Saturday
第一音節に強勢があります。/æ/ は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を大きく開けて発音します。/ər/ の部分は、舌を丸めるようにして「アー」と発音するとよりネイティブに近い音になります。最後の /eɪ/ は二重母音で、「エイ」と発音しますが、最初の「エ」をやや強めに発音すると自然です。
土曜日
一週間のうち、金曜日の次の日。週末の始まりを意味し、休日であることが多い。英語圏では、スポーツや家族との時間など、リラックスして過ごす日というイメージがある。
Finally, Saturday! I can relax and read books all day long.
ついに土曜日だ!一日中リラックスして本が読める。
※ 待ち望んでいた週末の朝、ベッドの中で「ああ、今日は土曜日だ!」と心の中で叫んでいる情景です。土曜日が仕事や学校がお休みで、自分の時間を自由に使える特別な日であることを表す、とても典型的な使い方です。
Let's go hiking together next Saturday if the weather is good.
もし天気が良ければ、次の土曜日に一緒にハイキングに行こうよ。
※ 友達と未来の予定を相談している場面です。「next Saturday」で「次の土曜日」という具体的な日時を示し、何かを計画する際の自然な会話の流れを表しています。誘うときの「Let's」と組み合わせることで、より臨場感が伝わります。
Every Saturday, my family enjoys a big breakfast together at home.
毎週土曜日、私の家族は家で一緒に盛大な朝食を楽しみます。
※ 家族が毎週土曜日の朝に決まって行う、温かい習慣を描写しています。「Every Saturday」とすることで「毎週土曜日」という意味になり、繰り返される習慣やルーティンを表す際によく使われます。家族の絆や楽しい雰囲気が感じられる例文です。
コロケーション
土曜の朝に放送される子供向けアニメ番組
※ アメリカ文化における象徴的な存在で、多くの人が子供時代に楽しんだ思い出と結びついています。Saturday morning は、子供たちが学校に行かず、親も比較的リラックスできる時間帯であるため、広告主にとっても重要なターゲット層でした。近年はストリーミングサービスの普及により、その影響力は薄れつつありますが、懐かしさを込めて語られることが多い表現です。
土曜の夜の熱狂、週末の浮かれ騒ぎ
※ 1977年の映画『サタデー・ナイト・フィーバー』から広まった表現で、ディスコ文化や若者の解放感を象徴します。単に『週末を楽しむ』という意味だけでなく、映画の内容から、若者の葛藤や社会からの脱却願望といったニュアンスも含まれます。口語表現で、少し古めかしい響きがあります。
土曜日に開催される市場、朝市
※ 地域住民や観光客が集まる活気ある市場を指します。農産物、手工芸品、食品など、様々な商品が販売されます。地域コミュニティの交流の場としての側面も持ち、観光名所としても人気があります。 "farmers market"(農産物直売所)と似た意味合いで使われますが、Saturday market はより多様な商品が販売される傾向があります。
土曜日に
※ 曜日を表す前置詞 on の基本的な使い方ですが、特定の土曜日を指す場合に限られます。例えば、"I'll see you on Saturday." は「今週の土曜日に会いましょう」という意味合いが強くなります。もし、毎週土曜日の習慣について話す場合は、"on Saturdays" ではなく "every Saturday" を使う方が自然です。"Saturdays"(複数形)も同様に「毎週土曜日」の意味で使えます。
土曜日の礼拝
※ 主にユダヤ教の安息日(シャバット)に行われる礼拝を指します。キリスト教でも、教会によっては土曜日に特別な礼拝を行う場合があります。単に「土曜日の奉仕活動」という意味でも使われますが、宗教的な文脈で用いられることが多いです。文脈によっては「土曜出勤」の意味になることもあります。
ブラック・サタデー(暗黒の土曜日)
