英単語学習ラボ

shut out

/ʃʌt aʊt/(シャット アゥトゥ)

「shut」の /ʌ/ は日本語の「ア」よりも口を少し開き、喉の奥から出すような音です。「out」の /aʊ/ は二重母音で、「ア」から「ウ」へスムーズに変化させます。特に「shut」の語尾の /t/ は、次の「out」の母音に繋がるため、破裂音としてしっかり発音することが重要です。また、全体として「shut」にやや強勢があります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

締め出す

物理的に中に入れない、あるいは競争や議論などから排除する意味合い。ドアを閉めて入れない、試合で相手を完封する、などが典型例。

We quickly shut out the cold wind by closing the window tightly.

私たちは窓をぎゅっと閉めて、冷たい風を素早く締め出しました。

この例文は、「shut out」が物理的に何かを外から中に入れないようにする、という最も基本的な使い方を示しています。寒い風が部屋に入ってくるのを防ぐ、という日常的な場面が目に浮かびますね。安心感や快適さを守る行動です。

She tried hard to shut out her worries and focus on the important test.

彼女は心配事を心から締め出し、大切なテストに集中しようと一生懸命努力しました。

ここでは「shut out」が、感情や思考を意識的に心の中から排除する、という意味で使われています。テスト前など、集中したい時に余計な感情を遮断する、という心理的な描写です。具体的な行動と内面の動きがよく伝わります。

I put on headphones to shut out the loud noise from the construction site.

工事現場からの大きな騒音を締め出すために、私はヘッドホンをつけました。

この例文は、望ましくない音や情報を物理的に遮断する「shut out」の使い方です。集中したい時や安らぎたい時に、外部からの邪魔な要素を排除する、という状況を表しています。ヘッドホンをつけるという具体的な行動が、情景を鮮明にします。

動詞

遮断する

光、音、情報などを遮って届かないようにする。光を遮るカーテン、外部の音を遮断するイヤホン、情報へのアクセスを遮断する、などの状況で使う。

I shut out the bright morning light by closing the thick curtains.

私は厚いカーテンを閉めて、まぶしい朝の光を遮断しました。

【情景】朝、部屋に差し込む強い光が気になる時、厚手のカーテンを閉めて、その光を部屋に入れないようにする様子です。 【解説】「shut out」は、光や音など、物理的なものが「中に入ってくるのを防ぐ」という状況で非常によく使われます。ここでは「明るい光」を「遮断する」という具体的な行動が描かれています。

During the exam, I tried to shut out all the noise to focus on the questions.

試験中、私は問題に集中するため、全ての雑音を遮断しようとしました。

【情景】試験会場で、周りの話し声や物音が気になりながらも、自分の課題に集中しようと、意識的にそれらの音を「耳に入れないようにする」努力をしている場面です。 【解説】「shut out」は、このように「不要な情報や音、感情などを意識的に排除し、集中する」といった、精神的な遮断にも使われます。目的語は「all the noise(全ての雑音)」です。

It was raining hard, so I had to shut out the wet dog from the house.

激しい雨が降っていたので、私は濡れた犬を家から締め出さなければなりませんでした。

【情景】外で雨に濡れてしまった犬が家に入ろうとするのを、家の中が汚れないように、ドアを閉めて「中に入れない」ようにしている状況です。少し切ない気持ちも伝わります。 【解説】「shut out」は、物理的に人や動物を「中に入れない」「締め出す」という意味でも使われます。「shut out A from B」で「AをBから締め出す」という形はよく見られます。

動詞

無視する

人や意見、感情などを意図的に相手にしないこと。提案を無視する、相手の発言を遮って話を聞かない、などの状況で使う。

When she tried to share her feelings, her friends just shut her out.

彼女が自分の気持ちを話そうとしたとき、友達はただ彼女を無視した。

誰かが自分の話を聞いてくれず、まるで存在しないかのように扱われる、そんな悲しい瞬間を描写しています。「仲間外れにする」というニュアンスでも使われる、人間関係における「無視」の典型的な例です。

He completely shut out my advice, even though I wanted to help him.

私が彼を助けたかったのに、彼は私のアドバイスを完全に無視した。

相手の意見や忠告を全く聞き入れようとせず、頑なに拒否する状況を表しています。親切心からの助言であっても、相手が受け入れないときに使われる、強い「無視」の気持ちが伝わる例文です。

She tried hard to shut out her worries and enjoy the sunny day.

