英単語学習ラボ

supervision

/ˌsuːpərˈvɪʒən/(スーパァヴィ’ヂャン)

強勢は "vi" の部分にあります。最初の "su" は、日本語の「スー」よりも口をリラックスさせて、曖昧母音 /uː/ で発音します。 "r" の発音は、舌を口の中で丸めるように意識しましょう。最後の "-sion" は「ジャン」に近い音ですが、正確には /ʒən/ です。日本語の「ジャ」よりも少し唇を丸めて発音するとより近づきます。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

見守り

責任者が目を配り、適切に指示・指導を行うこと。事故や不正が起こらないように注意を払うニュアンスを含む。子供、部下、プロジェクトなど、対象が安全かつ適切に進むように管理する状況で使われる。

The children played safely under the teacher's careful supervision.

子供たちは先生の注意深い見守りのもと、安全に遊びました。

公園や学校で、先生が子供たちの安全を見守る、ごく自然な場面です。「under supervision」で「〜の見守りのもとで」という意味になり、責任者による見守りや監督を表す典型的な使い方です。

New employees learn their tasks under the direct supervision of their manager.

新入社員はマネージャーの直接の見守りのもとで仕事(業務)を覚えます。

会社で新しく入った人が仕事を覚える時、上司がそばで見守り、指導する場面です。ここでも「under supervision」が使われ、特に「direct(直接の)」という言葉が加わることで、より密接な監督や指導のニュアンスが伝わります。

All lab experiments require the supervision of an experienced scientist.

すべての研究室での実験は、経験豊富な科学者の見守りが必要です。

実験など、正確さや安全性が非常に大切な場面で、専門家による「見守り(監督)」が必要であることを表します。ここでは「supervision of A」で「Aによる見守り」という形になり、専門的な状況で使われる典型例です。

名詞

監督

全体を把握し、滞りなく進むように指示を出すこと。広い視野で全体を管理するニュアンス。工事現場やイベントなど、大規模な活動を円滑に進めるために使われる。

Children need adult supervision when they play near water.

子供たちが水辺で遊ぶときは、大人の監督が必要です。

この例文は、子供たちの安全を守るために、大人が目を離さずに見守ることの重要性を伝えています。公園やプールサイドなどでよく耳にする、非常に身近で典型的な「監督」の使い方です。ここでは「adult supervision(大人による監督)」という形で使われています。

New employees work under the close supervision of their manager.

新入社員は、マネージャーの綿密な監督のもとで働きます。

会社で新入社員が仕事を覚える際、上司がしっかりと指導し、見守る状況を表しています。「under supervision」は「〜の監督のもとで」という意味で、ビジネスシーンや教育現場で非常によく使われる表現です。新入社員が安心してスキルを身につけていく様子が想像できますね。

The student completed her research project with the professor's careful supervision.

その学生は、教授の丁寧な監督のもと、研究プロジェクトを完成させました。

大学などで学生が研究や論文を進める際に、教授が指導し、進捗を見守る場面です。「with supervision」も「監督を受けて」という意味で使われます。教授の的確なアドバイスと見守りがあったからこそ、学生が安心して研究をやり遂げられた、というポジティブな情景が目に浮かびます。

名詞

管理

規則や基準に沿って、物事を維持・運営すること。組織やシステムが正常に機能するように維持するニュアンス。施設、予算、情報など、対象の状態を維持・管理する状況で使われる。

Children need adult supervision when they play near water.

子供たちが水辺で遊ぶときは、大人の管理(見守り)が必要です。

公園の池や川辺で、子供たちが楽しく遊んでいる様子を想像してください。その安全を確保するために、大人が目を離さず見守っている状況です。「supervision」は、特に安全のために「誰かが責任を持って見守る」という場面でよく使われます。

New employees work under the close supervision of their team leader.

新入社員は、チームリーダーのきめ細やかな管理(指導)のもとで働きます。

会社で、新しい人が仕事を覚えている場面を思い浮かべてみましょう。ベテランのリーダーがすぐそばでアドバイスしたり、困っていないか確認したりしていますね。このように、仕事の指導や研修など「誰かの指導や指示を受けながら作業する」状況で「under supervision」という形でよく使われます。

The construction work requires constant supervision to ensure safety.

