英単語学習ラボ

unnatural

/ʌnˈnætʃərəl/(アンナァチュラル)

第一音節の /ʌ/ は、日本語の『ア』と『オ』の中間のような曖昧母音です。口を軽く開けて、喉の奥から出すイメージで発音しましょう。また、第二音節に強勢(アクセント)があります。/tʃ/ は『チ』と発音するのではなく、唇を丸めて『チュ』に近い音を意識するとより自然になります。最後の /əl/ は、舌先を上の歯の裏につけて、曖昧な『ウ』のような音で終わります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

不自然な

自然の法則や本来あるべき姿から逸脱している状態。作為的、人工的、奇妙といったニュアンスを含む。人の行動、感情、物の外観など幅広い対象に用いられる。

His smile looked so unnatural, and I felt something was wrong.

彼の笑顔はとても不自然に見え、私は何かがおかしいと感じました。

この例文は、人の表情や行動が「ぎこちない」「本心ではない」と感じられる状況で「unnatural」が使われる典型例です。普段と違う様子から「何か変だな」と察する場面が目に浮かびますね。「look + 形容詞」で「〜に見える」という表現も一緒に覚えましょう。

The robot moved in a very unnatural way, not like a real person.

そのロボットは、本物の人間とは違う、とても不自然な動きをしました。

ここでは、機械や人工物の動きが「人間らしくない」「スムーズでない」といった違和感を表現するのに「unnatural」が使われています。ロボットがカクカク動く様子が目に浮かびませんか?「in a ~ way」は「〜な方法で」という意味で、動き方を説明する際によく使われます。

It felt unnatural to hear no birds singing in the forest.

森の中で鳥のさえずりが聞こえないのは不自然に感じられました。

この例文は、自然のあるべき姿と異なる状況や、ありえないほどの静けさなど、環境の「異常さ」や「違和感」を表す「unnatural」の使い方です。鳥のさえずりが聞こえない森の静けさに、少し不気味な雰囲気を感じる場面が想像できますね。「It feels/felt unnatural to do ~」で「〜するのは不自然に感じる/感じられた」という形でよく使われます。

形容詞

異常な

通常の範囲や予想から外れている状態。病気や精神状態、社会現象など、正常とは異なる状況を指す。

When I saw him, his smile looked a little unnatural.

彼を見たとき、彼の笑顔が少し不自然に見えた。

この例文は、誰かの笑顔が感情のこもっていない、ぎこちないものだと感じた時の情景を描写しています。このように「unnatural」は、人の表情や態度が普段と違う、何か無理をしているように見える時によく使われます。「look + 形容詞」で「〜に見える」という、日常会話で頻繁に使う表現です。

The bright pink color of the soup looked totally unnatural.

そのスープの鮮やかなピンク色は、全く不自然に見えた。

食卓で、食べ物としてはありえないような鮮やかなピンク色のスープを見た時の驚きや違和感を表しています。このように「unnatural」は、視覚的に「ありえない」「人工的だ」と感じるものに対して使われます。「totally」は「完全に」「全く」という意味で、unnaturalの度合いを強調しています。

Her sudden silence was unnatural, making everyone in the room worried.

彼女の突然の沈黙は不自然で、部屋にいるみんなを心配させた。

この例文は、普段は活発な人が急に黙り込んでしまい、周りの人が「何かあったのでは?」と心配する場面を描いています。人の行動や状況が「普通ではない」「異様だ」と感じる時に「unnatural」を使います。後半は「その結果、みんなを心配させた」と状況を補足しています。

