英単語学習ラボ

timing

/ˈtaɪmɪŋ/(タァイミング)

第一音節にアクセントがあります。/aɪ/ は二重母音で、日本語の「アイ」よりも口を大きく開けて発音し、流れるように次の音へ移行しましょう。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも曖昧で短い音です。最後は、鼻にかかった「ン」の音を意識するとよりネイティブらしい発音になります。

名詞

頃合い

何かをするのに最適な瞬間や時期。良い結果を得るために重要な要素となるタイミング、機会、時期を指す。例:好機、潮時、時機。

I waited for the perfect timing to give her the surprise gift.

彼女にサプライズプレゼントを渡すのに、最高のタイミングを待った。

誰かを驚かせたい時、相手が一番喜んでくれる「最高の瞬間」をじっと待っている情景です。「perfect timing」は「最高のタイミング」という意味で、非常によく使われる決まり文句です。相手の笑顔を想像しながら、そっとプレゼントを出す様子が目に浮かびますね。

His excellent timing led to a great goal in the soccer game.

彼の見事なタイミングが、サッカーの試合で素晴らしいゴールにつながった。

サッカー選手がボールを蹴る「まさにその瞬間」が完璧だったからこそ、ゴールが決まったという場面です。スポーツやパフォーマンスにおいて、動作の「タイミング」の良し悪しが結果を左右する場面は非常に多く、典型的な使い方です。「~ led to ...」は「~が…につながった」という結果を表す便利な表現です。

I realized my question had bad timing when my boss looked very busy.

上司がとても忙しそうに見えた時、私の質問はタイミングが悪かったと気づいた。

忙しそうな上司に話しかけてしまい、「しまった、今聞くべきじゃなかった」と後悔する瞬間の気持ちが伝わってきます。「bad timing」は「タイミングが悪い」という意味で、日常会話で非常によく使われる表現です。相手の状況をよく見て行動することの大切さを教えてくれる例文ですね。

名詞

時間調整

複数の出来事や動作が、うまく連動するように時間的な関係を調整すること。機械やイベントなど、様々な場面で使われる。

He missed the basket because his jump timing was a little off.

彼のジャンプのタイミングが少しずれていて、シュートを外してしまいました。

【情景】バスケットボールの試合で、選手がシュートを打ったものの、ボールはリングを外れてしまいました。ジャンプのタイミングが少しずれてしまったからです。【なぜ典型的か】スポーツでは、動きの「タイミング」が成功のカギを握ることがよくあります。特にジャンプやパスなど、他の動作との連携が必要な場面で使われます。【ヒント】「be off」は「ずれている」「おかしい」という意味でよく使われます。「timing is off」で「タイミングが悪い」「ずれている」というニュアンスになります。

I wanted to talk to my boss, but the timing didn't feel right.

上司に話しかけたかったのですが、どうもタイミングが違う気がしました。

【情景】オフィスで上司に大事な話をしようとしましたが、上司が忙しそうだったり、機嫌が悪そうだったりして、なかなか話しかけられません。今はやめておこう、と感じた時の状況です。【なぜ典型的か】会話や行動において、相手の状況や場の雰囲気を読んで「適切な時」を見計らうことは非常に重要です。この例文は、その「適切な時」を逃した、あるいは見送った状況を表しています。【ヒント】「feel right」は「適切だと感じる」という意味で、自分の直感や感覚を表す際によく使われます。否定形にすると「適切ではないと感じる」となります。

The timing for opening our new cafe was absolutely perfect.

新しいカフェをオープンするタイミングは、まさに完璧でした。

【情景】お店を開く、新しい事業を始めるなど、何か新しいことを始める際に、「今が一番良い時期だ!」と感じる状況です。市場の状況や季節、競合など、様々な要素がうまくかみ合った状態を指します。【なぜ典型的か】ビジネスや人生の重要な決断において、「好機」や「適切な時期」を捉えることは成功に直結します。この例文は、そうした「時間調整」が成功したポジティブな状況を示しています。【ヒント】「timing for [something]」で「~のためのタイミング」という意味になります。何かを始めるのに「時機が熟している」というポジティブな文脈でよく使われます。

動詞

時期を計る

ある行動や発言をするのに最適なタイミングを見極めること。状況をよく見て、最も効果的な瞬間を狙うニュアンス。

The boy carefully timed his jump to shoot the basketball.

