英単語学習ラボ

suburban

/səˈbɜːrbən/(サァバーバン)

第2音節にアクセントがあります。曖昧母音 /ə/ は日本語の『ア』よりも弱く、口を軽く開けた状態で発音します。/ɜːr/ は、舌を巻くか、舌の根元を上げて発音するRの音で、日本語にはない音です。/b/ は有声破裂音なので、しっかり声を出して発音しましょう。最後の /ən/ は、口を軽く開け、鼻から息を抜くように発音します。

形容詞

郊外の

都市の中心部から離れた住宅地を指す。静かで落ち着いた雰囲気、一戸建て住宅が多いイメージ。

We moved to a quiet suburban house to escape the city's noise.

私たちは都会の騒がしさから逃れて、静かな郊外の家に引っ越しました。

この例文は、都会の喧騒から離れて静かな生活を求める気持ちを表現しています。新しい家が「suburban(郊外の)」であることで、どのような環境を選んだのかが具体的に伝わります。多くの人が経験する「住む場所を選ぶ」という身近なシーンなので、イメージしやすいでしょう。

He takes the train from his suburban station to work in the city every day.

彼は毎日、郊外の駅から電車に乗って都会の会社に通勤しています。

「suburban station(郊外の駅)」という形で、どこからどこへ向かうのかが明確になります。都会で働く人が郊外に住むという、典型的な通勤風景を描いています。朝の満員電車に乗る彼の姿を想像すると、「suburban」が指す場所のイメージがより鮮明になるはずです。

On weekends, we drive to a suburban mall to enjoy a relaxed time.

週末には、リラックスした時間を楽しむために、郊外のショッピングモールへ車で行きます。

「suburban mall(郊外のショッピングモール)」は、都会の中心部とは異なり、広々としていて家族連れや車でのアクセスがしやすい場所を想像させます。週末にのんびり過ごすという、多くの人が共感できるレジャーの場面で「suburban」が使われているため、単語が持つ「ゆったりとした」雰囲気を感じ取ることができます。

名詞

郊外

形容詞suburbanが指す場所そのもの。都市周辺の住宅地域。

I love my quiet suburban house with a big garden.

私は大きな庭がある、静かな郊外の家が大好きです。

この例文は、郊外にある家や住まいについて話す典型的な場面です。庭でくつろぐ様子や、都市の喧騒から離れた静かな暮らしを想像させます。「suburban」は「郊外の」という形容詞で、ここでは「house(家)」を修飾しています。名詞の「郊外」は「suburb」ですので注意しましょう。

Many people commute from suburban towns to the city every day.

多くの人々が毎日、郊外の町から都市へ通勤しています。

この文は、郊外と都市の間の人々の移動、特に通勤の様子を描写しています。朝、電車や車で都心へ向かう大勢の人々が目に浮かぶでしょう。これは、郊外の生活スタイルを説明する際によく使われる表現です。「suburban towns」で「郊外にある町々」という意味になります。

The new shopping mall opened in a suburban area last month.

新しいショッピングモールが先月、郊外の地域にオープンしました。

この例文は、郊外における開発や新しい施設のオープンについて話す場面です。広い土地を利用して大きな商業施設が作られる郊外の風景が目に浮かびます。「suburban area」は「郊外の地域」という、とても自然でよく使われる組み合わせです。

コロケーション

suburban sprawl

郊外のスプロール現象、無秩序な郊外拡大

都市計画や環境問題の文脈でよく使われる表現です。「sprawl」は、都市が計画なしに、低密度で広範囲に拡大していく様子を表します。これにより、交通渋滞、環境破壊、インフラ整備の遅れなどの問題が生じます。比喩的に、組織やプロジェクトが肥大化し、統制が取れなくなる状況にも使われます。学術的な論文やニュース記事で頻繁に見られます。

suburban development

郊外開発

不動産、都市計画、経済の分野で用いられる一般的な表現です。住宅地、商業施設、公共施設などが郊外に建設されることを指します。この表現は中立的な意味合いを持ちますが、文脈によっては、環境への影響や社会的な変化など、開発に伴う課題を示唆することもあります。ビジネスや報道でよく使われます。

suburban landscape

郊外の景観、郊外の風景

郊外の住宅地、庭、公園、道路などが織りなす景観を指します。この表現は、地理学、都市計画、文学などの分野で用いられ、郊外の持つ独特の雰囲気や特徴を描写する際に使われます。例えば、「均質な住宅が並ぶ郊外の景観」のように、肯定的な意味でも否定的な意味でも使われます。旅行記やエッセイにも登場します。