コロケーション

unnatural silence

不自然な静けさ、異様な静けさ

何かが起こる前触れや、緊張感、不安感などを伴う静けさを指します。単に音がしないだけでなく、本来あるべき音(例えば、街の喧騒、鳥の鳴き声など)が消えている状態を指し、その異様さを強調します。サスペンス小説や映画などで、不吉な予感を演出する際によく用いられます。形容詞+名詞の組み合わせで、名詞の持つニュアンスを強める典型的な例です。

unnatural disaster

人災、人為的な災害

自然災害ではなく、人間の活動や過失によって引き起こされた災害を指します。例えば、ダムの決壊、化学物質の流出事故、森林破壊による土砂災害などが該当します。自然災害と区別することで、責任の所在や防止策の必要性を強調する意味合いがあります。ニュース報道や環境問題に関する議論でよく使われます。

unnatural habitat

不自然な生息環境、人工的な生息環境

動物園、水族館、植物園など、本来の生息地とは異なる、人間が作り出した環境を指します。動物福祉や環境保護の観点から、その適切性が議論される文脈で用いられることが多いです。また、SF作品などで、地球外生命体が人間によって作り出された環境で飼育されている様子を描写する際にも使われます。

unnatural death

不自然死、変死

病死や老衰など自然な死因ではなく、事故、自殺、他殺など、外部からの要因によって引き起こされた死を指します。警察や検察が捜査を行う対象となる死であり、法医学や犯罪捜査の文脈でよく用いられます。ニュース報道などでは、事件性を示唆する表現として使われることがあります。

unnatural act

わいせつな行為、不自然な性行為

法律用語や医学用語として用いられ、社会通念上許容されない性的行為を指します。具体的な行為は時代や文化によって異なりますが、一般的には、動物との性行為、同性間の性行為(かつては)、暴力的な性行為などが含まれます。現在では、差別的なニュアンスを含む可能性があるため、使用には注意が必要です。

unnatural affection

異常な愛情、不自然な愛情

親子、兄弟、夫婦など、近親者間における愛情が、常軌を逸している状態を指します。例えば、過保護、束縛、依存などが該当します。文学作品や心理学の分野で、登場人物の異常な心理状態を描写する際に用いられることがあります。愛情の対象が人間ではない場合(例えば、人形やペットなど)にも使われます。

unnatural pallor

異様な青白さ、不健康な顔色

病気や恐怖、ショックなどによって、顔色が異常に青白くなっている状態を指します。健康的な血色とは対照的な、不健康で生気のない様子を表します。ホラー小説やサスペンス映画などで、登場人物の心理状態や状況を視覚的に表現する際に効果的に用いられます。文学的な表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や講義で、データや結果の偏り、あるいは予想外の事象を説明する際に用いられます。例えば、統計分析において「unnaturalな分布が見られた」というように、通常のパターンから逸脱していることを指摘する際に使われます。研究分野によっては、倫理的な問題点(例:遺伝子操作)を議論する文脈で「unnatural」が使用されることもあります。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、市場の動向や顧客の行動が予測と異なる場合に、その原因を分析する際に使用されます。例:「unnaturalな需要の増加が見られた」というように、通常では考えにくい状況を説明する際に用いられます。また、企業の倫理規定に反する行為を指して「unnaturalな行動」と表現することもあります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、自然災害や環境問題について議論する際に使われることがあります。例えば、「unnaturalな気候変動」というように、人間の活動が原因と考えられる異常な現象を指す際に用いられます。また、美容整形や過度な装飾を指して「unnaturalな美しさ」と表現することもあります。

関連語

類義語

  • 人工的な、模造の、という意味。自然に存在しないものを指し、技術や工夫によって作られたものを指す。名詞を修飾する形容詞として使われることが多い。ビジネス、科学技術、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"unnatural"が自然の法則や倫理観に反するニュアンスを含むのに対し、"artificial"は単に自然ではないことを意味する。感情的な意味合いは薄い。例えば、"artificial intelligence"(人工知能)のように、技術的な文脈で頻繁に使われる。 【混同しやすい点】"unnatural"は行動や感情に対しても使えるが、"artificial"は主に物に対して使われる。 "artificial sweetener"(人工甘味料)は自然界に存在しない甘味料を指すが、"unnatural behavior"は不自然な行動を意味する。