その男の子は、バスケットボールをシュートするために、慎重にジャンプのタイミングを計った。

バスケットボールの試合で、男の子がゴールを見つめ、最高の瞬間に高く跳び上がる情景が目に浮かびますね。スポーツでは、このように「動きの最適なタイミングを計る」という意味で 'time' がよく使われます。一瞬の動作で最高のパフォーマンスを出すために「時期を計る」ことが重要です。

My mother carefully timed the cake to take it out of the oven.

私の母は、ケーキをオーブンから出すために、慎重にタイミングを計った。

キッチンで、お母さんが焼き上がりのケーキの色や香りを注意深く確認している様子が目に浮かびませんか?料理では、材料を入れる、火を止める、オーブンから出すなど、適切なタイミングが味を左右します。「美味しさのために時期を計る」という、とても日常的で身近な場面です。

He timed his joke perfectly, and everyone laughed loudly.

彼はジョークのタイミングを完璧に計り、みんな大声で笑った。

パーティーや会話の中で、彼が絶妙なタイミングで面白いことを言って、場がドッと沸いた瞬間を想像してみてください。会話やプレゼンテーションにおいて、「いつ話すか、何を言うか」のタイミングは非常に重要です。特にジョークや発表など、相手の反応を引き出すためには「時期を計る」能力が問われます。

コロケーション

impeccable timing

完璧なタイミング

文字通り、非の打ち所がないほど正確なタイミングのことです。ビジネスシーンでは、プレゼンテーションや交渉の場における発言のタイミング、プロジェクトの納期など、あらゆる場面で高い評価を表す際に使われます。例えば、「彼のプレゼンテーションは、impeccable timing で聴衆を魅了した」のように使います。'impeccable' は元々『罪のない』という意味で、そこから『欠点がない』という意味に派生しています。

bad timing

タイミングが悪い

文字通りの意味ですが、単に「機会が悪い」だけでなく、状況を悪化させるようなタイミングの悪さを指すことが多いです。例えば、相手が忙しい時に話しかけたり、不適切な時期に提案をしたりする場合に使います。「I have bad timing」のように、自分自身の行動を振り返る際にも使えます。類語としては 'poor timing' がありますが、'bad timing' の方がより強い非難や後悔のニュアンスを含みます。

the timing couldn't be worse

これ以上タイミングが悪くなりようがない

最悪のタイミングであることを強調する表現です。皮肉を込めて使われることもあります。例えば、予期せぬ問題が発生した時や、計画が完全に頓挫した状況で使われます。「よりによってこのタイミングで…」というニュアンスが含まれています。構文としては「couldn't be + 形容詞」で「これ以上~になりようがない」という最上級の意味を表します。

time the market

(株式)市場のタイミングを計る

投資の世界で、株式などの売買において、最も有利な時期を予測しようとすることを指します。一般的に、市場のタイミングを計ることは非常に難しく、長期的な投資戦略よりもリスクが高いとされています。この表現は、金融業界のニュースや記事で頻繁に見られます。また、比喩的に「時期を見て行動する」という意味でも使われます。この場合の 'market' は、文字通りの市場だけでなく、機会や状況全体を指します。

off timing

タイミングがずれている、調子が狂っている

主にスポーツや音楽の分野で、動きやリズムが合わない状態を指します。例えば、野球のバッティングでタイミングが合わない場合や、ダンスでステップがずれている場合などに使われます。また、比喩的に、人間関係やプロジェクトの進行がうまくいっていない状況を表すこともあります。'off' は「外れている」という意味で、そこから「タイミングがずれている」という意味に派生しています。