彼女は心配事を頭から追い出し、晴れた日を楽しもうと一生懸命努力した。

心の中にある嫌な感情や考えを意識しないようにする、つまり「頭の中から排除する」という意味で使われます。目の前のことに集中するため、意識的にネガティブな思考を「無視する」という、内面的な努力を表すことが多いです。

コロケーション

shut out a team

(スポーツで)相手チームを完封する、無得点に抑える

野球やサッカーなどのスポーツで、相手チームに全く得点を許さずに勝利することを指します。単に「相手を負かす」だけでなく、「完全に封じ込める」ニュアンスが強く、守備の堅さや投手の力量を強調する際に用いられます。例えば、野球で「ヤンキースはレッドソックスをshut outした」のように使います。口語・スポーツ記事で頻繁に使われます。

shut out the world

世間から隔絶する、外界との接触を絶つ

物理的に部屋に閉じこもる場合も、比喩的に自分の殻に閉じこもる場合も両方に使えます。後者の場合、感情的な苦痛やストレスから逃れるために、意図的に他人との交流を避ける状況を表します。「彼は悲しみのあまり世間をshut outした」のように使われます。文学作品や心理学的な議論でよく見られる表現です。

shut out criticism

批判を受け入れない、耳を傾けない

他者からの批判や意見を意図的に無視したり、拒絶したりする態度を指します。「建設的な批判」でさえも受け付けず、自己の考えや行動を正当化しようとする場合に用いられます。ビジネスや政治の文脈で、組織やリーダーが自己保身のために批判を無視する状況を表現するのに使われます。

shut out competition

競争相手を締め出す、市場から排除する

市場において、ある企業や製品が圧倒的な優位性を持ち、他の競争相手が参入したり、生き残ったりすることを困難にする状況を指します。独占的な地位を築いたり、革新的な技術で他を圧倒したりすることで実現します。ビジネス戦略や経済学の議論でよく用いられます。例えば、「グーグルは検索エンジン市場で競争をshut outしている」のように使います。

shut out doubts

疑念を払拭する、疑いを抱かないようにする

不安や迷いを打ち消し、自信を持って行動することを意味します。自分自身やプロジェクトの成功を信じるために、意図的にネガティブな感情や考えを排除するニュアンスがあります。自己啓発や目標達成に関する文脈でよく用いられます。「彼は成功を信じて疑念をshut outした」のように使います。

be shut out from

~から締め出される、~への参加を拒否される

あるグループ、機会、情報などから排除されることを意味します。受け身の形で使われ、不当な扱いを受けているというニュアンスを含むことがあります。「彼はその会議からshut outされた」のように使われます。社会的な不平等や差別を議論する際に用いられることがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、データや議論から特定の結論や可能性を「排除する」「否定する」意味合いで使われます。例:「先行研究の結果は、この仮説をshut outしている(否定している)」のように、研究結果の解釈や議論の展開において用いられます。また、ある要因が影響を「遮断する」という意味で、実験設定や理論モデルの説明に使われることもあります。例えば、「外部からの影響をshut outした環境下で実験を行った」のように、厳密な条件下での研究を説明する際に使われます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、競争や交渉の文脈で、競合他社や不利な条件を「締め出す」意味で使われることがあります。例:「新規参入障壁が高く、競合他社をshut outしている」のように、市場における優位性を説明する際に用いられます。また、プロジェクトの進行において、リスク要因や問題点を「排除する」意味で使用されることもあります。例えば、「潜在的なリスクをshut outするために、入念な計画を立てた」のように、リスク管理の重要性を強調する際に使われます。

日常会話

日常会話では、感情的な拒絶や孤立を表す際に使われることがあります。例:「彼は仲間をshut outして、一人で過ごしている」のように、人間関係における孤立や拒絶の状態を表現する際に用いられます。また、騒音や光などを「遮断する」意味で使われることもあります。例えば、「騒音をshut outするために、窓を閉めた」のように、快適な環境を維持するための行動を説明する際に使われます。ニュース記事などでは、政治的な文脈で、特定のグループや意見を「排除する」意味で使われることがあります。

関連語

類義語

  • 何か(人、グループ、可能性など)を意図的に除外するという意味。フォーマルな場面や、規則、ポリシーに基づいて除外する場合によく使われる。ビジネス、政治、社会的な文脈で頻繁に見られる。 【ニュアンスの違い】"shut out"よりも形式ばった印象で、より客観的なニュアンスを持つ。感情的な排除というより、論理的な判断に基づいた排除を意味することが多い。対象は人だけでなく、可能性や選択肢なども含む。 【混同しやすい点】"exclude"は他動詞であり、必ず目的語を伴う。また、「exclude A from B」という形で「AをBから除外する」という意味で使われることが多い。"shut out"のように比喩的な意味合いは少ない。