  • 合成の、人工的な、という意味。化学的なプロセスを経て作られたものを指す。主に科学、技術、産業の分野で使用される。例えば、"synthetic fabric"(合成繊維)や"synthetic drugs"(合成薬)など。 【ニュアンスの違い】"artificial"と同様に、自然ではないことを意味するが、より化学的なプロセスを経て作られたものに限定される。 "unnatural"のような倫理的な含みはない。科学技術的な文脈で、より専門的な語彙。 【混同しやすい点】"synthetic"は主に物質に対して使われ、行動や感情には使われない。また、"synthetic"は化学的なプロセスを伴う場合に限定されるため、単に模造されたもの(例:"artificial flowers")には適さない。

  • affected

    気取った、不自然な、という意味。人の態度や言動がわざとらしく、自然でない様子を表す。主に日常会話や文学で使用される。ネガティブな意味合いを持つ。 【ニュアンスの違い】"unnatural"が広範な意味で自然でないことを指すのに対し、"affected"は特に人の態度や言動がわざとらしい、作為的なニュアンスを持つ。軽蔑や批判的な感情を伴うことが多い。 【混同しやすい点】"unnatural"は単に自然でないことを意味するが、"affected"は人の性格や行動に対してのみ使われ、その行動が他人を意識した作為的なものであることを強調する。 "She spoke with an affected accent."(彼女は気取ったなまりで話した。)のように使われる。

  • contrived

    作為的な、不自然な、という意味。計画や策略が巧妙に仕組まれていて、自然でない様子を表す。主に文学や批評で使用される。ネガティブな意味合いを持つ。 【ニュアンスの違い】"affected"と同様に、人の行動や言動が作為的であることを意味するが、"contrived"はより計画的で、複雑な策略が背景にあることを示唆する。物語の筋書きや状況が不自然である場合にも使われる。 【混同しやすい点】"contrived"は人だけでなく、状況や出来事に対しても使える。 "The plot of the movie was contrived."(その映画の筋書きは作為的だった。)のように使われる。 "unnatural"よりも強い批判的な意味合いを持つことが多い。

  • forced

    無理強いされた、不自然な、という意味。感情や行動が無理に引き出されたり、強いられたりした結果、自然でない状態を表す。日常会話や文学で使用される。 【ニュアンスの違い】"unnatural"が広い意味で自然でないことを指すのに対し、"forced"は外部からの圧力や強制によって引き起こされた不自然さを強調する。例えば、"forced smile"(作り笑い)のように使われる。 【混同しやすい点】"forced"は主に感情や行動に対して使われ、物理的な対象にはあまり使われない。また、外部からの力が働いていることを前提とする点が、単に自然でないことを意味する"unnatural"と異なる。

  • 異常な、普通でない、という意味。標準から逸脱している状態を表す。医学、心理学、統計学など、様々な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"unnatural"が自然の法則や倫理観に反するニュアンスを含むのに対し、"abnormal"は単に標準から外れていることを意味する。感情的な意味合いは薄く、客観的な記述に用いられることが多い。 【混同しやすい点】"unnatural"は行動や感情、状況など幅広い対象に使えるが、"abnormal"は主に状態や現象に対して使われる。また、"abnormal"は必ずしもネガティブな意味を持つとは限らない。例えば、"abnormally high intelligence"(異常に高い知能)のように、良い意味で使われることもある。

派生語

  • 『自然』『本質』を意味する名詞。『unnatural』の語源となる。日常会話から学術論文まで幅広く用いられ、人の本来の性質や、物事の根源的なあり方を指す。比喩的に『〜の性質を持つ』のように使われることもある(例:人の親切なnature)。

  • naturalize

    『帰化させる』『(外来種を)定着させる』という意味の動詞。『nature』に『〜化する』という意味の接尾辞『-ize』が付加。政治学、生物学などの分野で使われる。比喩的に、新しい考え方を組織に浸透させる意味でも用いられる。

