vandalism
強勢は最初の音節「ヴァ́ン」にあります。母音 /æ/ は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を少し大きく開けて発音します。/ə/(シュワー)は曖昧母音で、力を抜いて軽く「ア」と言うように発音します。最後の「-ism」は「イズム」ではなく、「イズəm」のように、最後の母音を弱く短く発音するのがポイントです。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
器物損壊
公共物や他人の所有物を故意に破壊・損傷する行為。政治的な主張や個人的な恨みなどが背景にあることが多い。軽い落書きから、大規模な破壊行為までを含む。
The children were sad to see a lot of vandalism on the park playground.
子どもたちは、公園の遊び場にたくさんの器物損壊(の跡)があるのを見て悲しみました。
※ この例文は、公園の遊具や壁に落書きがあったり、壊されたりしているのを見て、子供たちががっかりしている様子を描写しています。公共の場所で起こる器物損壊は「vandalism」の典型的な使われ方です。誰かが意図的に物を壊したり汚したりする行為全般を指します。
Last night, someone broke the bus stop shelter, which was a clear act of vandalism.
昨夜、誰かがバス停の待合所を壊しました。それは明らかな器物損壊行為でした。
※ 朝、バス停に行ったら、待合所の窓が割られていたり、椅子が壊れていたりするのを見つけて、驚いている場面を想像してください。「an act of vandalism」は「器物損壊行為」という意味で非常によく使われる表現です。名詞の「vandalism」を、具体的な「行為」として説明する時にこの形が便利です。
The principal reminded students that any act of vandalism would not be tolerated at school.
校長先生は生徒たちに、いかなる器物損壊行為も学校では許されないと注意しました。
※ この例文は、校長先生が生徒たちに、学校の物を大切にすること、もし壊したら許さないということを厳しく伝えている場面を描写しています。学校や公共機関が「vandalism」に対して厳しい態度を取ることを示す時によく使われます。「not be tolerated」は「許されない」という意味で、警告や規則の文脈で頻繁に用いられます。
破壊する
公共物や他人の物を意図的に傷つけたり、壊したりする行為を指す。名詞のvandalismを動詞として使用する場面。
The city workers were sad to see the new park bench covered in ugly vandalism.
市の職員たちは、新しい公園のベンチがひどい落書きだらけになっているのを見て悲しみました。
※ この例文は、公共の場所にされた落書きや破壊行為という「vandalism」の典型的な使われ方を表しています。職員たちがその光景を見て悲しんでいる様子が目に浮かびますね。vandalismは「破壊行為」や「器物損壊」を意味する名詞です。
The school principal was very angry about the vandalism in the restroom last night.
昨夜、トイレで起きた破壊行為に校長先生はとても怒っていました。
※ 学校の施設で物が壊されたり、汚されたりする「vandalism」の状況を描写しています。校長先生の怒りが伝わり、被害の大きさを想像させます。このように、特定の場所で起きた迷惑な行為を指す際によく使われます。
We must protect old buildings from vandalism to keep their beauty.
私たちは、古い建物の美しさを保つために、破壊行為から守らなければなりません。
※ 歴史的な建物や公共の財産を「vandalism」(破壊行為)から守るという、より広い文脈での使用例です。未来のために大切なものを守るというメッセージが込められています。'protect A from B'(AをBから守る)はよく使う表現です。
コロケーション
軽微な破壊行為、いたずら目的の落書きや損傷
※ 「petty」は「些細な」「悪質な」という意味で、「petty vandalism」は、深刻な損害を与える意図のない、比較的小規模な破壊行為を指します。例えば、公共の場への落書き、バスの座席への小さな切り込み、庭の植物を折るなどの行為が含まれます。日常会話やニュース記事でよく用いられ、「serious vandalism(重大な破壊行為)」と対比されることもあります。
理由のない、悪意のある破壊行為
