるか(生存可能か)」という意味でも使われることがあります。未来の環境問題に関する重要な研究の場面です。

名詞

生存能力

生物や組織が、生き残ったり、機能し続けたりする能力。環境の変化に適応できるか、競争に打ち勝てるか、などの意味合いを含みます。医療や生態学の分野でよく使われます。

The little puppy was so weak, and we worried about its viability.

その小さな子犬はとても弱っていて、私たちはその生存能力を心配しました。

生まれたばかりの動物や、病気で弱っている命が「生き延びられるか」という場面で使われる、最も直接的な「viability(生存能力)」の例です。子犬が目の前で弱っている様子を想像すると、この単語が心に響くでしょう。

The team carefully studied the viability of their new business idea.

チームは新しいビジネスアイデアの実現可能性を慎重に検討しました。

新しいプロジェクトやビジネスプランが「成功して、長く続けられるか」という意味で使われる「viability」です。単なる『生存』だけでなく、『実現可能性』や『継続可能性』というニュアンスも持ちます。真剣に会議をしているチームの姿が目に浮かびますね。

Engineers checked the viability of the old bridge after the earthquake.

地震の後、技術者たちは古い橋の安全性(機能維持能力)を確認しました。

この例では、橋が「安全に機能し続けられるか」「使える状態を保てるか」という文脈で「viability」が使われています。地震で損傷した橋を技術者が真剣な表情で調べている情景が目に浮かびますね。物の『耐久性』や『機能維持能力』を指す場合にも使われる典型的な例です。

名詞

持続性

物事が、一定の状態を維持したり、長期にわたって存在し続けたりする性質。環境問題や社会問題に関して、将来にわたって維持可能かどうかを議論する際に使われます。

The small company worried about the long-term viability of its new product.

その小さな会社は、新製品の長期的な持続性について心配していました。

【情景】新しい製品を出したばかりの小さな会社が、これから長く売れ続けるか、不安を感じている場面です。「viability」は、ビジネスや計画が「どれだけ長く続けられるか」という「持続可能性」の意味でよく使われます。 【ヒント】「long-term viability(長期的な持続性)」のように、「long-term」とセットで使われることが多い表現です。

Scientists are studying the viability of the rare plant in this changing climate.

科学者たちは、この変化する気候の中で、その珍しい植物の生存能力(持続性)を研究しています。

【情景】地球温暖化などで環境が変化する中、ある珍しい植物がこの先も生き残れるのか、研究者が真剣に調べている場面です。「viability」は、生物が「生き残れる能力」や「生存可能性」という意味でも使われます。 【ヒント】このように、環境問題や生態系の話でよく耳にする単語です。

Before starting, we must question the viability of this ambitious project.

始める前に、私たちはこの野心的なプロジェクトの実行可能性(持続性)を問う必要があります。

【情景】何か大きな新しい計画を始める前に、それが本当にうまくいくのか、そして長く続けていけるのかを慎重に考える会議の場面です。「viability」は、ある計画やアイデアが「実現可能で、かつ継続できるか」という意味で使われます。 【ヒント】「question the viability of ~」で「~の実行可能性を問う/疑う」という形で使われます。ビジネスや研究の場でよく聞く表現です。

コロケーション

economic viability

経済的な実現可能性、採算性

事業や計画が経済的に成り立つかどうかを評価する際によく用いられる表現です。「economic」という形容詞が「viability」を修飾し、金銭的な側面からの実現可能性に焦点を当てていることを明確にします。ビジネスシーンや政策決定の場で頻繁に使われ、投資判断やプロジェクトの継続を左右する重要な要素となります。単に「実現可能か」だけでなく、「利益を生み出せるか」というニュアンスを含みます。

