英単語学習ラボ

right now

/raɪt naʊ/(ライ(ト) ナゥ)

「right」の /raɪ/ は二重母音で、日本語の「ラ」よりも舌を奥に引いて発音し、「イ」へスムーズに移行します。「t」は文末や、続く語との関係で発音されない(脱落する)場合があります。特にアメリカ英語では顕著です。「now」の /naʊ/ も二重母音で、「ナ」から「アゥ」へ滑らかに移行。口を大きく開けて発音するとよりネイティブらしい響きになります。強勢は「now」に置かれることが多いです。

副詞

今すぐ

文字通り「今、この瞬間」を指し、緊急性や即時性を伴うニュアンスがあります。命令、要求、強い願望などを伝える際に用いられます。単に「すぐに」よりも切迫感がある点が異なります。

Mom, I want ice cream right now! the boy excitedly shouted.

「ママ、今すぐアイスクリームが欲しい!」と男の子は興奮して叫びました。

この文は、子供が何かを強く、すぐに欲しがっている様子を描写しています。「right now」を使うことで、待てない、今すぐにしてほしいという切羽詰まった気持ちが伝わります。日常会話で、特に子供が使うと、その感情がより強く表現されます。

What are you doing right now? she asked her friend on the phone.

「今、何してるの?」と彼女は電話で友達に尋ねました。

この例文は、電話で相手の現在の状況や行動を知りたいときに非常によく使われる表現です。「right now」を加えることで、「まさにこの瞬間、何をしているのか」というニュアンスが強調され、自然な会話の雰囲気が生まれます。

I'm sorry, I cannot talk right now because I'm very busy.

「ごめんなさい、今すぐは話せません。とても忙しいので。」

この文は、相手からの誘いや要求を、現在の状況(忙しさ)を理由に丁寧に断る場面で使われます。「right now」があることで、「まさにこの瞬間は無理だが、後なら可能かもしれない」という含みを持たせることもできます。ビジネスシーンや日常で、相手に気を使いながら断る際に便利です。

副詞

直ちに

「即座に」とほぼ同義ですが、少しフォーマルな印象を与える場合があります。ビジネスシーンや公式なアナウンスなどにも適しています。

Clean your room right now, please! Dinner is almost ready.

「今すぐ部屋を片付けなさい、お願い!夕食がもうすぐできるわよ。」

お母さんが散らかった部屋を見て、お子さんに「今すぐやってほしい」と強く伝える場面です。「right now」を使うことで、片付けを急いでほしいという気持ちが伝わります。日常でよくある、親から子への指示の典型的な例です。

I'm really busy with work right now, so I can't talk.

「今、仕事で本当に忙しいから、話せないんだ。」

電話がかかってきたけれど、手が離せない状況を相手に伝える場面です。「right now」は「まさに今この瞬間」というニュアンスを強調し、現在の状況を説明する時に非常に自然に使われます。相手に自分の状況を理解してほしい時に便利です。

My computer crashed! I need your help right now!

「パソコンがクラッシュした!今すぐ君の助けが必要だ!」

突然のトラブルで困っていて、誰かにすぐに助けを求めたい緊急の場面です。「right now」を使うことで、切羽詰まった気持ちと、即座の行動を求める強い願いが伝わります。焦りや緊急性を表現したい時にぴったりの使い方です。

コロケーション

まさに今、直ちに

「right now」は、文字通り「今すぐ」という意味ですが、その緊急性や即時性は状況によって異なります。単に「すぐに」という意味合いから、「一刻の猶予もない」という強いニュアンスまで含みます。口語で非常によく使われ、ビジネスシーンでも緊急のタスクを指示する際などに用いられます。似た表現に "immediately" や "instantly" がありますが、"right now" はより会話的で、親しみやすい印象を与えます。例えば、子供に「宿題を今すぐやりなさい!」と言う場合などに適しています。

need something right now

今すぐに何かが必要

この構文は、「今、何がしかの具体的なものを強く必要としている」という状況を表します。物理的なものだけでなく、情報や助けなど、抽象的なものにも使えます。例えば、「I need that report right now」(今すぐそのレポートが必要だ)のように使われます。"need something immediately" と比べて、少しカジュアルな印象です。また、感情的なニュアンスを含むこともあり、「I need your help right now」(今、どうしてもあなたの助けが必要だ)のように、切迫した状況で用いられることが多いです。