※ "Wanton" は「理由のない」「無慈悲な」という意味合いを持ち、「wanton vandalism」は、特に目的や理由もなく、ただ破壊すること自体を楽しむような悪質な破壊行為を指します。たとえば、窓ガラスを割ったり、車を傷つけたりする行為が該当します。この表現は、行為の無意味さや悪質さを強調する際に用いられ、報道や法律関連の文書でよく見られます。ややフォーマルな響きがあります。
破壊行為の多発、頻発
※ "Wave" は「波」という意味ですが、ここでは「(急激な)増加」「多発」を意味する比喩表現です。「A wave of vandalism」は、ある地域や期間に破壊行為が急増する状況を表します。例えば、「A wave of vandalism hit the town after the festival.(祭りの後、町は破壊行為の多発に見舞われた)」のように使われます。ニュース記事や警察の報告書などでよく用いられます。
連続的な破壊行為、破壊の連続
※ "Spree" は「浮かれ騒ぎ」「(短期間の)熱狂的な行動」という意味で、悪い意味で用いられることが多いです。「Vandalism spree」は、短期間に集中的に行われる破壊行為を指します。例えば、「The teenagers went on a vandalism spree, smashing windows and overturning benches.(その少年たちは破壊の連続行為に及び、窓ガラスを割り、ベンチをひっくり返した)」のように使われます。この表現は、行為の連続性や無分別さを強調する際に用いられます。
破壊行為と戦う、破壊行為を防止する
※ "Combat" は「戦闘」「戦う」という意味で、「combat vandalism」は、破壊行為を防止するための対策を講じることを意味します。例えば、「The city council is working to combat vandalism by installing security cameras.(市議会は防犯カメラを設置することで破壊行為の防止に取り組んでいる)」のように使われます。この表現は、問題解決への積極的な姿勢を示す際に用いられ、行政や警察などの公式な文脈でよく見られます。
破壊行為を抑止する、防止する
※ "Deter" は「抑止する」「思いとどまらせる」という意味で、「deter vandalism」は、破壊行為が発生するのを未然に防ぐことを意味します。例えば、「Increased lighting can help deter vandalism in the park.(照明を増やすことは、公園での破壊行為の抑止に役立つ)」のように使われます。この表現は、予防的な対策に焦点を当てる際に用いられ、犯罪学や都市計画などの分野でよく見られます。
破壊行為を報告する
※ これは文字通りの意味ですが、重要なコロケーションです。破壊行為を発見した場合、警察や管理者に報告することが一般的です。「Report vandalism」は、そのような行為を報告することを指します。例えば、「If you witness any vandalism, please report it to the authorities immediately.(もし破壊行為を目撃したら、すぐに当局に報告してください)」のように使われます。市民としての義務を果たすことを促す文脈でよく用いられます。
使用シーン
社会学、犯罪学、都市計画などの分野の研究論文や学術書で、建物や公共物に対する破壊行為を分析・議論する際に用いられます。例えば、「都市部における落書きは、軽微な器物損壊(vandalism)とみなされることが多いが、治安悪化の兆候と捉える研究者もいる」のように使われます。学生がレポートや論文で引用する可能性もあります。
企業の資産管理やリスク管理に関する報告書、警備会社からの提案書などで、セキュリティ対策の必要性を訴える文脈で使われることがあります。例:「監視カメラの設置は、器物損壊(vandalism)のリスクを低減する効果的な手段です」のように、フォーマルな文書で使用されます。日常的なビジネス会話ではほとんど使われません。
ニュース記事やドキュメンタリー番組で、公共物や私有財産が破壊された事件を報道する際に使われることがあります。例えば、「公園の遊具が器物損壊(vandalism)の被害に遭い、使用禁止となっている」といった報道で見かけることがあります。日常会話では、やや硬い表現なので、より口語的な「いたずら」や「破壊行為」といった言葉が使われることが多いでしょう。
関連語
類義語
- defacement
物を汚したり、傷つけたりして外観を損なう行為。公共物や私有物を問わず、外観を損なうことに重点が置かれる。日常会話やニュース記事などで使用される。 【ニュアンスの違い】"vandalism"よりも意味合いが広く、落書きやポスターの貼り付けなど、物理的な破壊を伴わない行為も含む。また、破壊行為というよりは、美観を損ねる行為というニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"vandalism"は破壊行為全般を指すのに対し、"defacement"は外観を損なう行為に限定される。例えば、タイヤをパンクさせる行為は"vandalism"だが、"defacement"とは言えない。