suburban life

郊外生活

郊外でのライフスタイル全般を指します。家族向けの住宅、静かな環境、学校へのアクセス、通勤などが特徴として挙げられます。この表現は、社会学、文化研究、メディアなどでよく用いられ、郊外生活のメリット・デメリット、変化する家族の形、社会的な価値観などを議論する際に使われます。小説や映画のテーマにもよく取り上げられます。

suburban train

郊外電車、通勤電車

都市の中心部と郊外を結ぶ電車のことです。通勤・通学の足として利用されることが多く、都市の発展と郊外の拡大に大きく貢献してきました。時刻表、交通情報、旅行ガイドなどで頻繁に使われる表現です。日本の都市部では「通勤電車」という言葉が一般的ですが、英語圏では「suburban train」がより広範に使われます。

suburban dream

郊外での理想的な生活、郊外の夢

特にアメリカ文化において、一戸建ての家、広い庭、安全な環境で家族と幸せに暮らすという理想像を指します。この表現は、広告、映画、文学などでよく用いられ、アメリカンドリームの象徴としても語られます。ただし、近年では、環境問題や多様性の欠如など、批判的な視点も含まれることがあります。歴史的・文化的な背景を理解する上で重要な表現です。

suburban blight

郊外の荒廃

郊外地域における経済的、社会的な衰退を指します。空き家、犯罪の増加、インフラの老朽化などがその兆候として挙げられます。「blight」は、もともと植物の病気を意味する言葉で、それが比喩的に、都市や地域の衰退を表すようになりました。都市計画、社会学、政治学などの分野で用いられ、問題解決のための政策や取り組みを議論する際に使われます。

使用シーン

アカデミック

都市計画、社会学、地理学などの分野で、都市構造や居住形態を分析する際に使用されます。例えば、「郊外化の進展が〜に与える影響」といったテーマの研究論文や、関連する講義で頻繁に登場します。統計データや事例研究に基づいて、郊外の特性や変化を客観的に議論する文脈で使われます。

ビジネス

不動産、住宅、小売業などの業界で、市場分析や事業戦略を立てる際に使用されます。「郊外の顧客層のニーズ」や「郊外型店舗の展開」といった文脈で、マーケティング報告書や投資家向け資料に登場することがあります。ただし、日常的なビジネス会話では、より口語的な表現が好まれる傾向があります。

日常会話

ニュース記事や不動産情報、地域情報などを通して目にすることがあります。「郊外の住宅事情」や「郊外の生活スタイル」といったテーマで、一般的な話題として取り上げられます。友人との会話では、「郊外に住むのは通勤が大変だけど、広い庭があるのが魅力」といった具体的な体験談を共有する際に使われることがあります。

関連語

類義語

  • 居住用の、住宅地の、という意味。不動産、都市計画、人口統計などの文脈でよく用いられる。フォーマルな響きを持つ。 【ニュアンスの違い】"Suburban"よりも客観的で、価値判断を含まない。単に居住目的の地域であることを指す。また、住宅の種類(アパート、マンションなど)を問わず使用できる。 【混同しやすい点】"Residential"は場所の性質を指すのに対し、"suburban"はライフスタイルや社会的な属性を伴うことがある。例えば、「郊外の住宅地」は"suburban residential area"のように両方を組み合わせることもできる。

  • outlying

    中心部から離れた、周辺の、という意味。地理的な位置関係を表す際に使われる。都市に限らず、あらゆる中心地からの距離を示す。 【ニュアンスの違い】"Suburban"は都市の周辺部に限定されるが、"outlying"はより広い範囲を指す。また、"outlying"は必ずしも居住地域を意味しない(例えば、"outlying industrial area"など)。 【混同しやすい点】"Outlying"は中心からの距離を強調する言葉であり、"suburban"のような社会的な意味合いは薄い。"Outlying districts"は「周辺地域」と訳されるが、「郊外」とは限らない。

  • exurban

    都市郊外のさらに外側にある地域を指す。一般的に、より田舎に近い、人口密度が低い地域を指す。都市部への通勤圏内。 【ニュアンスの違い】"Suburban"よりもさらに都市から離れており、より田舎の雰囲気が強い。高級住宅地や広大な邸宅があるイメージも含まれる。 【混同しやすい点】"Exurban"は比較的新しい言葉であり、"suburban"との境界線は曖昧。ただし、"exurban"の方がより裕福層が住む傾向があるという認識がある。