starting right now

今この瞬間から始める

"Starting right now"は、何か新しいことを始める、または既存の行動を改める決意を示す際に用いられます。「今日からダイエットを始める!」や「今から禁煙する!」のように、決意表明として使われることが多いです。自己啓発や目標設定の文脈でよく見られます。"from this moment on" と似た意味合いですが、"starting right now" の方が、より直接的で、個人的な決意を強調するニュアンスがあります。例えば、「Starting right now, I'm going to focus on my health」(今から健康に気を遣うことにする)のように使われます。

do something right now

今すぐ何かをする

この表現は、文字通り「今すぐに何か行動を起こす」ことを意味します。命令、提案、または緊急の行動を促す際に使われます。例えば、「Do it right now!」(今すぐやれ!)のように、強い命令口調で使われることもありますし、「Let's do it right now」(今すぐやろう)のように、提案として使われることもあります。"take action right now" とほぼ同義ですが、"do something right now" の方がより一般的で、口語的な響きがあります。緊急性の高い状況や、迅速な対応が求められる場面でよく用いられます。

available right now

今すぐ利用可能

製品、サービス、または人が「すぐに利用できる状態」であることを示します。ビジネスシーンでよく使われ、特に販売促進や顧客サービスにおいて、迅速な対応をアピールする際に効果的です。例えば、「This product is available right now」(この商品は今すぐ購入できます)のように使われます。"immediately available" とほぼ同じ意味ですが、"available right now" の方が、より親しみやすく、顧客に安心感を与えるニュアンスがあります。オンラインショッピングや予約システムなど、リアルタイムでの情報提供が重要な場面で頻繁に用いられます。

decide right now

今すぐ決断する

この表現は、即座に決断を迫る状況で使われます。ビジネスシーンや交渉の場面で、相手に迅速な判断を促す際に用いられます。例えば、「You need to decide right now」(今すぐ決断する必要があります)のように使われます。"make a decision right now" とほぼ同義ですが、"decide right now" の方が、より直接的で、プレッシャーを与えるニュアンスがあります。時間的な猶予がない状況や、迅速な対応が求められる場面でよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文やプレゼンテーションでは、緊急性や即時性を強調する場面は少ないため、使用頻度は比較的低いです。例えば、「現在の研究では、まだ結論を出す段階ではない(The current research is not ready to draw conclusions right now.)」のように、研究の現状を説明する際に使われることがあります。よりフォーマルな文脈では、'at present' や 'currently' が好まれます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、緊急のタスクや対応を指示する際に使われます。例えば、「今すぐこの問題を解決してください(Please solve this problem right now.)」のように、上司が部下に対して指示を出す場面でよく見られます。また、顧客からのクレーム対応など、迅速な対応が求められる状況でも使用されます。ただし、フォーマルな文書では 'immediately' や 'promptly' がより適切です。

日常会話

日常会話では、非常に頻繁に使われます。例えば、「今すぐ行くよ!(I'm coming right now!)」のように、行動の即時性を伝える際に使われます。友人との待ち合わせや、家族との会話など、カジュアルな場面で幅広く使用されます。また、「今すぐ!」と強調することで、急いでいる状況や強い意志を表現することができます。

関連語

類義語

  • 「即座に」「直ちに」という意味で、時間的な間隔が全くないことを強調する。ビジネスシーンや緊急時など、フォーマルな場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"right now"よりも客観的で、命令や指示といった強い意味合いを含むことが多い。また、時間的な正確さを重視する場面に適している。 【混同しやすい点】"right now"のような感情的なニュアンスや切迫感は薄く、単に「遅延がない」という事実を伝える点に注意。日常会話ではやや硬い印象を与える場合がある。

  • 「すぐに」「直ちに」という意味で、指示や命令に対して用いられることが多い。やや古風な言い回しで、現代では"immediately"ほど頻繁には使われない。 【ニュアンスの違い】"right now"よりも命令口調が強く、従属的な関係にある相手に対して使われることが多い。また、複数の事柄を同時に行うという意味合いを含む場合もある。 【混同しやすい点】日常会話では"right now"や"immediately"の方が一般的。また、"at once"は「同時に」という意味も持つため、文脈によっては誤解を招く可能性がある。