good timing

ちょうど良いタイミング

文字通りの意味ですが、幸運や偶然が重なって良い結果に繋がったニュアンスを含みます。例えば、必要な時に必要な情報が手に入ったり、誰かに助けられたりした場合に使います。「It's good timing that you called.」のように、相手の行動に対する感謝の気持ちを表す際にも使えます。類語としては 'perfect timing' がありますが、'good timing' の方がより日常的な表現です。

in terms of timing

タイミングに関して言えば

ある事柄について、タイミングという観点から議論を始める際に使われるフレーズです。ビジネスシーンで、計画の実行時期やプロジェクトの進行スケジュールについて話す際によく用いられます。例えば、「In terms of timing, launching the product in spring would be ideal.」のように使います。'in terms of' は「~の観点から」という意味で、フォーマルな場面でよく使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文やプレゼンテーションで、特定の現象や実験結果における時期やタイミングを議論する際に用いられます。例えば、「実験のタイミングが結果に影響を与えた」というように、研究の妥当性や解釈に関わる重要な要素として言及されます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プロジェクトの進行、市場投入の時期、交渉のタイミングなど、戦略的な意思決定に関連して使用されます。例:「新製品の市場投入のタイミングを見計らう」「契約交渉のタイミングを逸した」など、成否を左右する要素として認識されます。

日常会話

日常会話では、何かをするのに最適な時期や機会について話す際に使われます。「映画を観に行くタイミングを逃した」「話しかけるタイミングが悪かった」など、日常的な出来事における好機や機会損失について語る際に用いられます。

関連語

類義語

  • 最も一般的な語で、特定の瞬間、期間、あるいは機会を指す。日常会話からビジネス、学術まであらゆる場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"timing"は、特定の出来事が起こるべき最適な瞬間や時期を指すのに対し、"time"は単に時間的な位置や長さを指す。"time"はより一般的で中立的な語。 【混同しやすい点】"time"は不可算名詞としても可算名詞としても使われるが、"timing"は通常不可算名詞として使われる。"The time is right."(時は来た)と"The timing is perfect."(タイミングは完璧だ)の違いを理解することが重要。

  • 予定表、時間割、計画など、あらかじめ決められた時間的な枠組みを指す。ビジネスやイベントの計画において頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"timing"は、特定の行動やイベントが最適な時期に行われることを強調するのに対し、"schedule"は、複数の行動やイベントが時間的にどのように配置されているかを強調する。"timing"は瞬間的な判断を伴うことが多い。 【混同しやすい点】"schedule"は名詞としても動詞としても使用できる。動詞として使う場合、"to schedule a meeting"(会議を予定する)のように使う。"timing"は名詞としてのみ使用されることがほとんど。

  • 好機、機会、チャンスなど、何かを達成するための有利な状況を指す。ビジネス、キャリア、個人的な成長など、幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"timing"は、特定の行動が成功するために適切な時期であるかを指すのに対し、"opportunity"は、そもそも行動を起こすための好ましい状況が存在するかどうかを指す。良い"timing"は"opportunity"を最大限に活かす。 【混同しやすい点】"opportunity"は可算名詞であり、複数形"opportunities"も頻繁に使用される。"timing"は通常不可算名詞として使用される。"Missed opportunities"(逃した機会)と"Bad timing"(悪いタイミング)の違いを理解することが重要。

  • 非常に短い時間、瞬間を指す。日常会話や文学作品で、特定の感情や出来事を強調する際に使用される。 【ニュアンスの違い】"timing"は、ある出来事が起こる最適な瞬間や時期を戦略的に考慮するのに対し、"moment"は、単に瞬間的な出来事や感情を指す。"moment"はしばしば感情的な重みを持つ。 【混同しやすい点】"moment"は可算名詞であり、特定の瞬間を指す。"timing"は不可算名詞であり、時間的な調整や計画を指す。"In that moment"(その瞬間)と"The timing of the event"(イベントのタイミング)の違いに注意。