その建設作業は、安全を確保するために絶え間ない管理(監視)を必要とします。

大きな建設現場で、ヘルメットをかぶった責任者が、作業員たちの動きや機械の操作を注意深く見守っている様子を想像してください。危険が伴う作業では、常に目を光らせて安全を確認することが不可欠です。「constant supervision」は、特に安全性や品質管理のために「継続的に監視・管理する」という文脈で使われます。

コロケーション

under supervision

監督下で、監視されて

「supervision」と最も直接的なコロケーションの一つで、文字通り「監督の下で」という意味です。新人研修や、特別な注意が必要な状況(危険な作業、保護観察など)で、誰かが責任者の監視・指導を受けている状態を表します。構文としては前置詞 + 名詞で、非常に一般的かつフォーマルな表現です。類語としては『under the guidance of』がありますが、『under supervision』の方がより監視のニュアンスが強いです。

close supervision

厳重な監視、綿密な監督

「close」という形容詞を伴うことで、監督の密度や厳しさを強調します。不正行為のリスクが高い状況や、重大なミスが許されない場面(医療現場、金融取引など)で用いられます。単に『under supervision』と言うよりも、より具体的な状況を伝えられます。例えば、『The accountant was placed under close supervision after the audit revealed discrepancies.(会計士は監査で不正が見つかった後、厳重な監視下に置かれた)』のように使います。

direct supervision

直接的な監督、目の届く範囲での監視

「direct」という形容詞は、監督者が常に近くにいて、直接指示や指導を行う状況を示します。OJT(On-the-Job Training)や、経験の浅い従業員に対する教育などでよく用いられます。例えば、『New nurses work under the direct supervision of experienced staff.(新米看護師は経験豊富なスタッフの直接的な監督下で働く)』のように使います。対義語としては『general supervision(一般的な監督)』が挙げられます。

supervision of staff

職員の監督、スタッフの管理

「supervision」の対象が「staff(職員)」であることを明示する表現です。人事管理や組織運営において、部下を監督し、業務を管理する責任を指します。例えば、『Her responsibilities include the supervision of staff and budget management.(彼女の責任には、職員の監督と予算管理が含まれる)』のように使います。この表現は、管理職の職務内容を説明する際によく用いられます。

provide supervision

監督を提供する、監督を行う

「provide」という動詞と組み合わせることで、監督する行為を主体的に行うことを表します。企業や組織が、従業員やプロジェクトに対して監督体制を整えることを意味します。例えば、『The company provides supervision to ensure the safety of its workers.(会社は従業員の安全を確保するために監督を提供している)』のように使います。類語としては『offer supervision』や『exercise supervision』があります。

lack of supervision

監督不足、監視の欠如

「lack of」というフレーズと組み合わせることで、監督が行き届いていない状態を指します。事故や問題が発生した原因を分析する際に、監督不足が指摘されることがあります。例えば、『The accident was attributed to a lack of supervision.(その事故は監督不足が原因とされた)』のように使います。この表現は、責任の所在を明確にする際によく用いられます。

under the supervision of

~の監督下で

特定の人物の監督下にあることを示す一般的な表現です。研究、プロジェクト、インターンシップなど、特定の指導者のもとで活動している状況を表します。例:'The research was conducted under the supervision of Professor Smith.'(その研究はスミス教授の監督下で行われた。)よりフォーマルな場面や、誰が監督責任者であるかを明確にしたい場合に適しています。類似表現として 'with guidance from' がありますが、こちらはより助言や指導に重点が置かれます。

使用シーン

アカデミック

大学や研究機関での論文、レポート、発表などで頻繁に使われます。教授が学生の研究を監督する状況(「教授の監督下で研究を進める」など)、実験におけるデータの管理、または倫理的な監視体制について議論する際に用いられます。文語的な表現であり、アカデミックな厳密さが求められる場面で重要です。

ビジネス

ビジネスの現場、特に人事評価、プロジェクト管理、新人研修などの場面で使われます。上司が部下の業務を監督する、またはプロジェクトの進捗状況を管理するといった状況で用いられます。「厳重な監督下でプロジェクトを進める」「新入社員の監督責任者」のように、責任の所在や管理体制を明確にする際に重要な役割を果たします。フォーマルな文書や会議での使用が想定されます。

日常会話

日常生活での会話ではあまり使われませんが、子供の安全に関する話題(「子供たちの遊び場での監督」など)、介護が必要な高齢者の見守り、またはボランティア活動における指導者の役割など、特定の状況で使われることがあります。ニュース記事やドキュメンタリー番組で、児童虐待防止のための監視体制や、犯罪者の更生プログラムにおける監督など、社会的な問題に関連して登場することもあります。

