英単語学習ラボ

sit in

/ˌsɪt ˈɪn/(スィットゥ イン)

「sit」の /ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し開いて発音する短い母音です。「in」も同様に、曖昧母音に近い短い「イ」の音を意識しましょう。全体的に、各単語を区切って発音するのではなく、「スィットゥイン」のように滑らかにつなげるイメージで発音するとより自然になります。't' は母音に挟まれると、軽くはじくような音になることがありますが、ここでは比較的はっきりと発音されることが多いです。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

参加する

会議や集まりなどに正式なメンバーとして加わること。傍聴ではなく、発言権や投票権を持つニュアンスを含む。

I felt a little nervous when I sat in on my first team meeting.

初めてのチームミーティングに参加した時、私は少し緊張しました。

新しい職場やプロジェクトで、初めて会議に「参加する」場面です。特に、まだメンバーではないけれど、様子を見るために「傍聴する」ようなニュアンスが含まれています。会議や授業など、特定の活動に加わる際に自然に使われます。

My friend asked me to sit in on her art class to see if I liked it.

友人が、私が気に入るかどうか見るために、彼女の美術の授業に参加してほしいと頼みました。

友人に誘われて、その授業がどんなものか「体験してみる」「様子を見る」という目的で参加する状況です。このように、ある活動に試しに参加してみる、という気軽なニュアンスでもよく使われます。

I decided to sit in on the free cooking workshop to learn new recipes.

新しいレシピを学ぶために、無料の料理ワークショップに参加することにしました。

自分の興味や学びのために、ワークショップやセミナーといったイベントに「参加する」場面です。特に、無料の体験会など、気軽に「参加してみる」という気持ちが伝わる典型的な使い方です。

動詞

居座る

抗議やデモの一環として、ある場所に座り込み、立ち退きを拒否すること。社会運動や政治的な文脈で使われる。

He loves to sit in that cozy cafe for hours, just reading his book.

彼は何時間もあの居心地の良いカフェに居座って、ただ本を読むのが好きだ。

【情景】「居心地の良いカフェで、時間を忘れて本を読む男性」の穏やかな情景が目に浮かびます。この「sit in」は、このように「ある場所に長時間座り続ける」という、ゆったりとした時間を過ごす様子を表すことができます。 【ポイント】「for hours(何時間も)」という表現と合わせることで、「居座る」というニュアンスが強調され、その場所で長い時間を過ごす様子が自然に伝わります。

We had to sit in the car for two hours because of the heavy traffic.

ひどい渋滞のせいで、私たちは2時間車の中に居座らなければならなかった。

【情景】「大渋滞にはまり、車の中で身動きが取れずにいる人々」のうんざりした気持ちが伝わってきます。この「sit in」は、このように「望まない状況で、ある場所に長時間留まらざるを得ない」様子を表す際にも使われます。 【ポイント】「had to 〜(〜しなければならなかった)」と一緒に使うことで、自分の意志ではなく、状況によって「居座らざるを得ない」という、やや不本意なニュアンスが強調されます。

The old man refused to move and just decided to sit in the chair all day.

その老人は動くのを拒否し、一日中ただ椅子に居座ることに決めた。

【情景】「頑固なおじいさんが、誰も動かせないかのように椅子に座り続けている」様子が目に浮かびます。この「sit in」は、このように「特定の場所から動こうとしない、あるいは動くことを拒否する」という、やや強い意志や頑固さを示す「居座る」のニュアンスでも使われます。 【ポイント】「refused to move(動くのを拒否した)」という表現が、「居座る」という行為に意図的なニュアンスを与え、日本語の「居座る」のイメージに最も近い使い方の一つです。

動詞

(代役を)務める

一時的に誰かの役割や職務を代わりに行うこと。例えば、病欠者の代わりに出席する場合などに使う。

When our math teacher got sick, Ms. Tanaka had to sit in for him.