物を破壊する行為全般を指す。物理的な破壊だけでなく、抽象的な概念の破壊にも使われる。幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"vandalism"は目的のない、あるいは悪意のある破壊行為を指すのに対し、"destruction"は必ずしもそうではない。例えば、建物を解体することは"destruction"だが、"vandalism"ではない。 【混同しやすい点】"destruction"は広範な破壊行為を指すため、文脈によっては"vandalism"の類義語として使えるが、常に置き換え可能ではない。例えば、芸術作品を破壊する行為は"vandalism"だが、"destruction of property"という表現も可能。
意図的に設備やシステムを破壊・妨害する行為。政治的、経済的な目的で行われることが多い。ニュース記事や歴史的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"vandalism"は個人的な悪意や衝動的な行為である場合が多いのに対し、"sabotage"は明確な目的を持った組織的な行為であることが多い。また、対象も設備やシステムなど、特定の機能を持つものに限定される。 【混同しやすい点】"sabotage"は破壊行為だけでなく、妨害行為も含む。例えば、コンピューターシステムに侵入してデータを改ざんする行為は"sabotage"だが、"vandalism"とは言えない。
いたずら、悪ふざけ。軽い迷惑行為を指す。子供のいたずらや、深刻な結果を伴わない軽微な犯罪行為を指すことが多い。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"vandalism"はより深刻な破壊行為を指すのに対し、"mischief"は軽い迷惑行為を指す。例えば、壁に落書きすることは"vandalism"だが、庭にトイレットペーパーを巻き付ける行為は"mischief"と言える。 【混同しやすい点】"mischief"は不可算名詞であり、単数形で使われることが多い。また、"mischief"は法的な文脈でも使われるが、"vandalism"ほど深刻な犯罪を指さない。
- desecration
神聖なものや場所を冒涜する行為。宗教的な場所やシンボルに対する破壊行為や不敬な行為を指す。フォーマルな文脈や宗教的な文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"vandalism"は一般的な破壊行為を指すのに対し、"desecration"は神聖なものに対する特別な種類の破壊行為を指す。感情的な意味合いが強く、強い非難の意を含む。 【混同しやすい点】"desecration"は宗教的な意味合いが強いため、日常的な破壊行為には適さない。例えば、教会を破壊する行為は"desecration"だが、バス停を破壊する行為は"vandalism"と言える。
- criminal damage
法律用語で、他人の財産を故意に破壊または損傷する行為。警察や裁判所の報告書などで使用される。 【ニュアンスの違い】"vandalism"は一般的な用語であるのに対し、"criminal damage"はより法的で客観的な表現。破壊行為の程度や動機に関わらず、財産への損害という事実を強調する。 【混同しやすい点】"criminal damage"は具体的な法的責任を問う際に用いられる。例えば、ある人物が車の窓を割った場合、それは"vandalism"であると同時に、"criminal damage"として起訴される可能性がある。
派生語
『破壊者』『略奪者』を意味する名詞。『vandalism』を行う人を指す。歴史的には、古代のゲルマン民族ヴァンダル族に由来し、ローマを略奪した故事から、文化財や公共物を破壊する人を指すようになった。日常会話やニュース記事などで使われる。
『破壊する』『いたずら書きする』を意味する動詞。『vandalism』を行う行為を指す。建物、公共物、ウェブサイトなど、幅広い対象に対して使われる。ニュース記事や警察の報告書などでよく見られる。
- vandalistic
『破壊的な』『野蛮な』という意味の形容詞。『vandalism』の性質を持つことを表す。例えば、『vandalistic acts(破壊行為)』のように使われる。ややフォーマルな文脈で使用されることが多い。
反意語
『保護』『保全』を意味する名詞。『vandalism』が破壊や損傷を意味するのに対し、『conservation』は価値あるものを維持し、保護する行為を指す。文化財、自然環境、エネルギーなど、幅広い対象に対して使われる。学術論文や政策文書などでよく見られる。