  • 「瞬時に」「即座に」という意味で、非常に短い時間で何かが起こることを表す。技術的な文脈や、驚きや感動を伴う状況でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"right now"よりも客観的で、感情的なニュアンスは少ない。また、魔法やテクノロジーなど、非現実的なイメージを伴う場合もある。 【混同しやすい点】"right now"のような切迫感や緊急性はない。また、人為的な行動よりも、自然現象や機械的な動作に対して使われることが多い。

  • presently

    「現在」「まもなく」という意味を持つ。アメリカ英語では「現在」の意味が強いが、イギリス英語では「まもなく」の意味で使われることが多い。フォーマルな場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】"right now"のような切迫感はない。また、時間的な幅があり、「近い将来」という程度の意味合いを持つ。日常会話ではあまり使われない。 【混同しやすい点】アメリカ英語とイギリス英語で意味が異なるため、注意が必要。また、"right now"のような即時性はない。

  • 「直接に」「すぐに」という意味を持つ。場所的な意味合いと時間的な意味合いの両方を持つ。 【ニュアンスの違い】"right now"よりも、時間的な間隔が短いことを強調する。また、間に何も挟まない、という意味合いも含む。 【混同しやすい点】"right now"のように感情的なニュアンスは少ない。また、場所的な意味合いで使われることも多いため、文脈に注意する必要がある。

  • this instant

    "今この瞬間"という意味で、時間的な即時性を強く強調する表現。ややドラマチックな状況や、強い感情を伴う場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】"right now"よりもフォーマルで、より強い決意や命令のニュアンスを含む。日常会話ではあまり使われない。 【混同しやすい点】日常的な状況では不自然に聞こえる可能性がある。また、"right now"よりも時間的な即時性を強調する。

派生語

  • 『正義にかなった』『正しい』という意味の形容詞。『right(正しい)』に性質を表す接尾辞『-eous』が付加され、道徳的な正しさを強調するニュアンスを持つ。日常会話よりも、ややフォーマルな場面や、倫理・宗教的な文脈で用いられることが多い。

  • rightful

    『正当な権利のある』という意味の形容詞。『right(権利)』に状態を表す接尾辞『-ful』が付加され、権利や所有権が正当であることを示す。法律やビジネス文書、歴史的な文脈でよく見られる表現。単に正しいだけでなく、権利に基づいた正当性を意味する。

  • 『正しく』『適切に』という意味の副詞。『right(正しい)』に副詞化する接尾辞『-ly』が付いた形。行動や判断が正しい方法で行われることを示し、客観的な正しさや妥当性を強調する。日常会話からビジネスシーン、学術的な議論まで幅広く使用される。

反意語

  • 『後で』『遅れて』という意味の副詞。『right now(今すぐ)』が示す即時性に対して、時間的な遅延や先延ばしを表す明確な対義語。日常会話で頻繁に使われ、『right now』の緊急性や即時性を否定する際に用いられる。例えば、『今すぐではなく、後で対応する』という状況で対比的に使用される。

  • 『決して~ない』という意味の副詞。『right now』が示す『常に存在する可能性』を完全に否定する。時間的な概念において絶対的な否定を表し、両者は対極に位置する。日常会話だけでなく、文学作品や哲学的な議論においても、強い否定を表現するために用いられる。

  • 『最終的に』『いずれは』という意味の副詞。『right now』が示す即時的な行動や結果とは対照的に、時間経過を経て何かが起こることを示す。ビジネスやプロジェクトの文脈で、長期的な視点から目標達成を語る際などによく用いられる。即時性ではなく、時間的なプロセスを経て結果が得られることを強調する。

語源

"Right now"は、一見すると単純な表現ですが、その語源を辿ると、時間の概念がどのように言語に組み込まれてきたかが見えてきます。 "Right"は、古英語の"riht"に由来し、「まっすぐな」「正しい」「公正な」といった意味を持っていました。これが時間的な意味合いを持つようになったのは、「まさにその時」「正確に」というニュアンスが加わったためです。一方、"now"は、古英語の"nu"に由来し、「今」を意味します。つまり、"right now"は、文字通りには「正しい今」となりますが、「他の時ではなく、まさに今この瞬間」という強調の意味合いを持ちます。日本語で例えるなら、「今すぐに」という表現の「すぐに」が、"right"の持つ「正確さ」「直接性」を強調していると言えるでしょう。この表現は、時間の流れの中で、特定の瞬間を切り取り、その重要性や緊急性を伝えるために用いられるようになったと考えられます。