数学の先生が病気になった時、田中先生が彼の代役を務めなければなりませんでした。

【情景】学校で、いつも教えてくれる先生が急に休んでしまい、別の先生が代わりに授業をしてくれた場面です。急な状況で誰かの代わりを務める際によく使われます。 【ヒント】'sit in for + 人' で「〜の代役を務める」という意味になります。特に、会議や授業などで「席を埋める」ようなニュアンスで使われます。

My boss asked me to sit in for him at the important meeting tomorrow.

上司は私に、明日の重要な会議に彼の代わりに出席するよう頼みました。

【情景】上司が忙しくて出られない、または出張などで不在の時、あなたに「代わりに会議に出てほしい」と頼まれた場面です。少し責任のある代役のイメージです。 【ヒント】ビジネスシーンで、誰かの代理として会議に出席する際に非常によく使われる表現です。依頼の形 'asked me to sit in' も自然です。

Since our drummer was away, Ken offered to sit in for the practice.

ドラムが不在だったので、ケンが練習の代役を務めることを申し出てくれました。

【情景】バンド練習でドラマーが来られなくなり、困っていたら、別の友人であるケンが「僕が代わりにドラムを叩くよ」と申し出てくれた、助け合いの場面です。 【ヒント】特定の役割(この場合はドラマー)の代役として、自ら申し出るような状況でも自然に使われます。'offer to do' で「〜することを申し出る」という表現も一緒に覚えましょう。

コロケーション

sit in on a meeting/class/lecture

会議・授業・講義などにオブザーバーとして参加する

正式なメンバーではない人が、学習や情報収集のために参加することを指します。参加者は発言権を持たないことが多いです。ビジネスシーンや教育現場でよく使われ、『見学する』に近いニュアンスですが、よりフォーマルな印象を与えます。例えば、『新入社員が研修の一環として、営業会議にsit in onする』といった使い方をします。類語に『attend』がありますが、『sit in on』はより受動的な参加を意味します。

sit in protest

座り込み抗議をする

特定の場所(通常は公共の場や権力者のオフィスなど)に座り込み、抗議の意思を示す行為を指します。公民権運動の時代から、非暴力的な抵抗手段として用いられてきました。単に『座る』だけでなく、『抗議』という明確な意図が伴う点が重要です。ニュース記事や歴史的な文脈でよく見られます。例えば、『学生たちが大学の運営方針に反対して、学長室前でsit-in protestを行った』というように使われます。

sit in judgment (on someone)

(人)を裁くような態度をとる、批判的な目で見る

あたかも裁判官のように、人の行動や言動を厳しく評価・判断することを意味します。多くの場合、非難や否定的な意味合いを含みます。この表現は、人が他人に対して優位に立とうとしたり、道徳的に自分が正しいと主張したりする状況で使われます。例えば、『親が子供の選択をsit in judgment onする』というように使われます。やや古風な言い回しで、文学作品や演説などで見かけることがあります。

sit in as (someone)

(人)の代わりを務める、代理として参加する

誰かの代理として、一時的にその人の役割や責任を果たすことを意味します。例えば、病欠した同僚の代わりに会議に参加したり、休暇中の上司の代理を務めたりする場合に使われます。ビジネスシーンでよく用いられ、『fill in for』や『stand in for』と類似の意味を持ちますが、『sit in as』はより公式な印象を与えます。例えば、『部長が出張のため、私が部長の代わりにsit in as議長を務めます』というように使われます。

sit in silence

静かに座る、沈黙を守る

文字通り、何も言わずに静かに座っている状態を指しますが、文脈によっては、瞑想、抗議、または単なる休息など、さまざまな意味合いを持ちます。例えば、瞑想の練習で『sit in silence』することは、心を落ち着かせ、内省を深めるための重要な要素となります。また、抗議活動で『sit in silence』することは、言葉を使わずに強いメッセージを伝える手段となります。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われます。

sit in the shade

日陰に座る、日陰で休む

直射日光を避けて、涼しい場所で休息することを意味します。物理的な状況だけでなく、比喩的に『目立たないようにする』『危険を避ける』という意味合いを含むこともあります。例えば、『問題が大きくなる前に、sit in the shadeして事態の推移を見守る』というように使われます。口語的な表現で、リラックスした雰囲気の会話でよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