  • (特に時間的に)重要な時点、岐路、転換点を指す。フォーマルな文脈や、歴史的、政治的な議論で使用されることが多い。 【ニュアンスの違い】"timing"は、特定の行動が成功するために適切な時期であるかを指すのに対し、"juncture"は、歴史や状況が大きく変化する重要な時点を指す。"juncture"はより重大な意味合いを持つ。 【混同しやすい点】"juncture"は可算名詞であり、特定の時点を指す。"timing"は不可算名詞であり、時間的な調整や計画を指す。"At this critical juncture"(この重要な時点において)というフレーズは頻繁に使用される。

  • 特定の活動に適した時期、季節を指す。スポーツ、狩猟、演劇など、特定の期間に集中して行われる活動について使われる。 【ニュアンスの違い】"timing"は、ある特定の行動やイベントが最適な時期に行われることを指すのに対し、"season"はある活動に適した、ある程度の長さを持った期間を指す。"season"は、より長期的な視点を提供する。 【混同しやすい点】"season"は可算名詞であり、特定の季節や期間を指す。"timing"は通常不可算名詞として使用される。"The hunting season"(狩猟シーズン)と"The perfect timing for the play"(劇に最適なタイミング)の違いを理解することが重要。

派生語

  • 最も基本的な語彙で『時間』という意味の名詞。timing はこの time を語源とし、名詞として『時間(の経過)』『好機』、動詞として『時間を計る』という意味を持つ。日常会話からビジネス、学術まであらゆる場面で使用される。

  • 『時間的な』『一時的な』という意味の形容詞。語源的には time と繋がっており、時間に関連することを表す。学術的な文脈や、ビジネスシーンでプロジェクトの期間などを指す際に使われることが多い。timing が特定の瞬間に焦点を当てるのに対し、temporal は時間の流れや経過を意識させる。

  • untimely

    接頭辞 un- が付加され、『時期尚早な』『早すぎる』という意味の形容詞。timing が適切な時期を指すのに対し、untimely はその時期を逸していることを表す。主に不幸な出来事や、計画が途中で頓挫した場合に使われ、ニュース記事や文学作品に登場する。

反意語

  • 『遅延』『遅らせる』という意味。timing が適切な時期を意味するのに対し、delay はその時期から遅れることを指す。ビジネスシーンや交通機関など、予定された時間からのずれを問題とする文脈で頻繁に使われる。timing が計画の成功に不可欠な要素であるのに対し、delay はその計画を阻害する要因となる。

  • 『先延ばし』という意味。timing が行動の適切な瞬間を指すのに対し、procrastination はその瞬間を逃し、行動を遅らせることを意味する。心理学や自己啓発の文脈でよく用いられ、timing を意識することの重要性を強調する際に、対比として用いられる。

  • 『永遠』という意味。timing が特定の時間的瞬間に焦点を当てるのに対し、eternity は時間の概念を超越した状態を指す。哲学的な議論や文学作品で用いられ、timing の持つ有限性との対比を際立たせる。

語源

"timing"は、名詞"time"に、動詞を作る接尾辞"-ing"が付いた形です。"time"自体の語源は古英語の"tima"(時間、時期)に遡り、さらに遡るとゲルマン祖語の"*tīmōn-"(時間)に由来します。この語根は、「区切られた時間」「定められた期間」といった概念を含んでいました。つまり、"timing"は、もともと「時間を与えること」「時間を計ること」といった意味合いを持っていました。それが転じて、「頃合い」「時間調整」「時期を計ること」といった意味を表すようになったのです。日本語で例えるなら、「時(とき)」という言葉に「〜すること」という意味合いの言葉が加わって、「時すること」→「タイミング」となったようなイメージです。重要なのは、"timing"が単に「時間」を指すのではなく、「適切な時間を選ぶ、見計らう」という行為や判断を含む点です。