  • naturalism

    『自然主義』を意味する名詞。『nature』に主義・思想を表す接尾辞『-ism』が付加。文学や哲学の分野で、理想化を避け、現実をありのままに描写・観察する態度や思想を指す。芸術運動や学術的な文脈で用いられる。

  • naturalist

    『博物学者』『自然主義者』を意味する名詞。『nature』に人を表す接尾辞『-ist』が付加。科学、特に生物学の分野で、自然を研究する人を指す。また、自然主義の思想を持つ人を指す場合もある。

反意語

  • 『自然な』『当然の』を意味する形容詞。『unnatural』の接頭辞『un-』を取り除いた、直接的な反意語。文脈によって『自然な美しさ』のように肯定的な意味合いを持つ一方、『natural death(自然死)』のように中立的な意味でも使われる。両者は、人工的・作為的なものに対する対比として明確に区別される。

  • 『正常な』『標準的な』を意味する形容詞。『unnatural』が自然の法則や期待される状態からの逸脱を指すのに対し、『normal』は社会的な規範や統計的な平均からの逸脱を否定する。医学、統計学、社会学などで頻繁に使われ、『unnatural』が倫理的・美的な判断を含むのに対し、『normal』は客観的な基準に基づく。

  • 『本物の』『偽りのない』という意味の形容詞。『unnatural』が不自然さや作為を意味するのに対し、『genuine』は真正さ、真実性を強調する。美術品、感情、行動など、幅広い対象に対して使われ、『unnatural』がしばしば否定的なニュアンスを持つ一方で、『genuine』は肯定的な評価を伴うことが多い。

語源

"unnatural"は、接頭辞 "un-"、形容詞 "natural" から構成されています。接頭辞 "un-" は否定を表し、「〜でない」という意味を持ちます。"natural" はラテン語の "naturalis" (生まれつきの、自然の)に由来し、さらにその語源は "natura"(自然、本質)です。"natura" は "nasci"(生まれる)という動詞から派生しました。したがって、"unnatural" は文字通りには「自然でない」という意味になり、「不自然な」「異常な」といった意味合いで使用されます。日本語で例えるなら、「生(なま)の」状態が "natural" であり、それに否定の "un-" が付くことで、加工されたり、本来の状態から逸脱した状態を指す、と考えると理解しやすいでしょう。

暗記法

「unnatural」は、古来より自然の秩序からの逸脱を意味し、道徳的堕落の影を宿していました。中世では「不自然な罪」として断罪され、リア王の姉妹の冷酷さもまた「unnatural」と。科学の進歩は概念を変えましたが、現代でも遺伝子操作など倫理的議論を呼ぶ技術に付きまといます。しかし、時にそれは創造性の証。時代と価値観で意味を変える、多面的な言葉なのです。

混同しやすい単語

『unnatural』は『natural』に否定の接頭辞 'un-' が付いた形なので、スペルは非常に似ています。意味はそれぞれ『自然な』と『不自然な』で反対です。しかし、文脈によっては意味が曖昧になることもあります。例えば、『natural talent(生まれつきの才能)』と『unnatural talent(不自然な才能)』は、どちらも稀有な才能を指す場合がありますが、ニュアンスが異なります。『unnatural』は、努力や訓練によって得られた才能、あるいは、どこか常軌を逸した才能を指すことがあります。接頭辞に注意し、文脈から正確な意味を判断することが重要です。

接頭辞 'un-' が共通しており、スペルも似ています。しかし、『unnatural』は『自然でない』という意味であるのに対し、『unaware』は『気づいていない』という意味です。発音も異なり、『unnatural』は/ʌnˈnætʃərəl/、『unaware』は/ˌʌnəˈwer/です。特に、母音の発音に注意して区別しましょう。また、『unaware』は人の状態を表すことが多いのに対し、『unnatural』は物事の状態を表すことが多いという違いもあります。