講義やセミナーで、学生が特定の会議や授業に「参加する」という意味で使われます。例えば、「今日の講義には、特別に他の大学の先生もsit inする予定です」のように使われ、聴講やオブザーバー参加を指します。また、学生が「(代役を)務める」という意味で、研究発表の代役を頼まれた場合などに「私がsit inします」のように使うこともあります。

ビジネス

会議や研修などで、正式なメンバーではない人が「参加する」ことを指す際に使われます。例えば、「新入社員研修に、部長がオブザーバーとしてsit inする」のように使われ、参加者の役割が明確に区別されている状況で用いられます。また、緊急時に誰かが「(代役を)務める」場合、例えば「田中さんが急病のため、代わりに私がsit inします」のように、一時的な代役を意味することがあります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュースやドキュメンタリーなどで、抗議活動として「座り込みをする(居座る)」という意味で使われることがあります。例えば、「学生たちが大学の理事会にsit inして抗議活動を行った」のように、社会的な文脈で目にすることがあります。また、誰かが一時的に役割を「(代役を)務める」場合、例えば「急な用事で親が来られないので、私が代わりにsit inします」のように、子供の学校行事などで使われる可能性もあります。

関連語

類義語

  • 会議、授業、イベントなどに『出席する』という意味。フォーマルな場面でよく使われ、義務感や責任感を伴うニュアンスを含むことが多い。自動詞/他動詞。 【ニュアンスの違い】"Sit in"よりも公式な印象が強く、単なる傍聴ではなく、参加者の一員として扱われる意味合いが強い。また、継続的な参加を前提とする場合もある。例えば、"attend a conference"は、会議に継続的に参加することを意味する。 【混同しやすい点】"Sit in"は一時的な参加や傍聴を意味することが多いのに対し、"attend"はより公式で継続的な参加を意味する。また、"attend to"(注意を払う、世話をする)という別の意味もあるため、文脈に注意が必要。

  • 『観察する』『見学する』という意味。客観的な視点から状況や出来事を注意深く見ることを指す。学術的な研究や調査、医療現場などでよく使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】"Sit in"が比較的受動的な傍聴であるのに対し、"observe"はより能動的に情報を収集し、分析するニュアンスが強い。感情的な関与を避け、客観性を保つことが重要となる。 【混同しやすい点】"Observe"は単に『見る』だけでなく、『観察し、記録する』という行為を含むため、"see"や"watch"とは異なる。また、"observe the law"のように『遵守する』という意味もあるため、文脈によって意味が異なる点に注意。

  • 『監査する』という意味で、会計や業務プロセスなどを調査し、評価する際に用いられる。ビジネスや会計の分野で頻繁に使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】"Sit in"が会議などに参加・傍聴することを意味するのに対し、"audit"はより専門的で、公式な調査・評価を意味する。単なる参加ではなく、記録の検証やプロセスの評価が含まれる。 【混同しやすい点】"Audit"は会計監査のイメージが強いため、一般的な参加や傍聴の意味合いでは使われない。また、"audit"は通常、専門家が行うものであり、一般の人が気軽に使える言葉ではない。

  • 『監視する』『モニターする』という意味。状況や活動を継続的に観察し、変化や異常を検出する目的で使用される。医療、IT、セキュリティ分野でよく使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】"Sit in"が一時的な参加であるのに対し、"monitor"は継続的な観察を意味する。また、"monitor"は通常、何らかの目的を持って観察を行うため、単なる傍聴とは異なる。 【混同しやすい点】"Monitor"は技術的な文脈で使われることが多く、一般的な会議や授業への参加を意味する場合には不適切。また、"monitor"は対象の変化や異常を検出することを目的とするため、単なる観察とは異なる。