long-term viability

長期的な存続可能性、持続可能性

組織、プロジェクト、生態系などが将来にわたって存在し続けられるかどうかを指します。「long-term」が「viability」を修飾することで、短期的な成功だけでなく、長期的な視点での安定性や適応能力が重視されていることを示します。環境問題、ビジネス戦略、都市計画など、幅広い分野で用いられ、持続可能な社会の実現を目指す上で不可欠な概念です。短期間だけではなく、将来を見据えた実現可能性を意味します。

question the viability

実現可能性を疑問視する、疑う

ある計画や提案が本当に実現可能かどうかについて疑問を持つことを表す動詞句です。「question」という動詞が「viability」を目的語として取り、その実現性に対する懐疑的な態度を示します。プロジェクトの初期段階や、計画にリスクや不確実性が伴う場合に、その妥当性を検証するために用いられます。単に「実現可能かどうか」を問うだけでなく、「本当にうまくいくのか?」というニュアンスを含みます。

ensure viability

実現可能性を確実にする、確保する

ある事業や計画が確実に実行可能となるように、必要な措置を講じることを意味します。「ensure」という動詞が「viability」を目的語として取り、積極的な取り組みによって実現可能性を高める姿勢を示します。リスク管理、資金調達、技術開発など、多岐にわたる活動が含まれ、プロジェクトの成功に不可欠な要素となります。単に「実現可能にする」だけでなく、「確実に成功させる」という強い意志を含みます。

demonstrate viability

実現可能性を実証する、証明する

理論やアイデアが実際に機能することを示すために、具体的な証拠やデータを提供することを意味します。「demonstrate」という動詞が「viability」を目的語として取り、客観的な根拠に基づいて実現可能性を裏付ける姿勢を示します。科学研究、技術開発、ビジネスプランなど、新しい概念や技術の導入時に、その有効性を示すために用いられます。単に「実現可能である」と主張するだけでなく、「証拠に基づいて証明する」というニュアンスを含みます。

test the viability

実現可能性を試す、検証する

新しいアイデアや計画が実際に機能するかどうかを実験や試行を通じて確認することを指します。「test」という動詞が「viability」を目的語として取り、実践的な検証によって実現可能性を評価する姿勢を示します。プロトタイプの作成、市場調査、シミュレーションなど、さまざまな方法が用いられ、リスクを最小限に抑えながら実現可能性を探ることが目的です。単に「実現可能かどうか」を考えるだけでなく、「実際に試して確かめる」というニュアンスを含みます。

lack viability

実現可能性に欠ける、見込みがない

ある計画やアイデアが、現実的または経済的な理由で成功する可能性が低いことを意味します。「lack」という動詞が「viability」を目的語として取り、否定的な評価を示します。資源の不足、技術的な制約、市場の需要不足など、さまざまな要因が考えられます。プロジェクトの初期段階で判断されることが多く、無駄な投資を避けるために重要な指標となります。単に「実現可能ではない」だけでなく、「成功の見込みが薄い」というニュアンスを含みます。

使用シーン

アカデミック

学術論文、研究発表、講義などで頻繁に使用されます。特に、経済学、経営学、環境学、生物学など、様々な分野でプロジェクトや政策、理論の実現可能性や持続可能性を議論する際に重要です。例えば、「この研究プロジェクトの商業的実現可能性を評価する」「提案された政策の環境的持続可能性を分析する」「この種の生物の長期的な生存能力を調査する」といった文脈で使われます。文語的な表現であり、客観性と論理性が求められる場面で用いられます。

ビジネス

ビジネス文書、プレゼンテーション、会議などで、プロジェクトの実現可能性、事業の持続可能性、投資の妥当性などを議論する際に使用されます。例えば、「新規事業の実現可能性調査を行う」「企業の長期的な持続可能性戦略を策定する」「この投資案件の経済的妥当性を検討する」といった文脈で使われます。フォーマルな場面で用いられ、客観的なデータや分析に基づいて議論を進める際に重要です。