  • 物理的または比喩的に何かを遮断するという意味。物理的な障害物で道を塞ぐ場合や、情報やアクセスを遮断する場合に使われる。日常会話から技術的な文脈まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"shut out"よりも直接的な遮断のイメージが強い。物理的な遮断だけでなく、ウェブサイトへのアクセスをブロックするなど、デジタルな文脈でもよく使われる。感情的な排除というニュアンスは薄い。 【混同しやすい点】"block"は名詞としても動詞としても使われる。動詞として使う場合は他動詞であり、目的語を伴う。"shut out"のように感情的な意味合いが強い場合は、置き換えられないことが多い。

  • 社会的なグループから追放する、または仲間外れにするという意味。非常に強い非難や拒絶の感情を伴うことが多い。社会学、歴史、文学などの文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"shut out"よりも強い意味合いを持ち、社会的な制裁や排除を意味する。特定の個人やグループを意図的に孤立させるというニュアンスが強い。日常会話ではあまり使われない。 【混同しやすい点】"ostracize"は他動詞であり、目的語を伴う。また、社会的な文脈で使われることが多く、個人的な感情による排除とは異なる場合がある。"shut out"のような一時的な排除とは異なり、より深刻な結果を伴うことが多い。

  • 意図的に無視するという意味。相手の存在や発言、要求などを無視する場合に使われる。日常会話で頻繁に使われ、比較的カジュアルな表現。 【ニュアンスの違い】"shut out"よりも受動的なニュアンスがあり、積極的に拒絶するというより、関心を示さないという態度を示す。感情的な拒絶のニュアンスは比較的弱い。 【混同しやすい点】"ignore"は他動詞であり、目的語を伴う。また、相手の感情を考慮しない無関心さを示す場合に使われることが多い。"shut out"のように積極的に排除するという意味合いは薄い。

  • 申し出、提案、人などを拒絶するという意味。明確な拒否の意思表示を示す。ビジネス、恋愛、政治など、様々な場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"shut out"よりも直接的な拒絶の意思表示であり、より強い感情を伴うことが多い。提案や申し出を拒否する場合にも使われる点が異なる。 【混同しやすい点】"reject"は他動詞であり、目的語を伴う。また、感情的な拒絶だけでなく、論理的な判断に基づいた拒絶にも使われる。"shut out"のように比喩的な意味合いが強い場合は、置き換えられないことがある。

  • screen out

    不適格なものや不要なものを選別して除外するという意味。採用選考や品質管理など、特定の基準に基づいて選別する場面で使われる。ビジネスや技術的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"shut out"よりも客観的な選別というニュアンスが強く、感情的な排除とは異なる。特定の基準を満たさないものを除外するという意味合いが強い。 【混同しやすい点】"screen out"は句動詞であり、必ず目的語を伴う。また、特定の基準に基づいて選別するという意味合いが強く、感情的な排除とは異なる。"shut out"のように比喩的な意味合いが強い場合は、置き換えられないことがある。

派生語

  • shutout (名詞)

    動詞『shut out』から派生した名詞で、野球などのスポーツで『完封』を意味します。動詞の意味がそのまま名詞として用いられ、スポーツ記事などで頻繁に見られます。比喩的に『完全に拒絶すること』という意味でも使われます。

  • 『(窓などの)鎧戸』という意味の名詞。動詞『shut』の反復形であり、『閉じるもの』というニュアンスを持ちます。カメラのシャッターも同様の語源です。日常会話でも建築や写真の話題で登場します。

  • shutdown (名詞)

    『(機械などの)停止、閉鎖』を意味する名詞。動詞句『shut down』から派生し、工場やシステムの停止、政府機関の閉鎖など、幅広い場面で使われます。特にビジネスや政治の文脈で頻出します。

反意語

  • welcome (動詞)

    『歓迎する』という意味の動詞。『shut out』が拒絶するのに対し、積極的に受け入れるという対義的な意味を持ちます。ビジネスシーンや日常生活で広く使われ、『shut out』の代わりに『welcome』することで、より友好的なニュアンスを伝えることができます。

  • admit (動詞)

    『(入場・入学などを)許可する』という意味の動詞。『shut out』が締め出すのに対し、中に入れることを意味します。病院への入院、学校への入学など、具体的な状況で使われることが多いです。抽象的な意味でも『(事実などを)認める』という意味がありますが、物理的な対義語としては『入場許可』の意味合いが強いです。