  • attend as an observer

    "observer"(観察者)としての役割を持って参加することを明示的に示す表現。会議、裁判、国際会議など、公式な場でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"Sit in"よりも、自身の役割を明確にする意図がある。発言権や投票権を持たない観察者として参加することを意味し、公式な記録に残る場合もある。 【混同しやすい点】"Sit in"は必ずしも役割を明示しないが、"attend as an observer"は観察者としての立場を明確にする必要がある場合にのみ使用する。また、"observer"の役割は、主催者によって事前に承認されている必要がある。

  • guest lecture

    『客員講師として講義を行う』という意味。大学や専門学校などで、外部の専門家が特別講義を行う際に使われる。自動詞/他動詞。 【ニュアンスの違い】"Sit in"が単なる参加や傍聴を意味するのに対し、"guest lecture"は講師として積極的に参加し、知識や経験を共有することを意味する。専門知識やスキルを披露する機会となる。 【混同しやすい点】"Sit in"は受動的な参加であるのに対し、"guest lecture"は能動的な貢献を意味する。また、"guest lecture"は通常、事前に招待された専門家が行うものであり、一般の人が気軽に使える言葉ではない。

派生語

  • sit-in

    『座り込み』を意味する名詞。「sit in」の行為を名詞化したもので、抗議活動などでよく用いられる。動詞句がそのまま名詞になったパターンで、社会運動関連のニュースなどで頻出する。

  • sitting

    『座っていること』や『会期』を意味する名詞または形容詞。動詞「sit」の現在分詞形が名詞化したもので、議会や委員会の『会期』、肖像画の『モデルを務めること』など、特定の状況を表す。

  • 『~を置く』『~を位置づける』を意味する動詞。「sit」が場所に関連する意味を持つことから派生し、ある物事を特定の場所や状況に置くことを表す。学術論文や報告書などで、理論や概念を文脈に位置づける際によく用いられる。

反意語

  • 『立ち上がる』という意味で、「sit in」が座って参加・抗議するのに対し、文字通り立ち上がる行為。会議や授業で発言する際など、物理的に立ち上がる場面だけでなく、比喩的に『立ち向かう』という意味でも使われる。

  • 『退席する』という意味。「sit in」が積極的に参加するのに対し、抗議や不満の意思表示として途中で退席することを指す。会議や交渉の場などで、合意に至らない場合に用いられる。

  • 『去る』『離れる』という意味。「sit in」がある場所や活動に積極的に参加するのに対し、「leave」はその場を離れることを意味する。会議や組織からの離脱など、より広範な状況で用いられる。

語源

「sit in」は、比較的単純な構成の句動詞です。基本動詞「sit」は、古英語の「sittan」(座る)に由来し、さらに遡るとインド・ヨーロッパ祖語の根 *sed-(座る)にたどり着きます。この語根は、ラテン語の「sedere」(座る)、つまり「sedentary(座りがちな)」などの語源にもなっています。「in」は前置詞で、ここでは「内部に」「参加して」といった意味合いを持ちます。したがって、「sit in」は文字通りには「中に座る」ですが、比喩的に「会議や集まりに座って参加する」という意味に発展しました。また、「居座る」という意味合いも、文字通りの「座り込む」イメージから派生しています。さらに、「(代役を)務める」という意味は、その場に「座って」役割を果たすというイメージから理解できます。このように、基本的な「座る」という行為が、様々な状況における参加や役割の代行といった意味へと拡張されたと考えられます。