暗記法

タイミングは単なる時間の一致を超え、文化の中で重要な意味を持ちます。西洋では個人の主体性を反映し、シェイクスピア劇では運命や人間の心理を描く要素として登場。現代ではビジネス、政治、人間関係で成功を左右し、グローバル社会では異文化理解の鍵となります。状況判断、共感力、勇気をもってタイミングを捉え、より良い未来を創造しましょう。

混同しやすい単語

『timing』の語幹である『time』は、発音が非常に似ているため、特にリスニング時に混同しやすい。意味は『時間』であり、名詞として使われることが多い。一方、『timing』は名詞で『タイミング』や『時期』を意味する。文脈を意識して区別することが重要。また、動詞の活用形 (timed, timing) なども考慮する必要がある。

tuning

『timing』と『tuning』は、語尾の '-ing' が共通しており、発音も似ているため混同しやすい。特に早口で話されると聞き分けが難しい。意味は『調整』や『調律』であり、楽器や機械の状態を調整することを指す。スペルの類似性から意味を誤解しないように注意。

taming

『taming』も『-ing』で終わる単語であり、発音の類似性から混同される可能性がある。意味は『飼いならすこと』や『抑制すること』であり、『timing』とは全く異なる意味を持つ。特に、動物や人を制御するというニュアンスが含まれる点に注意が必要。

teaming

『teaming』は『team』に '-ing' が付いた形であり、発音が似ているため、特にリスニング時に混同しやすい。意味は『協力する』や『チームを組む』ことであり、『timing』とは意味が異なる。スポーツやビジネスの文脈でよく使われる。

timbering

『timbering』はやや専門的な単語だが、『timing』と語尾が同じ '-ing' であり、スペルも似ているため、視覚的に混同される可能性がある。意味は『木材で補強すること』であり、建築や鉱業の分野で使われる。語源的にtimber(木材)に関連する。

thriving

『thriving』は『繁栄している』という意味で、発音はそれほど似ていないものの、語尾の '-ing' が共通しているため、スペルを見たときに混同する可能性がある。意味は『成長』や『成功』に関連するため、『timing』とは文脈が大きく異なる。ビジネスや経済の記事でよく見られる。

誤用例

✖ 誤用: The timing of his speech was bad; he spoke out of timing.
✅ 正用: The timing of his speech was bad; his remarks were ill-timed.

日本語の『タイミング』を名詞として捉え、副詞的に使おうとして"out of timing"という表現を作ってしまう誤用です。英語では、形容詞"ill-timed"(時宜を得ない)を用いるのが自然です。また、英語では名詞を形容詞的に使う場合、複合語にするのが一般的です(例:time management)。この誤用は、日本語の柔軟な表現をそのまま英語に当てはめようとする際に起こりがちです。英語の"timing"は、名詞として具体的な出来事や計画の『時期』を指すことが多く、抽象的な状況を指す場合は、形容詞で表現するのがより適切です。

✖ 誤用: I'll call you at a good timing.
✅ 正用: I'll call you at a convenient time.

ここでの"good timing"は、日本語の『都合の良い時』というニュアンスを直訳したものです。しかし、英語では"good timing"は、文字通り『良いタイミング』、つまり『絶好の機会』や『幸運な巡り合わせ』といった意味合いが強く、単に『都合の良い時』を伝えたい場合には不自然です。より自然な表現は"convenient time"(都合の良い時間)です。日本人は、英語を学ぶ際、形容詞+名詞の組み合わせを直訳しがちですが、英語にはより適切な慣用句や表現が存在します。この例では、文化的背景として、英語では直接的な表現を好む傾向があり、婉曲的な表現を避けることが望ましいという点も考慮に入れるべきです。

✖ 誤用: The timing of the project was perfect, so we had timing problems.
✅ 正用: The timing of the project was perfect, but we had scheduling conflicts.