日常会話

日常会話で「viability」という単語が直接使われることは稀ですが、ニュース記事、ドキュメンタリー、専門家による解説などで見聞きすることがあります。例えば、環境問題に関するニュースで「再生可能エネルギーの実現可能性」について議論されたり、医療技術に関するドキュメンタリーで「新しい治療法の生存能力」について解説されたりする場面が考えられます。一般的には、より平易な言葉(例:実現できるか、うまくいくか)で言い換えられることが多いです。

関連語

類義語

  • 実行可能性、実現可能性。計画やプロジェクトなどが実際に実行できるかどうか、達成可能かどうかを指す。ビジネス、プロジェクトマネジメント、政策立案など、具体的な計画や提案の文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】「viability」とほぼ同義だが、「feasibility」は計画の実現可能性に焦点を当て、技術的、経済的、資源的な制約などを考慮するニュアンスが強い。より具体的な実行段階に近い文脈で使用されることが多い。 【混同しやすい点】「viability」は長期的な生存可能性や持続可能性を含むのに対し、「feasibility」は短期的な実行可能性に重点が置かれる傾向がある。例えば、企業の長期的な存続可能性を議論する際には「viability」が、新規プロジェクトの実行可能性を議論する際には「feasibility」がより適切。

  • 持続可能性。環境、社会、経済などのシステムが、長期にわたって維持できるかどうかを指す。環境保護、資源管理、ビジネス戦略など、長期的な視点が必要な文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】「viability」が単に生存可能かどうかを問うのに対し、「sustainability」は将来世代のニーズを損なうことなく、現在のニーズを満たせるかどうかという倫理的な側面を含む。より広範な概念であり、環境や社会への影響を考慮する。 【混同しやすい点】「viability」は特定の事業や計画が存続できるかどうかに焦点を当てるが、「sustainability」はより大きなシステム全体が長期的に維持できるかどうかに焦点を当てる。企業の事業継続計画(BCP)の実現可能性を議論する際には「viability」が、企業の環境負荷低減策の有効性を議論する際には「sustainability」がより適切。

  • workability

    実用性、実行可能性。システム、計画、アイデアなどが実際にうまく機能するかどうかを指す。技術的な文脈や、日常的な問題解決の文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】「viability」が長期的な生存可能性を考慮するのに対し、「workability」は短期的な機能性や実用性に焦点を当てる。より実践的で、具体的な問題解決に役立つかどうかを評価する際に用いられる。 【混同しやすい点】「viability」は抽象的な概念やシステムにも適用できるが、「workability」は具体的なシステムや計画が実際に機能するかどうかに限定される。新しいビジネスモデルの長期的な生存可能性を議論する際には「viability」が、新しいソフトウェアの使いやすさを議論する際には「workability」がより適切。

  • practicability

    実行可能性、実用性。計画、アイデア、方法などが実際に実行できるかどうか、実用的かどうかを指す。特に、現実的な制約や条件を考慮した上で、実行可能かどうかを評価する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】「viability」と「practicability」は類似しているが、「practicability」はより現実的な制約(時間、予算、資源など)を考慮するニュアンスが強い。理論的には可能でも、現実的な制約のために実行できない場合は「impracticable(実行不可能)」と表現される。 【混同しやすい点】「viability」は長期的な視点を含むことがあるが、「practicability」はより短期的な視点での実行可能性を評価する。新しい事業計画の長期的な生存可能性を議論する際には「viability」が、イベントの開催場所がアクセス可能かどうかを議論する際には「practicability」がより適切。

  • tenability

    (主張・理論などの)維持可能性、正当性。主張、理論、立場などが論理的に、あるいは証拠に基づいて支持できるかどうかを指す。学術的な議論や、法的な文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】「viability」が生存可能性を指すのに対し、「tenability」は主張や理論の正当性、論理性、証拠に基づく支持可能性を指す。より抽象的な概念であり、具体的な計画や事業の実現可能性とは異なる。 【混同しやすい点】「viability」は具体的な事業や計画の成功可能性を評価する際に用いられるが、「tenability」は抽象的な主張や理論が論理的に支持できるかどうかを評価する際に用いられる。新しいビジネスモデルの生存可能性を議論する際には「viability」が、科学的な仮説が証拠に基づいて支持できるかどうかを議論する際には「tenability」がより適切。