暗記法

「Sit-in」は、ただ場所を占拠する行為ではない。1960年代、アメリカ公民権運動の象徴として、差別への静かな抵抗を意味した。黒人学生たちは、隔離されたレストランに座り込み、サービスを要求し続けた。暴力や逮捕にも屈せず、毅然と抗議。この戦術は、シンプルさゆえに共感を呼び、社会変革を求める人々の連帯を象徴する。今もなお、不正義に対する平和的な抵抗の証として、その精神は生き続けている。

混同しやすい単語

『sit in』の『sit』自体も、単独で『座る』という意味の基本的な動詞であるため、混同しやすい。特に『sit in on』のように、前置詞が続く場合、意味が異なる(『〜を傍聴する』)ため、注意が必要。発音は同じだが、文脈と続く語句で意味を判断する必要がある。

『set in』は『(季節、天気などが)始まる、定着する』という意味の句動詞。発音が似ており、特に会話では聞き分けが難しいことがある。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。例えば、『winter set in』(冬が始まった) のように使われる。

sitting

『sit』の現在分詞形または動名詞。発音は似ているが、文法的な役割が異なる。『sit in』が動詞句であるのに対し、『sitting』は名詞または形容詞として機能する。例えば、『sitting room』(居間)のように使われる。

発音が非常に似ており、特に早口の場合や音声が不明瞭な場合に聞き間違えやすい。『罪』という意味の名詞で、文脈が大きく異なる。『sit in』が会議などへの参加を意味するのに対し、『sin』は道徳的な過ちを指すため、意味の区別が重要。

satin

発音の最初の部分が似ているため、特に発音に自信がない場合や、聞き取りにくい状況で混同しやすい。『サテン』という光沢のある織物を指す名詞であり、意味は全く異なる。『sit in』が動詞句であるのに対し、『satin』は名詞である点も異なる。

『certain』は『確かな、ある〜』という意味の形容詞。発音の母音部分が曖昧で、特にネイティブの発音を聞き慣れていない場合、混同しやすい。スペルも一部似ているため、注意が必要。『a certain person』(ある人)のように使われる。

誤用例

✖ 誤用: I'd like to sit in on your grief counseling session. I'm very interested in sadness.
✅ 正用: I'd like to observe your grief counseling session. I'm very interested in the psychology of grief.

『Sit in on』は『(会議や授業などに)参加する・見学する』という意味ですが、感情や状態に対して使うのは不自然です。ここでは『observe(観察する)』がより適切です。日本語の『参加する』という言葉に引きずられ、対象を深く考えずに直訳してしまう誤りです。また、『sadness』という単語を繰り返すことで、カウンセリングというデリケートな文脈において、不適切な印象を与えてしまう可能性があります。『psychology of grief(悲嘆の心理学)』のように、より専門的で客観的な表現を使う方が、教養ある大人の会話として適切です。

✖ 誤用: The protesters decided to sit in the park to show their disagreement.
✅ 正用: The protesters decided to stage a sit-in at the park to show their disagreement.

『Sit in』は単に『座る』という意味ですが、『sit-in』とハイフンで繋ぐことで『座り込み』という抗議活動を意味する名詞になります。ここでは抗議活動について述べているので、『stage a sit-in(座り込みを行う)』と表現するのがより適切です。英語では、単語の組み合わせや文法構造によって意味が大きく変わることがあります。また、抗議活動を意味する『sit-in』は、特に社会運動や政治的な文脈でよく使われる表現であり、教養ある大人であれば知っておくべき語彙と言えるでしょう。

✖ 誤用: She sat in the meeting, but she didn't say anything. She's a very sit-in person.
✅ 正用: She attended the meeting, but she didn't say anything. She's a very reserved person.