『保存』『維持』を意味する名詞。『vandalism』が現状を破壊するのに対し、『preservation』は現状を維持し、劣化を防ぐことを意味する。歴史的建造物、文化遺産、自然環境などに対して使われる。博物館、美術館、環境保護団体などでよく使われる。
『修復』『復元』を意味する名詞。『vandalism』によって損なわれたものを元の状態に戻す行為を指す。『vandalism』によって傷つけられた美術品や建造物を修復する際に用いられる。美術史、建築学、文化財保護などの分野で使われる。
語源
「vandalism」は、5世紀にローマを略奪したゲルマン民族ヴァンダル族(Vandals)に由来します。ヴァンダル族は、文化や芸術に対する敬意を欠いた破壊行為を行ったとされ、その名が「器物損壊」「破壊行為」を意味する「vandalism」という単語に結びつきました。接頭辞や接尾辞による構成ではありませんが、歴史的な出来事と民族名が、現代の単語の意味を形成している点が特徴的です。例えば、歴史の授業でヴァンダル族の蛮行を学んだ後で「vandalism」という単語に出会うと、その語源的な背景から意味を深く理解し、記憶に残りやすくなるでしょう。
暗記法
「vandalism」の語源は、古代ローマを略奪したヴァンダル族に遡ります。彼らの行為は単なる戦利品強奪に留まらず、文化遺産の破壊を伴いました。この歴史的背景から、「vandalism」は単なる器物損壊を超え、文明や文化に対する敵意や軽蔑の表明として解釈されます。図書館や美術館への破壊行為は知識や芸術への敵意の表れであり、社会全体へのメッセージとなり得るのです。破壊行為の背後には、社会への不満や反抗が潜んでいることもあります。
混同しやすい単語
『vandalism』と『vandalize』は、語尾が異なるだけで、意味も品詞も異なります。『vandalism』は名詞で『破壊行為』を意味しますが、『vandalize』は動詞で『〜を破壊する』という意味です。日本人学習者は、文中でどのように使われているか(名詞か動詞か)を見極める必要があります。
『vandalism』と『vulnerable』は、どちらも長い単語で、最初の数文字が似ているため、スペルを間違えやすいです。『vulnerable』は『脆弱な、傷つきやすい』という意味の形容詞で、意味も品詞も大きく異なります。注意深くスペルを確認することが重要です。
鉱物の『アンダルサイト (andalusite)』は、最初の部分の綴りが似ているため、注意が必要です。『andalusite』は鉱物名であり、『vandalism』とは全く関係ありません。鉱物名を知らない学習者にとっては、特に混乱しやすい可能性があります。
『vandalism』と『feudalism』(封建制度)は、語尾の『-ism』が共通しているため、関連があるように感じられるかもしれません。しかし、意味は全く異なり、『feudalism』は歴史や社会構造に関する用語です。接尾辞『-ism』が持つ意味(主義、行動など)を理解すると、区別しやすくなります。
『vandalism』と『minimalism』(ミニマリズム)は、どちらも『-ism』で終わる名詞ですが、意味は正反対です。『vandalism』は破壊行為を指しますが、『minimalism』は最小限の要素で表現する芸術やライフスタイルを指します。これらの単語は、抽象的な概念を表すため、文脈によって意味を理解する必要があります。
『vulgarism』(下品な表現) は、最初の数文字が似ており、どちらもネガティブなニュアンスを持つ単語であるため、意味を混同しやすいかもしれません。スペルと意味を正確に区別する必要があります。
誤用例
日本語の『いたずら』という言葉には、軽いニュアンスが含まれることが多いですが、『vandalism』は器物損壊という犯罪行為であり、深刻な事態を指します。そのため、prank(いたずら)という言葉を安易に使うと、事の重大さを軽視しているように聞こえ、不適切です。英語では、行為の意図がどうであれ、結果として損害が出ている場合は、その責任を曖昧にしない姿勢が重要です。背景には、法治国家としての責任感や、損害賠償に対する意識の高さがあります。日本語の『まあ、大したことない』という感覚で安易に英語にすると、文化的な誤解を生む可能性があります。
『vandalism』は広範な破壊行為を指し、graffiti(落書き)もその一種ですが、日本では『落書き』を軽微なものと捉えがちです。しかし、英語圏では、graffitiも都市の荒廃を招く要因の一つとして問題視されることがあります。放置されたgraffitiは、さらなる犯罪を誘発するという『割れ窓理論』の考え方もあります。報告しなかった理由を述べる場合は、後から認識を改めたことを示すことで、責任感の欠如という印象を避けることができます。背景には、コミュニティ全体で治安を維持しようとする意識があります。日本語の『ちょっとした落書きだから』という感覚で判断すると、文化的な価値観の違いから誤解を招く可能性があります。