  • commuter belt

    都市中心部へ通勤する人が多く住む地域を指す。地理的な範囲を指すだけでなく、社会経済的な意味合いも持つ。 【ニュアンスの違い】"Suburban"よりも通勤に焦点を当てた表現。通勤時間や交通手段などが重要な要素となる。イギリス英語でよく使われる。 【混同しやすい点】"Commuter belt"は地域に住む人々の行動様式(通勤)に着目した表現であり、"suburban"のようなライフスタイル全般を指すわけではない。

  • dormitory town

    都市への通勤者のためのベッドタウン。昼間は人が少なく、夜に人口が増える。 【ニュアンスの違い】"Suburban"よりも、都市への依存度が高いことを強調する。独自の産業や文化が育ちにくいというニュアンスも含まれる。 【混同しやすい点】"Dormitory town"は、都市のベッドとして機能することに特化した地域を指す。"Suburban"は、それ自体がある程度の自立性を持つ場合もある。

  • environs

    (都市などの)周辺地域、近郊。やや古風な表現で、文学作品や歴史的な文脈で用いられることがある。 【ニュアンスの違い】"Suburban"よりも広い範囲を指すことがあり、必ずしも居住地域とは限らない。また、フォーマルで上品な響きを持つ。 【混同しやすい点】"Environs"は現代英語ではあまり一般的ではなく、"suburbs"の方がより自然な表現。ただし、歴史的な場所や庭園などの説明では"environs"が適切。

派生語

  • 『都市の』という意味の形容詞。「sub-(下、近く)」が取れると、直接的に都市そのものを指すようになります。suburbanが都市の周辺部を指すのに対し、urbanは都市の中心部や都市全体を指し、都市計画や社会学などの文脈で頻繁に用いられます。

  • 『郊外』という意味の名詞。「sub-(下、近く)」と「urb-(都市)」が組み合わさり、都市に隣接する地域を指します。住宅地としての性格が強く、通勤圏内であることが前提となります。日常会話やニュース記事でよく見られます。

  • suburbanite

    『郊外居住者』という意味の名詞。「suburb(郊外)」に「-ite(〜の人)」が付いた形で、郊外に住む人を指します。社会学的な文脈や、郊外のライフスタイルを論じる際に用いられます。例えば、「典型的なsuburbanite」のように使われます。

反意語

  • 『都市の』という意味の形容詞。suburbanが都市の周辺部を指すのに対し、urbanは都市の中心部や都市全体を指します。文脈によっては、rural(田舎の)よりも直接的な対義語として機能します。都市計画、社会学、文化研究など、様々な分野でsuburbanと対比されます。

  • 『田舎の』という意味の形容詞。suburbanが都市と田舎の中間的な地域を指すのに対し、ruralは都市から離れた、農業や自然が中心の地域を指します。人口密度、ライフスタイル、経済活動など、多くの点でsuburbanと対照的な概念です。

  • 『首都圏の』『大都市の』という意味の形容詞。suburbanが都市の周辺部を指すのに対し、metropolitanはより広範囲な都市圏全体を指します。経済、文化、政治の中心地としての役割を強調する際に用いられます。例えば、「metropolitan area(首都圏)」のように使われます。

語源

"suburban"は、ラテン語の"sub"(~の下に、~の近くに)と"urbs"(都市)を組み合わせた言葉です。文字通りには「都市の近く」や「都市の下」という意味合いになります。これは、都市の中心部から離れた、しかし完全に田舎ではない、都市周辺の地域を指すのにぴったりです。日本語で例えるなら、都市の「お膝元」のようなイメージでしょうか。都市の機能の一部を担いつつ、都市とは異なる落ち着いた環境を提供する場所、それが"suburban"が表す場所なのです。都市(urbs)に従属(sub)する場所、と考えると覚えやすいでしょう。

暗記法

「suburban」は、単なる郊外を越え、アメリカン・ドリームの象徴。戦後の住宅ローン優遇と自動車普及が郊外化を加速。一軒家と豊かな自然は理想郷でしたが、均質性、画一性、都市との格差も生み出しました。『レボリューショナリー・ロード』や『アメリカン・ビューティー』では、郊外生活の倦怠と虚飾が描かれ、理想と現実のギャップが浮き彫りに。現代では多様化も進むものの、その文化的意味合いは今も色褪せず、社会のあり方を問い続けています。