関連語

類義語

  • 全体を監督・管理する責任、またはうっかり見過ごすこと。ビジネスやプロジェクト管理の文脈でよく使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】"Supervision"よりも、より広範な責任範囲や、場合によっては欠陥や間違いを見過ごす可能性を含む。よりフォーマルな印象を与える。 【混同しやすい点】"Oversight"は、監督責任そのものを指す場合と、見落としという反対の意味を持つ場合があるため、文脈に注意が必要。また、不可算名詞として扱われることが多い。

  • 指示、指導、方向づけ。プロジェクト、チーム、または個人の活動に対して、どのように進むべきかを示すこと。ビジネスや教育の文脈で頻繁に使用される。名詞。 【ニュアンスの違い】"Supervision"は、より継続的かつ詳細な監視を意味するのに対し、"direction"は、より上位のレベルでの指導や方針の提示を指す。"direction"は、必ずしも監視を伴わない。 【混同しやすい点】"Direction"は、具体的な指示内容を指す場合もあれば、進むべき方向性という抽象的な概念を指す場合もある。また、動詞"direct"(指示する)との関連も理解しておく必要がある。

  • 組織やチームを運営し、目標達成のために資源を効果的に活用すること。ビジネスにおいて中心的な概念。名詞。 【ニュアンスの違い】"Supervision"は、より直接的な監視や指導を意味するのに対し、"management"は、より広範な責任範囲を持ち、計画、組織、指揮、統制を含む。"management"は、戦略的な視点を含むことが多い。 【混同しやすい点】"Management"は、管理者層全体を指す場合と、管理という行為そのものを指す場合がある。また、"management"は不可算名詞として扱われることが多い。

  • 権力や影響力を行使して、何かを支配・管理すること。状況、人、またはプロセスに対して用いられる。名詞または動詞。 【ニュアンスの違い】"Supervision"は、より支援的な監視を意味するのに対し、"control"は、より強い支配力や制限を意味する。"control"は、ネガティブな意味合いを含む場合もある。 【混同しやすい点】"Control"は、名詞として使われる場合と、動詞として使われる場合がある。動詞として使う場合は、目的語が必要な他動詞となる。

  • 助言や指導を提供すること。特に、経験や知識が不足している人に対して用いられる。教育やキャリアの文脈でよく使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】"Supervision"は、権限を持つ者が部下を監視・指導するニュアンスを含むのに対し、"guidance"は、より対等な関係での助言や指導を意味する。"guidance"は、強制力を持たない。 【混同しやすい点】"Guidance"は、具体的な指示というよりも、方向性を示すアドバイスを指すことが多い。また、不可算名詞として扱われる。

  • 詳細な調査や点検を行うこと。品質管理、安全管理、または法的規制の遵守を確認するために用いられる。名詞。 【ニュアンスの違い】"Supervision"は、継続的な監視を意味するのに対し、"inspection"は、特定の時点での状況を評価するために行われる。"inspection"は、問題点の発見や改善を目的とする。 【混同しやすい点】"Inspection"は、通常、専門的な知識や技術を持つ人が行う。また、名詞として使われることが多い。

派生語

  • 『監督者、管理者』を意味する名詞。『supervise(監督する)』に、人を表す接尾辞『-or』が付いた形。ビジネスシーンで、部下を監督する立場の人を指す場合によく使われる。単に監督する人というだけでなく、責任者としてのニュアンスを含む。

  • 『監督の、管理の』という意味の形容詞。『supervise』に形容詞化の接尾辞『-ory』が付いた形。例えば、『supervisory role(監督的役割)』のように、監督や管理に関連する業務や立場を表す際に用いられる。ビジネス文書や求人情報などで頻繁に見られる。

  • 『監督、見落とし』を意味する名詞。『over-(上から)』と『sight(見る)』が組み合わさった語で、全体を俯瞰して監督するニュアンスを持つ。しかし、監督が行き届かず『見落とし』という意味にもなる。文脈によって意味が異なるため注意が必要。契約書や監査報告書などでよく使われる。

反意語

  • 『独立、自立』を意味する名詞。『supervision(監督)』が、行動や判断を他者に委ねる状態を指すのに対し、『independence』は他者の監督や指示を受けずに自律的に行動できる状態を指す。研究活動や起業など、自主性が求められる文脈で対比的に用いられる。例えば、『independent research(自主研究)』など。