派生語

  • 『実行可能な』『生存可能な』という意味の形容詞。『viability』の直接的な形容詞形であり、ビジネス、科学、政治など幅広い分野で使用される。計画やアイデアの実現可能性を評価する際によく用いられる。例えば、『この事業計画はviable(実行可能)か?』のように使われる。

  • 『不可欠な』『生命の』という意味の形容詞。『viability』と語源を共有し、『生命力』や『活力』といった意味合いを含む。プロジェクトや組織の成功に『vital(不可欠)』な要素を指す場合や、人間の『vital(生命維持に不可欠)』な器官を指す場合など、重要な場面で使われる。語源的なつながりを意識することで、『viability』の意味理解が深まる。

  • 『生き返らせる』『回復させる』という意味の動詞。接頭辞『re-(再び)』と『vive(生きる)』が組み合わさり、一度衰えたものを再び活気づける様子を表す。『viability』の根底にある『生きる』という概念を動詞で表現しており、経済の『revive(回復)』や文化の『revive(復興)』など、幅広い文脈で使用される。

反意語

  • infeasibility

    『実行不可能』という意味の名詞。接頭辞『in-(否定)』が『feasibility(実行可能性)』に付加されたもので、『viability』が肯定的な実現可能性を指すのに対し、こちらは否定的な意味合いを持つ。プロジェクトや計画の実現が困難であることを示すフォーマルな表現で、ビジネス文書や学術論文でよく用いられる。

  • untenability

    『維持できないこと』『擁護できないこと』という意味の名詞。『un-(否定)』+『tenable(維持できる、擁護できる)』という構造で、『viability』が維持・存続の可能性を示すのに対し、こちらはその否定を表す。特に、意見や立場、状況などが維持できない状態を指す際に用いられ、議論や倫理的な文脈でよく見られる。

  • 『死ぬ運命にあること』『死亡率』という意味の名詞。『viability』が『生きる能力』や『生存可能性』を指すのに対し、こちらはその対極にある概念を表す。医学、生物学、社会学など、生命や社会に関する分野で頻繁に使用され、生存と死という根本的な対立概念を表現する。

語源

"viability」は、「実現可能性」「生存能力」といった意味を持つ英単語です。その語源は、ラテン語の「vita(生命)」に由来する「viable(生存可能な)」という形容詞に遡ります。さらに、「vita」はインド・ヨーロッパ祖語の語根 *gwei-(生きる)に起源を持つと考えられています。「-ability」は名詞を作る接尾辞で、「~できること」「~の性質」といった意味を加えます。つまり、「viability」は、文字通りには「生きることができる性質」を意味し、そこから転じて「実現できる性質」「持続可能な状態」といった意味合いを持つようになったと考えられます。日本語で例えるなら、「生命力」という言葉が、単に生物的な生存だけでなく、事業や計画の成功を支える力強さを示すように、「viability」もまた、単なる存在だけでなく、発展や継続の可能性を含む概念として理解できます。

暗記法

「viability」は単に「できるか」でなく「生き残れるか」。技術革新がもたらす短期的な利益だけでなく、環境問題や社会問題への影響、倫理的な側面も考慮し、長期的な視点での成功を問う言葉です。文学や映画では、生存戦略や倫理的ジレンマと結びつき、未来への責任を問う物語が描かれます。私たちが未来に向けてどのような選択をすべきか、その道標となる言葉なのです。