暗記法

「right now」は、単なる「今」ではない。欧米では、時を直線的に捉え、即時対応を重んじる文化を象徴する。ビジネスでは納期厳守の圧力を、日常では切迫した状況を伝える。自己主張の強さや積極性も表し、個人の権利を重んじる価値観と共鳴する。映画の主人公が叫ぶ「今こそ!」は決意の表れだ。「今を生きる」という現代的な価値観にも繋がるが、常に意識しすぎるとプレッシャーにも。背景にある価値観と潜在的デメリット、両面への理解が重要だ。

混同しやすい単語

『right now』の 'right' と同音異義語。スペルも非常に似ているため、文脈をよく見ないと意味を取り違えやすい。『write』は『書く』という意味の動詞であり、品詞も異なる。日本人学習者は、特に発音を聞き分ける練習が必要。'wr-' は古英語に由来し、元々は『ひっかく』という意味があった。

『right』と発音が同じ(同音異義語)。スペルは異なるが、音だけで判断すると誤解しやすい。『rite』は『儀式』という意味の名詞であり、意味が全く異なる。文脈で判断する必要がある。発音記号を確認し、スペルと発音の関連性を意識すると良い。

『right』と母音と語尾の子音が似ており、特に早口で話されると聞き間違えやすい。『night』は『夜』という意味の名詞。発音の微妙な違い(二重母音と単母音の違い)を意識して聞き分ける練習が重要。『knight』(騎士)も発音が同じで混乱しやすい。

語尾の '-ight' が共通しており、スペルの一部が似ているため混同しやすい。『bright』は『明るい』という意味の形容詞。発音も似ているため、注意が必要。'br-' の部分が異なるため、そこを意識して聞き分けると良い。

『right now』の 'now' は、発音が似た単語が少ないものの、スペルが似た単語として 'know' が挙げられる。『know』は『知っている』という意味の動詞で、発音は /noʊ/。スペルミスによる混同に注意。『now』は『今』という意味の副詞・名詞。

'now'とスペルが似ており、特に書き言葉でタイプミスやスペルミスの原因になりやすい。 'not' は否定を表す副詞であり、意味も品詞も異なるため文脈から判断可能だが、注意が必要。 'now'と'not'はそれぞれ文中で重要な役割を果たすため、誤用は意味を大きく変えてしまう。

誤用例

✖ 誤用: I need that report right now, or heads will roll!
✅ 正用: I need that report immediately, or there will be consequences.

「right now」は口語的で、フォーマルなビジネスシーンや、特に上司が部下に対して使うには、やや攻撃的な印象を与えます。日本語の「今すぐ!」を直訳するとこうなりがちですが、「immediately」や「as soon as possible」のような表現がより適切です。また、threatのような「heads will roll!」という表現は、特にビジネスの場では避けるべきです。英語では、命令形や強い口調を避けて、間接的な表現や丁寧な言い回しを用いることで、相手への配慮を示す文化があります。

✖ 誤用: Right now, I'm thinking about the meaning of life.
✅ 正用: At the moment, I'm contemplating the meaning of life.

「right now」は、文字通り「まさに今」という瞬間的な行為や状況を指すことが多いです。人生の意味を考えるという抽象的で時間的な広がりがある行為には、少し不自然です。「at the moment」の方が、「現時点では」というニュアンスで、思考や感情の状態を表すのに適しています。日本人は「今」という言葉を幅広く使う傾向がありますが、英語では時間的な範囲や行為の性質によって適切な表現を選ぶ必要があります。日本語の「今」という言葉に引きずられて、安易に「right now」を使ってしまうのはよくある間違いです。

✖ 誤用: Can you give me the document right now? I'm in a hurry to leave.
✅ 正用: Could you give me the document now? I'm in a hurry to leave.