混同しやすい単語

『suburban』と『urban』は、接頭辞の『sub-』があるかないかの違いで、スペルも発音も非常に似ています。『urban』は『都市の』という意味で、『suburban』の『郊外の』とは対照的な意味を持ちます。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。接頭辞『sub-』は『下』や『副』といった意味合いを持つことを覚えておくと、郊外=都市の下(周辺)というイメージで区別しやすくなります。

『suburban』と『superb』は、最初の2音節が似ており、特に発音の曖昧さから混同しやすいです。『superb』は『素晴らしい』という意味で、ポジティブな意味合いを持ちます。綴りも似ていますが、意味が全く異なるため、文脈で判断する必要があります。発音記号を確認し、ストレスの位置(sub*urb*an vs su*perb*)を意識すると区別しやすくなります。

『suburban』と『stubborn』は、最初の3文字が同じで、母音の発音が似ているため、特にリスニング時に混同しやすいです。『stubborn』は『頑固な』という意味で、人の性格を表す形容詞としてよく使われます。綴りの違い(『sub-』と『stub-』)と意味の違いを意識して区別する必要があります。また、『stubborn』は『頑固な』という意味以外にも、『扱いにくい』という意味合いで使われることもあります。

『suburban』と『turbine』は、語尾の発音が似ており、特に早口で話されると区別が難しくなります。『turbine』は『タービン』という意味で、機械装置を指します。発音記号を確認し、アクセントの位置(sub*urb*an vs tur*bine*)と語尾の音の違いを意識すると区別しやすくなります。また、文脈から機械に関する話題かどうかを判断することで、より正確に聞き分けられるようになります。

『suburban』と『disturb』は、語尾の音が似ていることに加え、どちらも /ɜːr/ の音を含むため、混同される可能性があります。『disturb』は『邪魔する』という意味の動詞で、文法的な役割も異なります。発音記号を確認し、単語全体の音のパターンを意識することで、区別しやすくなります。例えば、『disturb』は動詞として使われることが多いという点を覚えておくと、文法的な手がかりにもなります。

『suburban』と『absorb』は、どちらも語中に 'b' の音を含み、曖昧母音の響きが似ているため、発音時に混同されることがあります。『absorb』は『吸収する』という意味の動詞で、文脈も大きく異なります。綴りの違い(『sub-』と『ab-』)と意味の違いを意識して区別する必要があります。接頭辞『ab-』は『離れて』や『強意』といった意味合いを持つことを覚えておくと、『吸収する』というイメージと結びつけやすくなります。

誤用例

✖ 誤用: My parents live in a suburban house, so they are very old-fashioned.
✅ 正用: My parents live in a suburban house, and they tend to be traditional.

「suburban」は地理的な場所(郊外)を示す言葉であり、人の性格や価値観を直接示すものではありません。日本人が「郊外に住んでいる=保守的」というイメージを持ちがちですが、これはステレオタイプに基づいた誤解です。郊外の生活様式が伝統的な価値観と結びつきやすいことは事実ですが、「old-fashioned」という直接的な表現は、やや批判的なニュアンスを含むため、避けるべきです。代わりに「traditional」を使うことで、より客観的な描写になります。日本人が無意識に持っている『田舎者』というニュアンスを英語に持ち込まないように注意しましょう。

✖ 誤用: The suburban area is very silent, so it's good for concentrating on my work.
✅ 正用: The suburban area is very quiet, so it's good for concentrating on my work.

「silent」は、人や機械などが意図的に音を出さない状態を指すことが多いです。一方、「quiet」は、単に音が少ない、または騒がしくない状態を表します。郊外の静けさを表現する場合には、「quiet」がより自然です。日本人が『静寂』という言葉から「silent」を連想しがちですが、英語では状況に応じて使い分ける必要があります。特に、環境音の少なさを表現する場合は「quiet」が適切です。また、「silent」は、抗議活動など、何かを意図的に発しない状況を表すこともあります。

✖ 誤用: He has a suburban car.
✅ 正用: He has a family car / he drives a practical car.