『vandalism』は名詞であり、形容詞として使うことはできません。日本語で『その破壊行為はとても破壊的だった』のように言いたい場合、英語では『pure vandalism(純粋な破壊行為)』のように、名詞を修飾する形容詞(pureなど)を使用する必要があります。日本語では同じ言葉を繰り返して強調することがありますが、英語では異なる語彙を選んで表現することが一般的です。これは、英語がより分析的な言語であり、同じ言葉の繰り返しを避ける傾向があるためです。日本語の『〜は〜だった』という安易な構文をそのまま英語に直訳すると、不自然な表現になることがあります。
文化的背景
「vandalism(破壊行為)」は、単なる器物損壊を超え、文明や文化に対する敵意や軽蔑の表明として解釈されることが多い言葉です。古代ローマを略奪したゲルマン民族ヴァンダル族に由来し、秩序と美の破壊者というイメージを強く帯びています。
ヴァンダル族は5世紀にローマを略奪したことで悪名を馳せましたが、彼らの行為は単なる戦利品強奪にとどまらず、文化的な遺産の破壊を伴いました。この歴史的事実が、後世に「vandalism」という言葉が生まれる背景となり、単なる破壊行為以上の、文明に対する攻撃という含意を持つようになったのです。例えば、図書館や美術館への破壊行為は、知識や芸術に対する敵意の表れとして、特に重く見られます。破壊されたものが物理的な価値以上に、文化的な象徴性を持つ場合、その行為は社会全体に対するメッセージとなり得るのです。
現代社会において、vandalismはしばしば若者の反抗や社会への不満の表現として現れます。グラフィティや落書きは、芸術表現とvandalismの境界線上にある行為として議論の対象となります。公共の場への落書きは、所有権の侵害であると同時に、社会に対するメッセージの発信と解釈することも可能です。ただし、その意図がどうであれ、他者の財産を傷つける行為は法的に罰せられるだけでなく、社会的な秩序を乱す行為として非難されます。
vandalismという言葉は、単に物を壊すという行為を指すだけでなく、その背後にある思想や感情、そして社会との関係性を理解するための鍵となります。破壊されたもの、破壊の方法、そして破壊者の動機を考察することで、社会の抱える問題や人々の不満が見えてくることがあるのです。vandalismは、社会の鏡であり、その歪みを通して、我々は自らの姿を映し出すことができるのです。
試験傾向
準1級・1級の語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。特に、社会問題やニュース記事を扱った文章で「器物損壊」や「公共物破壊」といった文脈で登場しやすいです。リスニングでの出題は比較的少ないですが、社会問題に関するディスカッションなどで使われる可能性はあります。注意点としては、動詞形 (vandalize) と名詞形 (vandalism) の区別をしっかり理解しておくこと、また、具体的な損害の種類(落書き、破壊行為など)を把握しておくことが重要です。
TOEIC L&Rでは、Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解問題)で出題される可能性はありますが、英検に比べると頻度は低めです。ただし、公共施設や企業の財産に関する損害、セキュリティに関する話題など、ビジネスに関連する文脈で使われることがあります。TOEIC S&Wでは、例えば、街の美化活動や防犯対策に関する意見を述べる際に使用する可能性があります。注意点としては、TOEICでは直接的な語彙知識だけでなく、文脈から意味を推測する能力も問われるため、関連する語彙(damage, destruction, graffitiなど)との違いを理解しておくことが大切です。
TOEFL iBTのリーディングセクションで、社会学、歴史、犯罪学などのアカデミックな文章で頻出する可能性があります。特に、社会規範の逸脱、犯罪心理、歴史的建造物の保護といったテーマで登場することがあります。ライティングセクションでは、例えば、都市問題や環境問題に関するエッセイを書く際に使用する可能性があります。スピーキングセクションでは、キャンパス内の問題や社会問題について意見を述べる際に使う可能性があります。注意点としては、TOEFLではアカデミックな語彙力が求められるため、「vandalism」が使われる文脈を幅広く理解しておくこと、また、類似の単語(sabotage, defacementなど)とのニュアンスの違いを把握しておくことが重要です。
大学受験の英語長文読解問題で出題される可能性があります。特に、社会問題、環境問題、歴史に関する文章で、公共物や文化財の破壊行為といった文脈で登場することがあります。難関大学では、文章全体のテーマを理解する上で「vandalism」の意味を正確に把握している必要がある場合もあります。注意点としては、文脈から意味を推測する能力を養うこと、また、類義語(destruction, damage)との違いを理解しておくことが重要です。さらに、記述式の問題で「vandalism」に関連する内容を説明させる問題が出題される可能性もあるため、日本語で説明できるようにしておくことも大切です。