secluded
第一音節の /ɪ/ は、日本語の「イ」よりも口を少し開き、短く発音します。第二音節の強勢(ストレス)に注意し、「クルー」を意識して強く発音しましょう。最後の /ɪd/ は、弱く短く発音します。"lude" の "u" は二重母音ではなく、長母音 /uː/ である点も重要です。日本語の「ルー」よりも、唇を丸めて前に突き出すように発音するとより正確になります。
人里離れた
物理的に隔離され、静かでプライベートな場所を指す。騒がしさや人混みを避けたい場合に適している。例:secluded beach(人里離れたビーチ)、secluded garden(人目に触れない庭)
I found a secluded beach where I could read my book peacefully.
私は静かに本を読める、人里離れたビーチを見つけました。
※ 都会の喧騒から離れて、自分だけの静かな時間を過ごしたい人が、人知れずひっそりとしたビーチを見つけた喜びが伝わる場面です。「secluded beach」で「静かで人のいないビーチ」を表現しており、リラックスしたい時にぴったりの場所というニュアンスが含まれます。
We hiked to a secluded lake deep in the forest.
私たちは森の奥深くにある、人里離れた湖までハイキングしました。
※ 冒険好きの人が、森の奥深くに進んで、誰も知らないような秘境の湖を発見した時のワクワク感が伝わります。「secluded lake」は「めったに人が訪れないような、奥まった場所にある湖」を指し、探検の成果として使われる典型的な表現です。
My grandparents live in a secluded house surrounded by tall trees.
私の祖父母は、高い木々に囲まれた人里離れた家に住んでいます。
※ 都会の喧騒から離れ、自然に囲まれた静かな場所で穏やかに暮らす祖父母の姿が目に浮かびます。「secluded house」で「人通りが少なく、静かで落ち着いた家」を表します。プライバシーが保たれる場所というニュアンスも感じられます。
孤立した
人間関係や社会とのつながりが少ない状態。感情的な孤独感を含む場合もある。例:a secluded life(孤立した生活)
We chose a secluded beach to truly relax and escape the crowds.
私たちは、人混みから本当に離れてリラックスするために、人里離れたビーチを選びました。
※ この例文は、休暇で「静かに過ごしたい」という気持ちが伝わるミニ・シーンです。多くの人が集まる場所を避けて、ゆっくりと過ごせる「隠れ家のような」場所を表す際に、'secluded'は非常によく使われます。特にリゾートや自然の中の静かな場所について話すときによく耳にするでしょう。
She always looks for a secluded spot in the park to read her favorite book.
彼女はいつも、お気に入りの本を読むために、公園の隠れた静かな場所を探します。
※ この例文は、集中して何かをしたいときに「邪魔されない場所」を探す様子を描いています。公園や図書館など、公共の場所の中でも人が少なく、プライベートな時間を過ごせるような「ひっそりとした一角」を指す際に'secluded spot'という表現が自然です。'spot'は「場所」という意味の、カジュアルで便利な単語です。
We hiked deep into the forest and discovered a secluded waterfall.