  • 『自主性、自律性』を意味する名詞。『supervision』が外部からのコントロールを意味するのに対し、『autonomy』は内部からのコントロール、自己決定権を意味する。特に組織論や教育論において、個人の裁量権や自己決定の重要性を強調する際に、『supervision』による過度な管理との対比で用いられる。『employee autonomy(従業員の自主性)』のように使われる。

  • 『ネグレクト、無視』を意味する動詞または名詞。『supervision』が注意深く見守り、管理することを意味するのに対し、『neglect』は必要な注意やケアを怠ることを意味する。児童虐待や医療現場での過失など、本来監督すべき対象に対する責任放棄を表す際に用いられ、『failure of supervision(監督不行き届き)』の結果として『neglect(ネグレクト)』が発生するという文脈で使われる。

語源

"supervision」は、ラテン語の「supervidere」(見下ろす、監督する)に由来します。「super-」は「上に、超えて」を意味する接頭辞で、日本語の「スーパー〇〇」のスーパーと同じ語源です。「-vision」は「見る」を意味する「videre」の派生語で、視覚や視野に関連する言葉によく見られます。つまり、「supervision」は文字通りには「上から見る」という意味合いを持ち、そこから「監督」「管理」といった意味に発展しました。例えば、高いところから全体を見渡すように、責任者が部下やプロジェクトの状況を把握し、指示や助言を与えるイメージです。日本語の「俯瞰(ふかん)する」という言葉にも近いニュアンスがあります。

暗記法

「supervision(監督)」は、単なる監視を超えた意味を持つ。それは親が子を、教師が生徒を「見守る」ような、保護と責任を伴う行為だ。荘園制度では領主が農民を監督し保護したが、現代では企業が人材育成のためにメンター制度を設ける。医療現場では患者の安全を守る。しかし、過度な監督はハラスメントにも繋がる。Supervisionは、権威、責任、保護、そして信頼という、人間関係の複雑な力学を映し出す言葉なのだ。

混同しやすい単語

『supervision』と『supervisor』は、語尾が '-ion'(名詞)か '-or'(名詞:〜する人)かの違いです。意味も『監督』と『監督者』であり、似ていますが、文法的な役割が異なります。英語学習者は、文中でどちらの単語が適切かを意識する必要があります。

『supervision』と『supervise』は、名詞と動詞の関係にあります。発音は似ていますが、語尾のアクセント位置が異なります(superVIse vs. superVIZion)。英語学習者は、文中で名詞が必要か動詞が必要かを判断し、適切な形を選択する必要があります。

『oversight』は『supervision』と同様に『監督』や『監視』の意味を持ちますが、しばしば『見落とし』や『手落ち』という意味でも使われます。文脈によっては正反対の意味になるため、注意が必要です。語源的には『見過ごすこと』から来ており、この二面性を理解することが重要です。

『inspection』は『検査』や『視察』という意味で、『supervision』と意味が重なる部分もありますが、より詳細な調査や点検を指すことが多いです。『supervision』が継続的な監督であるのに対し、『inspection』は特定の目的で行われる一時的な調査というニュアンスの違いがあります。

『prescription』は『処方箋』や『指示』という意味で、スペルの一部が似ているため混同される可能性があります。医療関係の文脈でよく使われ、『supervision』とは全く異なる意味を持ちます。接頭辞 'pre-'(前もって)の意味を理解すると、語源的に区別しやすくなります。

『suspicion』は『疑い』という意味で、『supervision』とは全く異なる意味ですが、スペルが似ているため混同されることがあります。特に、語頭の 'su-' の部分が共通しているため、視覚的な誤認が生じやすいです。文脈から意味を判断することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: I need supervision for my work because I'm a beginner.
✅ 正用: I need guidance on my work because I'm a beginner.

日本語の『監督』という言葉から『supervision』を安易に使うと、相手に過度な監視や管理を求めているような印象を与えてしまう可能性があります。英語の『supervision』は、特に業務上の文脈では、責任者が部下の業務を監視し、問題があれば介入するという意味合いが強くなります。初心者が求めるのは、むしろ『guidance(指導)』や『mentorship(助言)』であり、これらはより建設的で友好的なニュアンスを持ちます。日本人が上司や先輩に遠慮する文化を背景に、直接的な監督を避ける心理が、この誤用につながりやすいと考えられます。

✖ 誤用: The company's success is under his supervision.
✅ 正用: The company's success is due to his leadership.