同じ"timing"という単語を繰り返して使うことで、文章が冗長になっている例です。プロジェクト全体の"timing"が完璧でも、内部の"scheduling conflicts"(スケジュール調整の衝突)は起こり得ます。日本語では同じ単語を繰り返すことが許容される場合もありますが、英語では同義語や関連語を使って表現を豊かにすることが好まれます。また、"timing problems"という表現は曖昧で、具体的な問題点が伝わりにくいです。英語では、より具体的で明確な表現を心がけることが重要です。この誤用は、日本語の文章構成の癖が英語に影響を与えた結果と言えるでしょう。

文化的背景

「タイミング(timing)」という言葉は、単に時間的な適合性を示すだけでなく、文化的には、機会を捉える能力、状況を理解する洞察力、そして時には運命さえも象徴します。良いタイミングは成功への鍵と見なされ、悪いタイミングは失敗や後悔の原因とされます。これは、西洋社会における個人の主体性と、自らの行動が結果を左右するという信念の反映と言えるでしょう。

シェイクスピア劇には、タイミングの重要性を示唆する場面が数多く登場します。例えば、『ハムレット』において、ハムレットがクローディアスを殺害するタイミングを逃す場面は、優柔不断さが悲劇を招く象徴として描かれています。また、喜劇においては、登場人物たちが絶妙なタイミングで現れたり、誤解がタイミングのずれによって引き起こされたりすることで、笑いを誘います。このように、文学作品における「タイミング」は、運命、人間の心理、そして社会的な駆け引きを表現する重要な要素として機能してきました。

現代社会においても、「タイミング」はビジネス、政治、人間関係など、あらゆる場面で重要な役割を果たします。新製品の発売時期、選挙のタイミング、プロポーズのタイミングなど、成功を左右する要因として、常に意識されています。特に、グローバル化が進む現代においては、異なる文化や価値観を持つ人々とのコミュニケーションにおいて、タイミングの重要性はますます高まっています。たとえば、ビジネス交渉において、相手国の祝日や宗教的な行事を考慮せずに交渉を進めてしまうと、相手に不快感を与え、交渉が頓挫する可能性があります。また、国際的なプロジェクトにおいては、各国の文化的な背景や習慣を理解し、適切なタイミングで情報共有や意思決定を行うことが、プロジェクトの成功に不可欠です。

「タイミング」という言葉は、単なる時間的な概念を超えて、文化的な文脈の中で、人間の知恵、洞察力、そして運命までも象徴する言葉として、私たちの社会に深く根付いています。良いタイミングを捉えるためには、状況を的確に判断する能力、相手の気持ちを理解する共感力、そして時にはリスクを冒す勇気が必要です。そして、タイミングを意識することは、私たち自身の行動を振り返り、より良い未来を創造するための第一歩となるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。リスニングセクションでも会話の中で使われることがある。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで使われるが、社会問題、科学技術、文化など、やや硬めの話題で出やすい。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「タイミング」「時期」の意味の他に、動詞「time」から派生した意味(時間を計る、時期を調整する)も理解しておく。形容詞「timely」との区別も重要。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)で頻出。Part 3, 4(リスニング)でも会話の中で使われる。

- 頻度と級・パート: TOEIC L&R TEST全般で頻出。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(会議、プロジェクト、人事など)で使われることが多い。契約、納期、スケジュール調整などの文脈でよく登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「appropriate timing」「perfect timing」など、他の語句とのコロケーション(語の組み合わせ)を覚えておく。動詞「time」の受動態(is timed)の形にも注意。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでも使用できる。

- 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクションで頻出。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章(歴史、科学、社会学など)で使われる。出来事の発生時期、研究の段階、変化のタイミングなどを説明する際に用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念(例えば「critical timing」)との組み合わせで使われることが多い。動詞「time」の用法、特に過去分詞形(timed)の形容詞的用法も理解しておく。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題で頻出。文脈から意味を推測する問題や、同意語を選ぶ問題で出題される。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で頻出。標準的なレベルの大学でも、長文読解で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など、幅広いジャンルの文章で使われる。歴史的な出来事、社会現象、個人の行動などを説明する際に用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から適切な意味を判断する練習をする。類義語(opportunity, moment, periodなど)との使い分けを意識する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。