混同しやすい単語

『viability』と『ability』は、どちらも『-ility』という同じ接尾辞を持ち、名詞である点も共通しています。しかし、『viability』は実現可能性や生存可能性を意味するのに対し、『ability』は能力や才能を意味します。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なるため(vi-A-bi-li-ty vs. a-BI-li-ty)、注意が必要です。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。

『viability』と『variable』は、どちらも語頭が『via-』で始まるため、スペルが似ていると感じやすいです。『viability』が名詞であるのに対し、『variable』は形容詞(可変の)または名詞(変数)として使われます。発音も異なりますが、特に早口の英語では聞き間違える可能性があります。語源的には、『viable』は『生きる』を意味するラテン語の『vita』に由来し、『variable』は『変わる』を意味するラテン語の『variare』に由来します。この違いを意識すると、混同を防ぎやすくなります。

『viability』と『validity』は、どちらも名詞で、語尾が『-ility』で終わるため、スペルと語感が似ています。『viability』が実行可能性や生存可能性を指すのに対し、『validity』は妥当性や正当性を意味します。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります(vi-a-BI-li-ty vs. va-LI-di-ty)。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。また、『valid』という形容詞を知っていると、『validity』の意味を推測しやすくなります。

『viability』と『visible』は、どちらも語頭が『vi-』で始まるため、視覚的に混同しやすいです。『viability』は名詞であるのに対し、『visible』は形容詞(目に見える)です。発音も異なりますが、特に発音記号に慣れていない学習者は聞き間違える可能性があります。語源的には、『viable』は『生きる』を意味するラテン語の『vita』に由来し、『visible』は『見る』を意味するラテン語の『videre』に由来します。意味の違いを意識することが重要です。

『viability』と『velocity』は、どちらも語頭が『ve-』で始まり、音の響きが似ているため、聞き間違いやすいことがあります。『viability』は実現可能性を意味する名詞ですが、『velocity』は速度を意味する名詞です。特に、物理学や工学などの分野で『velocity』をよく使う人は、『viability』を聞いたときに『velocity』を連想してしまうことがあります。文脈をよく読んで、意味を正確に理解することが大切です。

『viability』と『volatility』は、どちらも名詞で、語尾に『-ility』が付くため、スペルが似ています。『viability』が実現可能性や生存可能性を意味するのに対し、『volatility』は揮発性や不安定さを意味します。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります(vi-a-BI-li-ty vs. vo-la-TI-li-ty)。特に金融や化学の分野では『volatility』がよく使われるため、これらの分野の文章を読む際には注意が必要です。また、『volatile』という形容詞を知っていると、『volatility』の意味を推測しやすくなります。

誤用例

✖ 誤用: The viability of the project is very responsibility of him.
✅ 正用: He is responsible for assessing the project's viability.

日本語の『責任』という言葉に引きずられ、『viability(実行可能性)』を『responsibility(責任)』と混同する誤用です。英語では、プロジェクトの実行可能性を評価する『責任がある』という場合、'He is responsible for assessing...'という構文を用いるのが自然です。また、viabilityは名詞であり、形容詞的な用法を必要とする文脈では、形容詞viableを使うか、名詞を修飾する句を作る必要があります。日本語の『〜の責任』という発想から、安易にofを使うのも避けるべきです。

✖ 誤用: The company is trying to maintain its viability by being stingy.
✅ 正用: The company is trying to maintain its viability by implementing cost-saving measures.

『stingy(ケチな)』という言葉は、確かにコスト削減という文脈で意味が通じますが、企業の戦略を説明する際には、やや口語的でネガティブな響きがあります。よりフォーマルな場面やビジネス文書では、'implementing cost-saving measures(コスト削減策を実施する)'のような表現を用いる方が適切です。日本語の『ケチケチする』を直訳すると、どうしても語感が不適切になる典型例です。ビジネスシーンでは、より客観的で洗練された言葉を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: I question the viability of his theory, but I wouldn't say it to his face; that would be too honesty.
✅ 正用: I question the viability of his theory, but I wouldn't say it to his face; that would be too blunt.