『supervision』は、プロジェクトや特定の業務に対する監督を指すことが多く、会社全体の成功のような大きな成果に対して使うと、やや不自然になります。この文脈では、『leadership(リーダーシップ)』や『management(経営)』といった、より包括的な表現が適切です。日本人が『監督』という言葉を、責任者の役割全般を指す言葉として捉えがちなことが、この誤用の一因と考えられます。英語では、成果の規模や性質に応じて、より適切な語彙を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: She needs strict supervision because she often makes mistakes.
✅ 正用: She needs close monitoring because she often makes mistakes.

『strict supervision』は、文字通りには『厳格な監督』という意味ですが、ニュアンスとしては、相手を信用していない、あるいは能力を疑っているという強いメッセージを含みます。特に、相手のミスが多いという理由で使うと、非常に失礼な印象を与えてしまう可能性があります。より穏やかな表現としては、『close monitoring(注意深い監視)』や『careful observation(注意深い観察)』が適切です。日本人が『厳しく指導する』という言葉を、愛情や期待の表れとして捉える文化がある一方で、英語では、相手の自尊心を傷つけないような、より配慮の行き届いた表現を選ぶことが重要です。

文化的背景

「supervision(監督)」という言葉は、単に業務を監視する行為を超え、権威と責任、そして保護という文化的ニュアンスを内包しています。それは、親が子を見守る眼差し、教師が生徒を導く姿勢、あるいは、組織の長が部下を育成する責任といった、人間関係における上下関係と、そこから生じる期待と信頼の複雑な構造を反映しているのです。

歴史を遡れば、supervisionの概念は、荘園制度における領主の役割にそのルーツを見出すことができます。領主は、農民たちの労働を監督し、彼らの生活を保護する責任を負っていました。この関係性は、単なる支配と服従ではなく、相互依存の構造を伴っていました。領主は農民の労働力によって富を得ていましたが、同時に、農民の安全と生活を保障する義務を負っていたのです。このような背景から、supervisionは、単なる監視行為を超え、保護、指導、そして責任といった意味合いを帯びるようになりました。

現代社会においても、supervisionは、単なる業務管理の手段としてだけでなく、人材育成の重要な要素として捉えられています。企業におけるメンター制度やコーチングなどは、supervisionの概念を応用したものであり、上司が部下の成長を支援し、潜在能力を引き出すことを目的としています。また、医療や福祉の現場では、supervisionは、患者や利用者の安全を確保するための重要な手段として位置づけられています。医師や看護師は、患者の状態を常に観察し、適切な治療やケアを提供することで、患者の安全を守る責任を負っています。このように、supervisionは、現代社会においても、保護、指導、そして責任といった意味合いを強く帯びており、人間関係における信頼と協力の基盤となっています。

しかしながら、supervisionは、時に権力構造の歪みを反映することもあります。過度な監督は、従業員の自主性や創造性を阻害し、ハラスメントにつながる可能性も孕んでいます。したがって、supervisionを行う際には、相手の立場や感情を理解し、尊重することが重要です。適切なsupervisionは、組織の活性化や個人の成長を促す一方で、不適切なsupervisionは、組織の停滞や個人の精神的な苦痛を引き起こす可能性があることを、常に意識しておく必要があります。supervisionという言葉の背後には、権威と責任、保護と支配、信頼と依存といった、人間関係における複雑な力学が潜んでいるのです。

試験傾向

英検

準1級、1級で語彙問題、長文読解で出題される可能性があります。1級ではエッセイのテーマとして「監督」に関連する意見論述問題が出題されることも。文脈から意味を推測する練習と、関連語句(supervisor, supervise)をセットで覚えることが重要です。リスニングでの出題は比較的少なめです。

TOEIC

Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)で登場する可能性があります。ビジネスシーン(人事、プロジェクト管理など)での使用頻度が高いです。監督責任、管理体制といった文脈で出題されやすいです。類義語(management, oversight)との使い分けを意識しましょう。

TOEFL

リーディングセクションで、大学や研究機関における研究活動、教育現場、組織運営などのアカデミックな文脈で登場する可能性があります。論文や学術記事からの抜粋で使われることが多いため、フォーマルな文体での使われ方を理解しておく必要があります。動詞 (supervise) と名詞 (supervision) の区別を意識し、文法的な役割を正確に把握することが重要です。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性があります。社会問題、教育問題、組織論など、やや硬めのテーマで扱われることが多いです。文脈から意味を推測する力とともに、類義語や反意語を理解しておくことが重要です。和訳問題で「監督」「管理」といった訳語を適切に使えるように練習しましょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。