私たちは森の奥深くをハイキングして、隠れた滝を発見しました。
※ この例文は、冒険や探検の中で「誰も知らないような、人里離れた自然の場所」を発見する喜びが伝わります。'secluded'は、このように地図に載っていないような、あるいはアクセスが難しい「隠れた名所」や「秘密の場所」を表現するのにもぴったりです。'discover'は「発見する」という動詞で、新しい場所を見つけたときの気持ちを表すのに使われます。
コロケーション
人里離れた、静かなビーチ
※ 「secluded」は場所が人目につかない、静かでプライベートな状態を指します。「a secluded beach」は、観光客で混雑していない、隠れ家のようなビーチを意味し、日常の喧騒から離れてリラックスしたい人に理想的な場所です。形容詞+名詞の組み合わせで、旅行ガイドや不動産の紹介文でよく見られます。
人目につかない庭、隠れ家のような庭
※ 「a secluded garden」は、周囲から隔絶され、プライバシーが保たれた庭を意味します。高い塀や生垣で囲まれていることが多く、静かに読書をしたり、瞑想したりするのに適した場所です。英国庭園のような、自然でありながら手入れの行き届いた庭を想像すると、よりイメージしやすいでしょう。
人里離れた場所、隠れた場所
※ 「a secluded location」は、アクセスが難しく、人通りが少ない場所を指します。例えば、山奥の温泉地や、森の中の隠れ家のような場所が該当します。不動産の広告や、旅行に関する記事でよく用いられ、静寂やプライバシーを求める人々にとって魅力的な場所であることを強調します。
世間から離れた生活を送る
※ 「live a secluded life」は、社会との関わりを最小限に抑え、人里離れた場所で静かに暮らすことを意味します。作家や芸術家、隠遁生活を送る人々など、自身の内面と向き合い、創造的な活動に集中するために、あえて社会との距離を置く生き方を選択する人がいます。文学作品や伝記などで見られる表現です。
隠れ家的な隠居所、静養できる場所
※ 「a secluded retreat」は、日常のストレスから解放され、心身を休めるための場所を指します。スパリゾートや、ヨガリトリートなど、自然に囲まれた静かな環境で、リラックスや自己啓発を目的とした施設を指すことが多いです。旅行業界でよく使用される表現です。
~の中に閉じこもって、~に隠れて
※ 前置詞「within」と組み合わせることで、物理的な場所だけでなく、比喩的に「感情や思考の中に閉じこもる」という意味合いも持ちます。例えば、「secluded within her thoughts(彼女は自分の考えに閉じこもっていた)」のように使われます。文学的な表現で、登場人物の心理描写に用いられることがあります。
人目につかないままでいる、隔離された状態を保つ
※ 「remain secluded」は、ある場所や状態が、意図的に、あるいは自然に、社会から隔絶された状態を維持していることを意味します。歴史的な文脈では、鎖国政策や、特定の宗教コミュニティが外部との接触を避ける状況などを指すことがあります。ニュース記事や歴史書などで見られる表現です。
使用シーン
学術論文や研究発表で、特定の場所や環境が人里離れている状態を客観的に描写する際に用いられます。例:『この研究は、人里離れた地域に住む高齢者の幸福度を調査した』。心理学や社会学の研究で、特定のグループの孤立状態を分析する際にも使われます。文語的な表現です。
ビジネス文書や報告書で、場所や施設が隔離されている状況を説明する際に使われることがあります。例:『新しいデータセンターは、セキュリティ上の理由から人里離れた場所に建設された』。会議やプレゼンテーションで、戦略的な選択の結果として孤立した状況が生じたことを説明する際にも使用される可能性があります。フォーマルな文脈で使用されます。
日常会話ではあまり使われませんが、旅行や不動産に関する話題で、静かで人通りの少ない場所について話す際に使われることがあります。例:『週末は人里離れた温泉に行ってリラックスしたい』。ニュース記事やドキュメンタリーで、自然保護区や隠れ家的な場所を紹介する際に使われることもあります。
関連語
類義語
物理的または社会的に他人から隔絶された状態を指す。病気による隔離、地理的な孤立、感情的な孤立など、幅広い状況で使われる。日常会話、ニュース、学術的な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"secluded"が意図的な隠遁やプライバシーを重視するニュアンスを含むのに対し、"isolated"は必ずしも意図的ではなく、むしろネガティブな状況(孤独、危険など)を示すことが多い。また、"isolated"は人だけでなく、場所、意見、事例など、抽象的なものにも使える。 【混同しやすい点】"secluded"は場所が人里離れていることを強調するが、"isolated"は人や物が他のものから切り離されている状態を強調する。 "isolated"は感情的な孤立も表せるが、"secluded"は通常物理的な隔離を指す。