  • include (動詞)

    『含む』という意味の動詞。『shut out』が排除するのに対し、全体の一部として加えることを意味します。リストやグループに含める場合など、抽象的な文脈でも使われます。接頭辞『in-』は『中に』という意味を持ち、『shut out』が外に閉め出すのとは対照的です。

語源

"Shut out"は、比較的新しい複合動詞であり、直接的なラテン語やギリシャ語の語源を持ちません。それぞれの単語の成り立ちから意味を理解できます。"Shut"は、古英語の"scyttan"(閉じる、遮る)に由来し、現代英語でも「閉じる」という意味を保持しています。一方、"out"は、古英語の"ūt"(外へ、完全に)に由来し、「外へ」という基本的な意味合いに加えて、「完全に」や「終わらせる」といった意味合いも持ちます。したがって、"shut out"は文字通りには「閉じて外へ出す」となり、そこから「締め出す」「遮断する」「無視する」といった意味に発展しました。イメージとしては、家のドアを閉めて人を外に出す、あるいは、情報や光を遮って中に入れない、といった状況を思い浮かべると理解しやすいでしょう。比喩的には、人の意見や感情を「締め出す」、つまり無視するという意味合いでも使われます。

暗記法

「Shut out」は拒絶の壁。スポーツでは完全勝利の証ですが、敗者には屈辱が伴います。感情面では、無視や拒絶を意味し、人間関係に深い影を落とすことも。歴史を振り返れば、差別による機会の剥奪にも使われ、社会的不平等の象徴でもありました。単なる閉鎖ではなく、感情や社会からの排除を意味する、重みのある言葉なのです。

混同しやすい単語

shot out

『shut out』と『shot out』は、発音が非常に似ており、特に会話の中では区別が難しい場合があります。『shut out』は(光などを)遮断する、(相手を)締め出す、などの意味ですが、『shot out』は(勢いよく)飛び出す、発射される、などの意味です。動詞の活用形(shut-shut-shut, shoot-shot-shot)の違いに注意し、文脈から判断する必要があります。また、前置詞『out』の有無も重要です。

『shut』と『shout』は、最初の音が似ており、どちらも短い母音で始まるため、混同されることがあります。『shut』は『閉じる』という意味の動詞ですが、『shout』は『叫ぶ』という意味の動詞です。特に、過去形や過去分詞形(shut, shouted)を使う場合に、発音の違いが曖昧になりがちです。語源的には、shutはゲルマン祖語に由来し、shoutはスカンジナビア語に由来します。

shoot out

『shut out』と『shoot out』は、発音が似ており、意味も一部関連があるため、混同されることがあります。『shoot out』は、(光などが)勢いよく出る、発射される、などの意味ですが、文脈によっては『shut out』の『締め出す』という意味と似たニュアンスになることがあります。動詞の活用形(shut-shut-shut, shoot-shot-shot)の違いと、前置詞『out』のニュアンスの違いを理解することが重要です。

sit out

『shut out』と『sit out』は、母音の音が似ており、どちらもスポーツなどで使われることがあるため、混同されることがあります。『shut out』は(試合などで相手を)完封する、という意味がありますが、『sit out』は(試合などを)欠場する、という意味です。動詞の原形(shut, sit)の意味の違いと、前置詞『out』のニュアンスの違いを理解することが重要です。

『shut』と『shot』は、どちらも短い母音で始まり、子音の音も似ているため、混同されることがあります。『shut』は『閉じる』という意味の動詞ですが、『shot』は『shoot(撃つ)』の過去形・過去分詞形、または『注射』や『写真』という意味の名詞です。文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要です。特に、過去形や過去分詞形を使う場合に、発音の違いを意識することが重要です。

sheet out

『shut out』と『sheet out』は、発音が部分的に似ており、特に早口で話す場合には区別が難しくなることがあります。『sheet out』は、帆を緩める、という意味で、ヨットなどの専門的な文脈で使われることが多いです。『shut out』とは意味が全く異なるため、文脈から判断する必要があります。また、一般的には『sheet』という単語自体が日本語学習者には馴染みが薄いため、注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: The company shut out any opinions from junior employees during the meeting.
✅ 正用: The company disregarded/ignored opinions from junior employees during the meeting.