「suburban」は名詞を修飾する形容詞として、場所(郊外の)を表す場合に使われます。車を説明する際に使うと不自然です。日本人が『郊外に住む人が乗る車』というイメージから直接翻訳しようとする場合に起こりやすい誤りです。郊外に住む人がよく乗る車を表現したい場合は、「family car(家族向けの車)」や「practical car(実用的な車)」など、車の種類や用途を説明する言葉を使う方が適切です。または、文脈によっては「He has a car suitable for suburban life.(彼は郊外生活に適した車を持っている)」のように表現することも可能です。

文化的背景

「suburban(郊外の)」という言葉は、単に都市の周辺地域を指すだけでなく、20世紀以降のアメリカ社会における特定のライフスタイル、価値観、そして夢の象徴として深く根付いています。それは、都市の喧騒から離れ、自然に囲まれた静かな環境で、マイホームを持ち、家族と幸せに暮らすという、いわゆる「アメリカン・ドリーム」の具現化された場所なのです。

郊外化の波は、第二次世界大戦後のアメリカで顕著になりました。退役軍人への住宅ローン優遇措置や、自動車の普及、高速道路網の整備などが複合的に作用し、都市部から郊外へと人々が移動しました。郊外は、広々とした庭付きの一戸建て、安全なコミュニティ、良好な教育環境を求める家族にとって魅力的な選択肢となりました。しかし、同時に、郊外は均質性、画一的なライフスタイル、そして都市部との格差といった問題も抱えることになります。郊外の住宅地は、まるでクッキー型で抜いたかのように同じデザインの家が並び、住民の多くは中産階級の白人家族で占められていました。この均質性は、多様性の欠如や排他性といった批判の対象となることもありました。

文学や映画においても、郊外はしばしば重要な舞台として登場します。例えば、リチャード・イェーツの小説『レボリューショナリー・ロード/燃え尽きるまで』は、1950年代の郊外に暮らす夫婦の倦怠感と絶望を描き出しています。映画『アメリカン・ビューティー』は、郊外の表面的には幸福そうな家族の崩壊を通して、現代社会の病巣を浮き彫りにします。これらの作品は、郊外が必ずしも理想郷ではなく、むしろ抑圧や虚飾、そして満たされない欲望の温床となりうることを示唆しています。郊外の庭に手入れされた芝生は、完璧な生活を装うための仮面に過ぎないのかもしれません。

現代において、郊外は多様化し、変化を遂げています。都市部への回帰や、環境問題への意識の高まり、そして働き方の多様化などにより、郊外のあり方も再定義されつつあります。しかし、「suburban」という言葉が持つ文化的意味合い、すなわち、アメリカン・ドリームの象徴であり、同時にその限界を映し出す鏡としての役割は、今もなお色褪せることはありません。それは、私たちが理想とする生活、そして社会のあり方を問い続ける、重要なキーワードなのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(準1級以上)。ライティングで使うことも可能。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも長文で読解語彙として登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、文化など、幅広いテーマの長文読解で登場。エッセイのテーマとしても考えられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞として「郊外の」という意味を理解するだけでなく、名詞として「郊外」という意味も押さえる。関連語の'urban'(都市の)、'rural'(田舎の)との対比で覚えると効果的。

TOEIC

- 出題形式: Part 5, 6(短文穴埋め、長文穴埋め)、Part 7(長文読解)。

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的よく見られる。ビジネス関連文書(報告書、メールなど)に登場しやすい。

- 文脈・例題の特徴: 企業のオフィス移転、従業員の居住地に関する記述、地方支社の紹介などで使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける「郊外」のニュアンス(例:本社機能は都市部に、工場や物流拠点は郊外に)を理解しておく。関連語の'urban area'(都市部)との対比で覚えると良い。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション(長文読解)。

- 頻度と級・パート: アカデミックなテーマの長文で比較的頻繁に登場。社会学、地理学、都市計画などの分野でよく使われる。

- 文脈・例題の特徴: 都市化の歴史、人口移動、住居環境の変化などに関する議論で登場することが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈における「郊外」の意味合い(例:都市のスプロール現象、郊外化による環境問題など)を理解しておく。類義語の'outskirts'(都市の周辺部)とのニュアンスの違いを把握することも重要。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。文法問題や語彙問題で問われることもある。

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文で頻出。標準的なレベルの大学でも、テーマによっては登場する。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、都市計画、歴史など、幅広いテーマの長文で登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。「郊外」という言葉が持つイメージ(静か、住宅地、都市へのアクセスが良いなど)を把握しておく。関連語の'urbanization'(都市化)との関連性を理解することも役立つ。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。