地理的に遠く離れている、アクセスが困難な場所を指す。通信が届きにくい場所、辺鄙な場所など。旅行、地理、通信などの話題で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"secluded"が隠れ家的な、静かで平和な場所というニュアンスを持つ一方、"remote"は単に距離が遠い、不便であるという客観的な事実を伝える。 "remote"は必ずしもポジティブな意味合いを持たない。 【混同しやすい点】"secluded"は隠されているような印象を与えるが、"remote"は単に遠いことを意味する。"remote"は場所だけでなく、可能性や感情などにも使えるが、"secluded"は主に場所に用いられる。
個人的な、公的でない、または他人に干渉されない状態を指す。個人の所有物、秘密の情報、個人的な時間など。ビジネス、法律、日常生活で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"secluded"が物理的な隔絶を意味するのに対し、"private"は情報や活動が公にされないことを意味する。 "secluded" placeは物理的に人から離れている場所だが、"private" informationは他人に知られたくない情報である。 【混同しやすい点】"private"は抽象的な概念(プライバシー、私有地)にも使えるが、"secluded"は主に物理的な場所に限定される。 "private"は「個人的な」という意味合いが強く、「隠されている」という意味合いは弱い。
見えないように隠されている状態。物理的に隠されている場合も、比喩的に隠されている場合もある。ミステリー小説、陰謀論、秘密の場所など、幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"secluded"が意図的に人目を避けている場所というニュアンスがあるのに対し、"hidden"は単に隠されているという事実を強調する。 "hidden"は偶然に見つけにくい場合も含む。 【混同しやすい点】"secluded"は場所が人里離れて静かであることを意味するが、"hidden"は場所が物理的に見えないように隠されていることを意味する。 "hidden"は物理的なものだけでなく、感情や意図などにも使える。
- sheltered
危険や不快なものから保護されている状態。風雨をしのげる場所、安全な環境、保護された立場など。環境保護、福祉、教育などの分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"secluded"が自発的に人目を避けているニュアンスがあるのに対し、"sheltered"は外部の脅威から保護されているというニュアンスが強い。 "sheltered"は必ずしも隠されているわけではない。 【混同しやすい点】"secluded"は場所が静かで平和であることを意味するが、"sheltered"は場所が安全で保護されていることを意味する。 "sheltered"は物理的な保護だけでなく、精神的な保護も意味することがある。
修道院のような閉鎖的な環境にいる、またはそのような環境に関連する。宗教的な隠遁生活、大学の知的共同体など。文学、歴史、宗教などの分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"secluded"が一般的な隠遁を指すのに対し、"cloistered"は特に宗教的な、または学術的な環境における隠遁を指す。よりフォーマルで、文学的な響きを持つ。 【混同しやすい点】"cloistered"は宗教的な意味合いが強く、日常会話ではあまり使われない。 "secluded"はより一般的で、幅広い状況で使用できる。
派生語
- seclude
『隔離する』という意味の動詞。se-(分離)+ clude(閉じる)という語源構成で、『(人や物を)他のものから隔てて閉じる』というイメージ。日常会話よりも、ややフォーマルな文脈や文学作品で使われることが多い。例文:He secluded himself in his room.
『隔離』『隠遁』という意味の名詞。動詞secludeから派生し、抽象的な状態や行為を表す。精神的な内省や避難を意味することがあり、報道記事や文学作品などで見られる。例文:The monastery offered a place of quiet seclusion.
『世捨て人』『隠遁者』のような形容詞。動詞secludeから派生し、人に会わず、社会から離れて生活する状態を表す。re-(再び)+ clusive(閉じる傾向がある)というイメージで、個人のライフスタイルや性格を表す際に用いられる。例文:He became increasingly reclusive after his wife's death.
反意語
『公共の』『公的な』という意味の形容詞。secluded(人目につかない)とは対照的に、公衆に開かれている状態を表す。場所、情報、イベントなど、幅広い対象に使用可能。例文:The park is open to the public.
『開かれた』という意味の形容詞。secluded(閉ざされた)とは反対に、アクセスが容易で、隠されていない状態を表す。物理的な場所だけでなく、情報や態度など抽象的な概念にも適用できる。例文:The museum is open to visitors.
- exposed
『露出した』という意味の形容詞。secluded(隠された)とは対照的に、何かに覆われておらず、外部からの影響を受けやすい状態を示す。弱点や秘密が明らかになるという意味合いも持つ。例文:The house is exposed to the wind.