『Sit in』は『(会議などに)参加する』という意味ですが、『sit-in person』のように人柄を表す形容詞としては使いません。ここでは『reserved(控えめな)』が適切です。日本語の『座っているような人』というイメージから、直接的に英語に変換しようとする際に起こりやすい誤りです。英語では、行動や態度を表す言葉と、性格や性質を表す言葉が明確に区別されることが多いです。また、欧米文化では、自己主張を控えめにする人を『reserved』と表現することが一般的であり、文化的背景を理解することも重要です。

文化的背景

「Sit-in」は、公民権運動の象徴的な戦術であり、差別的な社会規範に対する静かな抵抗の表明として、その語は深く刻まれています。座り込みは、単に物理的に場所を占拠する行為以上の意味を持ち、不当な現状に対する良心的な異議申し立てであり、社会変革を求める人々の連帯の象徴なのです。

「Sit-in」という言葉が歴史の表舞台に登場したのは、1960年代のアメリカ公民権運動の時代です。当時、南部を中心に、黒人に対する人種隔離政策が公然と行われていました。レストラン、バス、劇場など、公共の場で黒人は白人とは別の場所を利用することを強制されていたのです。こうした状況に対し、非暴力抵抗の精神に基づき、黒人学生たちが始めたのが「Sit-in」でした。彼らは、差別的なポリシーを持つレストランやカフェに座り込み、サービスを要求し続けました。たとえ逮捕されようとも、暴力的な嫌がらせを受けようとも、彼らは毅然とした態度を崩さず、静かに、しかし力強く、差別に対する抗議の意思を示し続けたのです。

この戦術が特に効果的だったのは、そのシンプルさと、それゆえの広範な共感を呼んだ点にあります。座り込むという行為は、特別な訓練や装備を必要としません。誰でも、どこでも、不当だと感じる状況に対して、座り込むことで抗議の意思を示すことができるのです。また、座り込みを行う人々の多くは、若い学生たちでした。彼らの純粋な正義感と勇気は、多くの人々の心を打ち、公民権運動への支持を広げる大きな力となりました。メディアを通じて、座り込みの様子が全米に報道されると、各地で同様の抗議活動が広がり、最終的には人種隔離政策の撤廃へと繋がっていきました。

「Sit-in」は、単なる抗議活動の手段を超え、社会変革を求める人々の連帯の象徴となりました。それは、不当な権力に対して、個人の尊厳と良心に基づいて立ち上がる勇気を表しています。今日でも、「Sit-in」という言葉は、社会的な不正義に対する平和的な抵抗の象徴として、世界中で記憶され、用いられています。それは、言葉の持つ力を通じて、歴史の教訓を未来へと伝える、生きた遺産なのです。

試験傾向

英検

1. **出題形式**: 長文読解、稀に語彙問題。2. **頻度と級・パート**: 準1級以上でまれに出題。3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、政治、教育関連の長文。会議や委員会への参加を示す文脈が多い。4. **学習者への注意点・アドバイス**: 「参加する」「列席する」という意味を理解。フォーマルな文脈で使われることが多い。

TOEIC

1. **出題形式**: Part 7(長文読解)。2. **頻度と級・パート**: 頻度は高くない。3. **文脈・例題の特徴**: ビジネス関連の会議やセミナーの案内、議事録など。4. **学習者への注意点・アドバイス**: 「(会議などに)参加する」という意味で、attendとほぼ同義。メールやビジネス文書で使われる。自動詞である点に注意。

TOEFL

1. **出題形式**: リーディングセクション。2. **頻度と級・パート**: 頻度は高くない。3. **文脈・例題の特徴**: アカデミックな講義や討論、研究発表など。4. **学習者への注意点・アドバイス**: 「参加する」「傍聴する」という意味。学術的な文脈で使用されることが多い。文脈から意味を推測する能力が重要。

大学受験

1. **出題形式**: 長文読解。2. **頻度と級・パート**: 中堅以上の大学でまれに出題。3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、環境問題、政治経済など。4. **学習者への注意点・アドバイス**: 「参加する」「同席する」という意味。文脈から意味を判断する必要がある。派生語や関連語句(例:sit-in)も覚えておくと有利。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。