ここでは、『honesty(正直)』を『blunt(率直すぎる、ぶっきらぼう)』の意味で誤用しています。日本的な奥ゆかしさや、相手の気持ちを慮る文化では、たとえ真実であっても、ストレートに意見を言うことを避けがちです。英語でも同様に、相手を傷つけないように配慮する表現は存在しますが、'too honesty'という表現は不自然です。ここでは、直接的な表現を避けるニュアンスを伝えるために、'too blunt'(率直すぎる)という言葉を選ぶのが適切です。文化的背景の違いが、言葉の選択に影響を与える好例と言えるでしょう。

文化的背景

「viability(実行可能性、生存可能性)」は、単なる技術的な実現可能性を超え、社会や環境との調和、持続可能性といったより広範な文脈における成功の可能性を指し示す言葉として、現代社会で重要な意味を持っています。それは、単に「できるか」ではなく、「存在し続けられるか」「発展し続けられるか」という、生命や組織、プロジェクトの根源的な問いかけなのです。

この言葉が持つニュアンスは、特に近年の環境問題や社会問題への関心の高まりと深く結びついています。かつては技術的な革新や経済的利益のみが重視され、プロジェクトの「viability」は短期的な収益性によって判断されることが少なくありませんでした。しかし、環境破壊や格差の拡大といった問題が深刻化するにつれて、長期的な視点、社会的な公正さ、環境への配慮といった要素が「viability」を評価する上で不可欠な要素として認識されるようになりました。企業は、単に利益を追求するだけでなく、環境に配慮した持続可能な事業運営を行うこと、社会的な責任を果たすことが、長期的な「viability」を確保するために不可欠であることを認識し始めています。

文学や映画においても、「viability」はしばしば生存戦略や倫理的な選択と結びつけて描かれます。例えば、ディストピア小説では、限られた資源の中で生き残るために、社会全体がどのような選択を迫られるのか、その選択が個人の尊厳や倫理観とどのように衝突するのかが描かれます。映画では、絶滅の危機に瀕した種を救うために、科学者たちが「viability」を追求する姿が描かれたり、過酷な環境下で生き残るために、人間がどのような決断を迫られるのかが描かれたりします。これらの作品は、「viability」という言葉が持つ、生存競争における倫理的なジレンマや、未来への責任といった側面を浮き彫りにします。

このように、「viability」は、単なる実現可能性を超え、倫理、持続可能性、未来への責任といった、現代社会が直面する様々な課題と深く結びついた言葉として、私たちの思考や行動に影響を与え続けています。それは、私たちが未来に向けてどのような選択をすべきか、どのような社会を築くべきかを考える上で、重要なキーワードとなるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題(短文空所補充)と長文読解。

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも稀に出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、ビジネスなど、幅広いテーマの英文で登場。実現可能性、実行可能性といった意味で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞形であることを意識し、形容詞(viable)との区別を明確に。文脈によって意味が微妙に異なる場合があるので、複数の例文で確認を。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)。

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5でも稀に出題される。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(プロジェクトの実現可能性、事業の持続可能性など)でよく用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス文脈での「実現可能性」「実行可能性」といった意味合いを理解しておくこと。同義語(feasibility)との使い分けも意識。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション(長文読解)。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容(科学、社会科学など)の英文で、理論や仮説の実現可能性について論じる際に使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を扱う文脈で使われることが多いので、文脈全体から意味を推測する練習が必要。類義語(practicability, feasibility)とのニュアンスの違いも理解しておくと良い。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題、和訳問題、英作文。

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、幅広いテーマの評論文や論説文で登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: 単語の意味だけでなく、文脈の中でどのように機能しているかを理解することが重要。特に、抽象的な概念を説明する際に使われることが多いので、具体例と結びつけて理解するように心がける。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。