語源
"Secluded"は、動詞"seclude"(隔離する、引きこもる)の過去分詞形です。"Seclude"は、ラテン語の"se-"(分離、離れて)と"claudere"(閉じる)が組み合わさった"secludere"(隔離する、締め出す)に由来します。"Se-"は、英語の"separate"(分離する)や"select"(選ぶ)などにも見られる接頭辞で、「離れる」というニュアンスを持ちます。"Claudere"は、「閉じる」という意味で、英語の"close"(閉じる)や"exclude"(締め出す)と同語源です。つまり、"secluded"は文字通りには「(何かから)閉じ離された」状態を表し、人里離れた場所や孤立した状態を指すようになりました。日本語で例えるなら、「世間から隔絶された」という表現が近いでしょう。このように、語源を辿ることで、単語の持つイメージや意味合いをより深く理解することができます。
暗記法
「secluded」は隠遁や聖域を意味し、中世修道院はその象徴。世俗から離れ、祈りや瞑想にふける修道士たちの姿は、精神的な純粋さと結びつく。文学では秘密や葛藤の舞台となり、現代では都会の喧騒を離れた隠れ家を指す。物質的な豊かさだけでなく、心の平穏を求める人間の普遍的な願望が、この言葉に込められている。デジタルデトックスもまた、「secluded」な環境への欲求の表れだ。
混同しやすい単語
『secluded』と『isolated』はどちらも「孤立した」という意味を持つため、意味の面で混同しやすいです。しかし、『secluded』は物理的に人里離れている状態を指すことが多いのに対し、『isolated』は物理的な状況だけでなく、感情的、社会的に孤立している状態も表します。したがって、文脈によって使い分ける必要があります。また、発音も似ているため、注意が必要です。
『secluded』と『included』は、語頭の 'se-' と 'in-' が異なるだけで、残りの部分は似たスペルを持っています。しかし、意味は全く逆で、『included』は「含まれた」という意味です。発音も異なりますが、スペルの類似性から誤読しやすい単語です。特に、否定的な意味合いで使われる場合(例:not included)など、文脈を注意深く読む必要があります。
『secluded』と『excluded』は、接頭辞が異なり、意味が反対です。『excluded』は「除外された」という意味で使われます。スペルも似ており、発音も一部共通の音を含むため、混同しやすいです。文脈をよく理解し、どちらの単語が適切かを判断する必要があります。
『secluded』と『concluded』は、語尾の '-cluded' が共通しており、スペルが似ています。しかし、『concluded』は「結論付けられた」という意味で、全く異なる意味を持ちます。発音も異なりますが、スペルの類似性から誤読しやすい単語です。特に、論文や議論などの文脈でよく使われるため、注意が必要です。
『secluded』と『seceded』は、語頭と語尾のスペルが似ています。『seceded』は「脱退した、分離した」という意味で、政治的な文脈でよく使われます。発音も似ていますが、意味が大きく異なるため、文脈をよく理解する必要があります。アメリカの南北戦争に関連する歴史的な話題などで登場することがあります。
『secluded』と『secreted』は、スペルが非常に似ており、発音も一部共通の音を持つため、混同しやすいです。『secreted』は「分泌した」という意味で、生物学的な文脈で使われます。例えば、「植物が蜜を分泌する」などの文で登場します。綴りが似ているため、意味の違いを意識して覚える必要があります。
誤用例
While 'secluded' means isolated or hidden away, it often carries a connotation of physical isolation. Using it to describe a meeting, especially in a business context, sounds odd. 'Private' is a more appropriate and common word to indicate that the meeting is not open to everyone. Japanese learners might directly translate '内密な会議' (naimitsu na kaigi) as 'secluded meeting,' overlooking the nuance that 'secluded' implies a location that is physically set apart, rather than just a meeting that isn't public.
Houses themselves are rarely described as 'secluded' unless they are intentionally built far away from other buildings. More typically, 'secluded' is used to describe a part of a property, such as a garden or patio, that offers privacy. Japanese speakers might be thinking of the phrase '人目を避けた家' (hitome wo saketa ie), but the natural English way to express this is to specify what part of the property is secluded. The focus should be on the feature that creates a sense of privacy.