※ 特定の歴史的な出来事を指す固有名詞として使われます。最も有名なのは、2009年にオーストラリアのビクトリア州で発生した壊滅的な森林火災を指す場合です。この火災は甚大な被害をもたらし、多くの人命が失われました。他の文脈でも、悲惨な出来事が起きた土曜日を指して使われることがあります。
使用シーン
学術論文や研究発表では、特定の曜日を扱う研究テーマ(例えば、週末の行動心理に関する研究など)以外では、あまり頻繁には使用されません。例:『土曜日の余暇活動と幸福感の関連性に関する研究』といったタイトルで論文が発表される場合など。
ビジネスシーンでは、会議の日程調整やプロジェクトの締め切りなど、具体的な日付を伝える際に使用されます。ただし、日常的な業務連絡では 'Sat.' のように省略されることもあります。例:『次回のチーム会議は、11月25日(土)に予定されています』といった社内メール。
日常会話では、週末の予定や出来事について話す際に頻繁に使用されます。友人との待ち合わせや家族との外出など、カジュアルな場面でよく耳にします。例:『今週の土曜日は、友達と映画を観に行く予定だよ』といった会話。
関連語
類義語
週末。土曜日と日曜日、または週末の休暇期間を指す一般的な言葉。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"Saturday"が特定の日を指すのに対し、"weekend"は週末全体を指す。計画や活動について話す際に、より広い意味で使用される。 【混同しやすい点】"Saturday"は曜日だが、"weekend"は期間を表す名詞である点。例えば、「I work on Saturdays」とは言えるが、「I work on weekends」となる。
- Sabbath
安息日。ユダヤ教やキリスト教などの宗教において、休息と礼拝のために定められた日。多くの場合、土曜日または日曜日を指す。 【ニュアンスの違い】"Saturday"は単なる曜日だが、"Sabbath"は宗教的な意味合いが強い。宗教的な文脈や、特定の宗教グループについて話す際に使用される。 【混同しやすい点】一般的な会話で"Sabbath"を"Saturday"の代わりに使うことは稀。宗教的な背景を知らないと誤解を招く可能性がある。
- day off
休日。仕事や学校などが休みの日を指す。特定の曜日を指すわけではない。 【ニュアンスの違い】"Saturday"は特定の曜日だが、"day off"は休日全般を指す。文脈によっては、土曜日が休みである場合に"day off"と表現できる。 【混同しやすい点】"Saturday"は必ずしも"day off"とは限らない。仕事や学校がある場合もあるため、注意が必要。
祝日、または休暇。国や文化によって定められた特別な日、または長期の休暇期間。 【ニュアンスの違い】"Saturday"は単なる曜日だが、"holiday"は特別な意味を持つ日、または休暇期間を指す。土曜日が祝日である場合、"holiday"と表現できる。 【混同しやすい点】"Holiday"は特定の曜日を指すのではなく、祝日や休暇期間全般を指す。土曜日が祝日でない場合は、"holiday"とは言えない。
- the seventh day of the week
週の7番目の日という、曜日を客観的に表現する方法。学術的な文脈や、曜日を特定する必要がある場合に使われる。 【ニュアンスの違い】"Saturday"は一般的な呼び方だが、"the seventh day of the week"はより形式的で客観的な表現。論文や報告書などで使用されることがある。 【混同しやすい点】日常会話で"the seventh day of the week"を使うことは稀。不自然に聞こえる可能性がある。
- Shabbat
ユダヤ教における安息日。金曜日の日没から土曜日の日没までを指す。ヘブライ語由来の言葉。 【ニュアンスの違い】"Saturday"は一般的な曜日名だが、"Shabbat"はユダヤ教の文化的な背景を持つ言葉。ユダヤ教徒やユダヤ教の文化について話す際に使用される。 【混同しやすい点】ユダヤ教徒でない人が"Shabbat"を日常的に使うことは少ない。文化的な背景を理解せずに使うと、不適切に聞こえる可能性がある。
派生語
- Saturn