『Shut out』は物理的に『締め出す』という意味合いが強く、意見や提案を『無視する』という意味で使うと、やや直接的で攻撃的な印象を与えます。日本語の『シャットアウト』という言葉から、意見を遮断するイメージで直訳してしまうことが原因です。より穏当な表現としては『disregard』や『ignore』が適切です。英語では、特にビジネスシーンにおいて、相手の意見を尊重する姿勢を示すことが重要であり、直接的な否定表現は避ける傾向があります。

✖ 誤用: He was shut out from the prestigious university because of his family's scandal.
✅ 正用: His application to the prestigious university was rejected/denied due to his family's scandal.

『Shut out』は、スポーツなどで相手を『完封する』という意味や、物理的に『締め出す』という意味合いが強い単語です。入学選考のように、書類審査や面接を経て『不合格になる』状況を表現するには不適切です。より自然な英語では、『rejected』や『denied』が使われます。日本人が『シャットアウト』という言葉から連想するイメージと、実際の英語のニュアンスにはズレがあるため、注意が必要です。また、スキャンダルが理由で不合格になる、という文脈では、よりフォーマルな『rejected』が好ましいでしょう。

✖ 誤用: I tried to explain my point of view, but they just shut me out.
✅ 正用: I tried to explain my point of view, but they wouldn't listen to me.

『Shut out』は、相手の意見を物理的に遮断するイメージが強く、単に『聞く耳を持たない』という意味で使うと、やや大げさな印象を与えます。より自然な表現としては、『wouldn't listen to me』や『refused to hear me out』が適切です。日本語の『シャットアウト』を直訳すると、このような誤用が生じやすくなります。英語では、相手の意見を尊重する姿勢を示すことが重要であり、一方的な遮断を強調する表現は避ける傾向があります。文化的背景として、議論や意見交換においては、相手の意見を最後まで聞き、理解しようとする姿勢が重視されます。

文化的背景

「Shut out」は、単に物理的な閉鎖だけでなく、拒絶や排除といった感情的な障壁を築く行為を象徴します。この言葉は、社会的な孤立や、あるグループが他のグループを意図的に締め出す状況を表現する際にも用いられ、人間関係や社会構造における権力関係を浮き彫りにします。

「Shut out」が持つ排除のニュアンスは、スポーツの世界で顕著に現れます。野球やサッカーなどの試合で「シャットアウト」は、相手チームに得点を許さず勝利することを意味し、完全な支配と相手の無力化を象徴します。この文脈では、競争における優位性を示すと同時に、敗北した側の屈辱感や失望感を強調します。したがって、「shut out」は単なるスコア以上の、力関係や感情的な影響力を伝える言葉として機能します。

さらに、「shut out」は、個人的な感情の領域においても重要な意味を持ちます。たとえば、誰かが感情的に「shut out」されるとは、その人の意見や感情が無視され、受け入れられない状態を指します。これは、家族関係、友人関係、職場環境など、あらゆる人間関係において起こりうる状況です。特に、子供が親から感情的に「shut out」された場合、その子供の自己肯定感や精神的な発達に深刻な影響を与える可能性があります。このように、「shut out」は、人間関係における拒絶や疎外感を表現する強力な言葉として、心理学や社会学の分野でも注目されています。

歴史的にも、「shut out」は、特定のグループを社会から排除するために用いられてきました。例えば、人種差別や性差別が存在した時代には、特定の民族や女性が教育や職業の機会から「shut out」されることがありました。このような文脈では、「shut out」は、不平等な社会構造を維持するための手段として機能し、社会正義の実現を阻む要因となります。したがって、「shut out」という言葉は、単なる物理的な閉鎖を超えて、社会的な排除や差別といった根深い問題を象徴する言葉として、私たちの社会に対する批判的な視点を提供します。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。稀にリスニング。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。特に長文読解で重要。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題など、多様なテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞句としての意味(排除する、締め出す)だけでなく、比喩的な意味も理解しておくこと。派生語や関連語も合わせて学習。

TOEIC

1. 出題形式: 主に長文読解(Part 7)。稀にPart 5, 6の語彙問題。2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。Part 7で特に重要。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(競争、契約、交渉など)で使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。類似表現(exclude, reject)との使い分けも意識。

TOEFL

1. 出題形式: 主に長文読解。2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 研究論文、学術記事など、アカデミックな文脈で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 比喩的な意味や抽象的な概念を理解する能力が求められる。類義語(preclude, obviate)とのニュアンスの違いも把握。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など、多様なテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。多義的な意味を持つ単語なので、文脈に応じた適切な解釈が必要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。