While 'secluded' can technically refer to being alone, it is more commonly used to describe a physical place. To describe a feeling of loneliness and disconnection from others, 'isolated' is a better choice. Japanese learners might be tempted to use 'secluded' because it sounds more sophisticated or less harsh than 'isolated,' but in this context, it sounds unnatural. The Japanese phrase '孤独を感じた' (kodoku wo kanjita) translates more directly to 'felt isolated' in terms of emotional tone and common usage.
文化的背景
「secluded」は、単に物理的に隔離された場所を指すだけでなく、しばしば意図的な隠遁、外界からの保護、あるいは精神的な聖域といった意味合いを伴います。この単語は、社会的な喧騒から離れ、内省や精神的な成長を求める人間の願望と深く結びついています。
「secluded」の文化的背景を考える上で興味深いのは、中世ヨーロッパの修道院の存在です。修道院は、世俗的な生活から隔絶された「secluded」な場所であり、祈り、瞑想、学問に専念するための空間でした。修道士たちは、外界との接触を最小限に抑え、共同生活の中で精神的な探求を深めました。修道院の庭園や回廊は、静寂と瞑想を促すように設計され、「secluded」な環境が精神的な成長を助けると考えられていました。このような修道院のイメージは、「secluded」という言葉に、精神的な純粋さや聖域といったニュアンスを付与しました。
文学作品においても、「secluded」はしばしば重要な役割を果たします。例えば、シャーロット・ブロンテの『ジェーン・エア』に登場するソーンフィールド館は、広大な荒野に囲まれた「secluded」な場所に位置し、ミステリアスな雰囲気を醸し出しています。館の主であるロチェスターは、過去の秘密を隠し、社会との繋がりを断つように「secluded」な生活を送っています。このように、「secluded」な場所は、登場人物の心の奥底にある秘密や葛藤を象徴する舞台として用いられることがあります。
現代においても、「secluded」は、都会の喧騒から離れた静かな隠れ家や、プライバシーが守られた高級リゾートなどを表現する際に用いられます。これらの場所は、物質的な豊かさだけでなく、精神的な安らぎや心の平穏を求める人々に支持されています。「secluded」という言葉は、現代社会においても、外界からの遮断と内面の充実を求める人間の普遍的な願望を反映していると言えるでしょう。また、近年ではデジタルデトックスの流行など、意識的に「secluded」な環境を求める動きも見られ、この言葉の持つ意味合いは、時代とともに変化し続けています。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。ライティングで使うことも可能。
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で比較的頻出。2級でも稀に出題される。
- 文脈・例題の特徴: 自然、環境保護、歴史的な場所など、説明的な文章でよく見られる。例:"a secluded beach", "a secluded village"
- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞としての用法がメインだが、動詞 (seclude) も覚えておく。"isolated" や "remote" との使い分けを意識する。場所だけでなく、人や感情が「隔離された」状態を表すことも。
- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)。
- 頻度と級・パート: TOEIC L&Rでは、それほど頻繁には出題されない。出てもPart 7の難易度高めの長文。
- 文脈・例題の特徴: 観光地、リゾート地、不動産関連の文章で使われることがある。例:"a secluded resort", "a secluded office"
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの直接的な使用頻度は低いが、関連語彙(remote, private)と合わせて覚えておくと役立つ。TOEIC S&Wでは、場所の説明などで使う可能性はある。
- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションで使うことも可能。
- 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクションで頻繁に出題される。
- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章、特に地理学、生物学、社会学などの分野でよく見られる。例:"a secluded habitat", "a secluded community"
- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用が中心なので、フォーマルな語彙として理解しておく。"isolated" との違い(secluded は意図的な隔離のニュアンスを含む場合がある)を意識する。
- 出題形式: 主に長文読解問題。文脈から意味を推測する問題や、同意語選択問題。
- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で比較的頻出。標準的なレベルの大学でも、テーマによっては出題される可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 環境問題、歴史、文化、社会問題など、幅広いテーマの文章で登場する。例:"a secluded temple", "a secluded life"
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をしっかり行う。"isolated", "remote", "private" など、似た意味の単語との違いを理解しておく。長文読解対策として、様々なテーマの文章に触れておくことが重要。