『土星』を意味する名詞。Saturdayは『土星の日』を意味し、ローマ神話の農耕神サトゥルヌス(Saturnus)に由来します。天文学や占星術の文脈で使用され、Saturdayの直接的な語源として重要です。
- Saturnine
『陰気な、憂鬱な』という意味の形容詞。土星(Saturn)の影響を受けている、または土星の神サトゥルヌスの性格を表すとされ、文学作品などで人の性質を表現する際に用いられます。Saturdayの明るいイメージとは対照的ですが、語源的なつながりがあります。
語源
"Saturday(土曜日)"は、古英語の"Sæternesdæg"に由来します。これはローマ神話の農耕神サトゥルヌス(Saturn)に捧げられた日を意味します。ローマ人は、自分たちの神々を曜日に割り当てましたが、サトゥルヌスは特に重要な神の一柱でした。英語の"-dæg"は「日(day)」を意味し、ゲルマン語に共通の要素です。つまり、"Saturday"は「サトゥルヌスの日」という文字通りの意味合いを持っています。他の曜日も同様に、北欧神話やローマ神話の神々に由来することが多く、文化的なつながりを示す興味深い例と言えるでしょう。例えば、Sunday(日曜日)は太陽(Sun)の日、Monday(月曜日)は月(Moon)の日です。このように、曜日名を通して古代の信仰や文化に触れることができます。
暗記法
「Saturday」は古代ローマの農耕神サトゥルヌスを祀る、収穫と豊穣を祝う日でした。産業革命後、週休二日制の象徴となり、人々は短い自由を謳歌しました。映画では、主人公が束縛から解放される舞台として描かれ、青春のダンスパーティーは人生を左右する出来事の場に。結婚式やパーティーなど、喜びを分かち合うイベントも集中し、高揚感は最高潮に。現代では、解放、交流、自己実現の機会として、特別な文化的アイコンとなっています。
混同しやすい単語
『Saturday』と『Sunday』は、曜日を表す単語であり、スペルも似ているため混同しやすい。特に会話では、早口になると聞き分けが難しくなることがある。意味は『日曜日』であり、曜日を間違えると予定が大きく変わってしまうため注意が必要。
『Saturday』と『Saturn』は、どちらも『Saturn(土星)』に由来する単語であり、最初の3文字が同じであるため、スペルを間違えやすい。また、発音も似ているため、特に早口で話す場合は聞き分けが難しいことがある。『Saturn』は名詞で『土星』を意味する。
『Saturday』の最初の3文字 'Sat' と、形容詞『sad(悲しい)』の発音が似ているため、特に発音練習の初期段階で混同しやすい。意味も品詞も全く異なるため、文脈で判断することが重要。例えば、『Saturday』は通常、具体的な文脈(曜日)で使用される。
『Saturday』と『scatter』は、最初の2文字が同じであるため、スペルを間違えやすい。また、発音も最初の部分が似ているため、特にリスニングの練習初期段階で混同しやすい。『scatter』は動詞で『まき散らす』という意味。
『Saturday』と『stutter』は、最初の2文字が同じであるため、スペルを間違えやすい。また、発音も最初の部分が似ているため、特にリスニングの練習初期段階で混同しやすい。『stutter』は動詞で『どもる』という意味。
'Saturday'と'sacred'は、どちらも語源的に関連があり、意味も曖昧ながらつながりがあるため、混同しやすい。'Saturday'は土星に由来し、古代ローマでは土星が神聖視されていた。'sacred'は『神聖な』という意味を持つ形容詞。発音も似ているため、文脈で判断することが重要。
誤用例
日本語では『次の土曜日**に**』と言うため、つい 'on' を付けたくなりますが、'next' や 'last', 'this', 'every' などがつく場合は前置詞は不要です。これは英語の副詞句が持つ性質で、時間や場所を特定する役割を担うため、前置詞による二重の指定を避けるからです。同様に 'I will meet him on this Saturday.' も誤りです。
日本語では『毎週土曜日**は**』のように複数形を連想させる表現を使うため、'Saturdays' と複数形にしてしまいがちですが、'every' は単数形の名詞と組み合わせて『毎週〜』『毎〜』という意味を表します。 'Every Saturday' は『それぞれの土曜日』というニュアンスを含み、一つ一つの土曜日を意識しているイメージです。一方、'on Saturdays' と言うと『(一般的に)土曜日には』という習慣的な意味合いになります。