語尾の '-nal' が共通しているため、スペルが似ていると感じるかもしれません。しかし、『unnatural』は/ʌnˈnætʃərəl/、『eternal』は/ɪˈtɜːrnl/と発音が大きく異なります。意味も『unnatural』が『不自然な』であるのに対し、『eternal』は『永遠の』という意味で全く異なります。語源的には、『eternal』はラテン語の『aeternus(永遠の)』に由来し、『unnatural』は『natural(自然の)』に否定の接頭辞が付いたものです。語源を知ることで、スペルと意味のつながりを理解しやすくなります。

untamed

『un-』で始まる形容詞であり、意味が曖昧になりやすい可能性があります。『unnatural』は『不自然な』という意味ですが、『untamed』は『飼いならされていない』『野生の』という意味です。発音も異なり、『unnatural』は/ʌnˈnætʃərəl/、『untamed』は/ˌʌnˈteɪmd/です。特に、二重母音 /eɪ/ の発音に注意して区別しましょう。例えば、『unnatural behavior(不自然な行動)』と『untamed wilderness(手つかずの荒野)』のように、使われる文脈も異なります。

接頭辞の違い('un-' と 'super-')はありますが、どちらも『natural(自然)』という語幹を含んでいるため、意味が混同される可能性があります。『unnatural』は『自然でない』という意味ですが、『supernatural』は『超自然的な』という意味です。発音も似ていますが、『supernatural』の方が音節が多く、より複雑な発音になります。例えば、『unnatural phenomenon(不自然な現象)』と『supernatural power(超自然的な力)』のように、文脈によって意味が大きく異なります。

denatured

語尾が '-natured' で共通しており、どちらも「自然」に関連する意味合いを持つため、混同される可能性があります。『unnatural』は「自然でない」という意味ですが、『denatured』は(アルコールなどが)「変性された」「変質させられた」という意味です。文脈によって意味が大きく異なり、例えば「denatured alcohol」は「変性アルコール」を意味します。発音も異なり、『unnatural』は/ʌnˈnætʃərəl/、『denatured』は/diˈneɪtʃərd/です。語源的には、『denatured』は「性質を取り除く」という意味合いが含まれます。

誤用例

✖ 誤用: The company's rapid growth feels unnatural.
✅ 正用: The company's rapid growth feels unsustainable.

日本語の『不自然だ』という言葉には、文字通り『自然ではない』という意味の他に、『無理がある』『長続きしないだろう』というニュアンスが含まれることがあります。そのため、成長の文脈で『unnatural』を使ってしまうことがありますが、英語では『unnatural』は文字通り『自然に反する』という意味合いが強く、この文脈では違和感があります。より適切なのは、『unsustainable(持続可能でない)』です。背景にある考え方として、英語では『自然』という言葉が文字通りの意味で使われることが多い点を意識しましょう。また、成長の文脈では、実現可能性や持続可能性に焦点を当てた表現を選ぶのが一般的です。日本語の『不自然』という言葉を安易に直訳しないように注意が必要です。

✖ 誤用: His polite behavior felt unnatural to me.
✅ 正用: His polite behavior felt forced to me.

ここでの『unnatural』は、日本語の『不自然』が持つ『わざとらしい』『無理をしている』というニュアンスを表現しようとした結果でしょう。しかし、英語の『unnatural』は、文字通り『自然ではない』という意味合いが強く、人の行動に対して使うと、例えば『異常な』『奇妙な』といった意味合いになり、少し強い表現になってしまいます。ここでは、『forced(無理をしている)』を使うことで、より適切に『わざとらしい』というニュアンスを伝えることができます。日本人は、相手に失礼にならないように、婉曲的な表現を選びがちですが、英語ではストレートな表現が好まれる場合もあります。文化的な背景の違いを意識し、状況に応じて適切な表現を選ぶようにしましょう。

✖ 誤用: It's unnatural to be so happy after such a tragedy.
✅ 正用: It's unusual to be so happy after such a tragedy.

この誤用は、日本語の『不自然』が持つ『普通ではない』という意味を、英語の『unnatural』で表現しようとしたものです。しかし、『unnatural』は、文字通り『自然に反する』という意味合いが強く、感情に対して使うと、例えば『異常な』『病的だ』といった意味合いになり、相手を非難するようなニュアンスを含んでしまいます。ここでは、『unusual(普通ではない)』を使うことで、より客観的に『普通ではない』という状況を伝えることができます。英語では、感情を表現する際に、直接的な表現を避ける傾向がありますが、状況を客観的に描写する際には、より正確な言葉を選ぶことが重要です。日本語の『不自然』という言葉を安易に直訳せず、文脈に応じて適切な表現を選ぶようにしましょう。

文化的背景

「unnatural(不自然な)」という言葉は、長らく自然の秩序からの逸脱、そしてしばしば道徳的・倫理的な堕落を暗示してきました。特に、人間の本性や社会の規範から外れた行為や存在に対して用いられ、負の感情や批判的な視線と結びついてきたのです。

歴史的に見ると、「unnatural」は宗教的な文脈で罪や悪魔的な影響と関連付けられることがありました。中世ヨーロッパでは、自然の法則に反する行為、例えば同性愛や魔術などは「unnatural crime(不自然な罪)」と見なされ、厳しく処罰されました。シェイクスピアの戯曲『リア王』では、ゴネリルとリーガンの姉妹が父親であるリア王に対して示す冷酷な仕打ちが「unnatural」と表現され、家族間の自然な愛情の欠如が強調されています。このように、文学作品においても「unnatural」は、人間の感情や行動が自然な秩序から逸脱した状態を表すために用いられてきました。

また、科学の発展とともに、「unnatural」の概念は変化してきました。かつては「unnatural」と見なされていた現象が、科学的な解明によって自然の一部として理解されるようになった例もあります。しかし、遺伝子操作や人工授精など、現代の科学技術が生み出す新たな現象に対しては、倫理的な議論を伴いながら「unnatural」という言葉が用いられることがあります。この場合、「unnatural」は単に自然に存在しないという意味だけでなく、人間の倫理観や価値観に照らして受け入れがたい、あるいは危険であるというニュアンスを含むことがあります。

現代社会においては、「unnatural」は必ずしも否定的な意味合いを持つとは限りません。例えば、ファッションやアートの世界では、「unnatural」な色使いやデザインが斬新さや創造性の象徴として肯定的に評価されることもあります。しかし、依然として、食品添加物や環境汚染など、人間の活動が自然に及ぼす影響に対して「unnatural」という言葉が用いられる場合、それは警鐘や批判の意を込めた表現として機能します。結局のところ、「unnatural」という言葉は、時代や文化、そして個人の価値観によってその意味合いが変化し続ける、複雑で多面的な概念なのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で出題される可能性あり。特に1級で頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学技術、社会問題など、硬めのテーマの長文で用いられることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「自然でない」「不自然な」という意味に加え、「異常な」「奇妙な」といったニュアンスも含むことを理解しておく。類義語であるartificialとの使い分けに注意。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め問題), Part 7 (長文読解)

2. 頻度と級・パート: 出題頻度は中程度。ビジネス関連の長文で稀に見られる程度。

3. 文脈・例題の特徴: 製品の品質、サービスの改善、市場の動向など、ビジネスシーンに関連する内容。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。ビジネスにおける「不自然さ」が何を指すのかを理解しておく。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション

2. 頻度と級・パート: アカデミックな長文で頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会科学など、学術的なテーマで使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈における「unnatural」が指すものが、一般的な「自然でない」という意味と異なる場合がある。例えば、ある現象が「unnatural」である場合、それは「予測できない」「通常とは異なる」という意味合いを含むことがある。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、記述問題(和訳、内容説明)

2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で出題される可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学技術、社会問題など、評論的な文章で用いられることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を正確に把握する必要がある。「natural」の反意語としてだけでなく、文脈に応じて「異常な」「不自然な」といった意味を使い分けることが重要。和訳問題では、適切な日本語表現を選ぶ必要がある。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。