'job' はより広範な意味での『仕事』を指し、特に特定の日に割り当てられた勤務、例えばアルバイトやシフト制の仕事を表す場合は 'shift' を使う方が自然です。 'job' は通常、長期的な雇用関係や職業を指します。『土曜の夜に仕事がある』という文脈では、特定の時間帯の勤務を指す可能性が高いため、'shift' の方がより適切です。 'I have a job interview on Saturday night.' のように使う場合は 'job' が適切です。
文化的背景
「Saturday(土曜日)」は、多くの文化圏において週末の始まりを告げる、解放と休息の象徴です。古代ローマ神話に由来するこの日は、元来、農耕神サトゥルヌスを祀る日であり、収穫と豊穣を祝う祭りの要素を含んでいました。現代社会では、週の労働からの解放を意味し、レジャーや家族との時間を楽しむ特別な日として位置づけられています。
産業革命以降、Saturdayは労働時間短縮運動の成果として、週休二日制の一部として確立しました。それ以前は、土曜日の午後のみが休みとなることが一般的で、人々は短い自由時間を最大限に活用しようとしました。この短い休息は、日用品の買い物や、家族とのささやかな娯楽に費やされ、その貴重さゆえに、特別な意味を持っていました。映画や文学作品においては、Saturdayはしばしば、主人公が日常の束縛から一時的に解放され、心の安らぎや新たな出会いを経験する舞台として描かれます。例えば、古き良きアメリカ映画では、Saturday night dance partyが若者たちの青春の象徴として登場し、その後の人生を左右する重要な出来事が起こる場所として描かれることがあります。
また、Saturdayは、社会的なイベントや行事が集中する日でもあります。結婚式、パーティー、スポーツイベントなど、人々が集まり、喜びを分かち合う機会が多く設けられます。特に、週末のレジャー産業においては、Saturdayが最も重要な日であり、観光地やエンターテイメント施設は、この日に合わせて様々なイベントやサービスを提供します。Saturday night feverという言葉が示すように、Saturdayの夜は、日常からの解放感と高揚感が最高潮に達する時間であり、人々は音楽、ダンス、そして社交を通じて、日々のストレスを発散し、新たな活力を得ようとします。
現代社会において、Saturdayは単なる曜日以上の意味を持ち、文化的なアイコンとしての地位を確立しています。それは、労働からの解放、家族との時間、社会的な交流、そして自己実現の機会を提供する、特別な日なのです。Saturdayという言葉を聞くと、多くの人々は、楽しい思い出や未来への希望を思い浮かべ、心躍るような感情を抱くことでしょう。それは、Saturdayが私たちの生活において、単なる一日ではなく、特別な意味を持つ日として深く根付いている証拠と言えるでしょう。
試験傾向
この単語自体は基礎的なため、英検で直接問われることは少ないですが、3級以上のリスニングやリーディングで曜日に関する情報として登場する可能性があります。曜日を問う問題や、予定を尋ねる問題で使われることがあります。スペルミスに注意してください。
TOEICでは、カレンダー、スケジュール、会議の予定など、ビジネスシーンに関連する文書や会話で登場する可能性があります。Part 3, 4 (リスニング) や Part 7 (読解) で、間接的にスケジュールやイベントの日程を把握するために使われることがあります。直接的な語彙問題として問われることは少ないでしょう。
TOEFL iBT のリーディングセクションでは、週末の過ごし方や文化的なイベントに関する文章で登場する可能性があります。リスニングセクションの会話や講義で、週末の予定について言及されることもあります。直接的な語彙知識が問われることは少ないですが、文脈理解には不可欠です。
大学受験では、基礎的な単語であるため、単独で問われることは少ないですが、長文読解問題やリスニング問題で、日程やイベント、週末の過ごし方などに関する文脈で登場する可能性があります。文脈理解の基礎となる語彙として重要です。