この例では、文法的な誤りはありませんが、「right now」を使うことで、相手に非常に強い緊急性を伝えるニュアンスになります。急いでいる状況を伝える意図があったとしても、相手にプレッシャーを与えすぎたり、不快感を与えたりする可能性があります。「now」だけでも十分意味が通じ、丁寧さも保たれます。特に依頼をする場合は、「Could you...?」のような丁寧な表現と合わせて、状況に応じて「at your earliest convenience」などを加えることで、より相手への配慮を示すことができます。日本語の「今すぐ」という言葉をそのまま英語に置き換えるのではなく、相手との関係性や状況を考慮して、適切な表現を選ぶことが重要です。

文化的背景

「right now」は、文字通り「まさに今」を意味するだけでなく、英語圏の文化においては、緊急性、即時性、そして「今この瞬間」を重視する価値観を強く反映した言葉です。現代社会のスピード感と効率性を象徴し、特にビジネスや日常会話において、迅速な対応や行動を促す際に頻繁に用いられます。

この言葉が持つ「即時性」の強調は、時間に対する西洋的な直線的認識と深く結びついています。過去から未来へと一直線に進む時間軸の中で、「right now」はまさに現在という一点を切り取り、そこにすべての焦点を当てます。これは、時間を円環的に捉える文化圏とは対照的であり、英語圏における時間管理や計画性の重視と密接に関連しています。例えば、ビジネスの場では、「We need it right now!(今すぐ必要だ!)」という表現は、納期厳守や迅速な意思決定を求める強いプレッシャーを表します。また、日常会話においては、「I need your help right now!(今すぐ助けて!)」のように、切迫した状況を伝える際に効果的です。

「right now」はまた、自己主張の強さや積極性を表す言葉としても機能します。何かを強く要求する際や、自分の意見を即座に表明する際に用いられることで、発言者の自信や決意を際立たせます。これは、個人の権利や自由を重んじる西洋的な価値観と共鳴しており、遠慮や曖昧さを避け、直接的で率直なコミュニケーションを好む傾向を反映しています。映画やドラマなどのフィクション作品では、主人公が困難な状況に立ち向かう際に、「Right now, we have to act!(今こそ行動しなければ!)」と叫ぶシーンがよく見られます。このセリフは、主人公の決意とリーダーシップを象徴的に表現し、観客に強い印象を与えます。

さらに、「right now」は、「今を生きる」という現代的な価値観とも結びついています。過去の出来事に囚われたり、未来の不安に悩まされるのではなく、今この瞬間を大切にし、充実した人生を送ることを奨励するメッセージとして解釈できます。これは、マインドフルネスや自己啓発の分野で頻繁に用いられる考え方であり、「right now」はその実践を促すキーワードとして機能します。ただし、この言葉が持つ緊急性や即時性の強調は、時にプレッシャーやストレスを生み出す可能性もあります。常に「right now」を意識しすぎると、長期的な視点や計画性を欠いたり、休息やリラックスの時間を犠牲にしてしまうこともあります。そのため、「right now」という言葉を理解する際には、その文化的背景にある価値観だけでなく、潜在的なデメリットにも目を向けることが重要です。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主にリスニング、まれに長文読解。

- 頻度と級・パート: 3級以上で、特に準2級・2級のリスニングPart1, Part2で比較的頻出。長文読解では稀。

- 文脈・例題の特徴: 日常会話が中心。急を要する場面や、行動を促す場面で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「今すぐ」「直ちに」という意味を理解し、会話の流れから意味を推測できるように練習する。類義語(immediately, instantly)との使い分けも意識。

TOEIC

- 出題形式: リスニング(Part1, Part2, Part3, Part4)、リーディング(Part5, Part6, Part7)。

- 頻度と級・パート: 全パートで登場する可能性あり。特にリスニングPart2の応答問題、Part3/4の会話・アナウンスで頻出。リーディングではメールやビジネス文書でまれに出題。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの会話やアナウンス、メールなどで使われる。緊急性や重要性を伝える場面が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの「right now」は、文字通りの意味だけでなく、「近いうちに」「早急に」といったニュアンスを含む場合がある。文脈から正確な意味を判断することが重要。

TOEFL

- 出題形式: リスニング(Lecture, Conversation)、リーディング。

- 頻度と級・パート: 比較的頻度は低い。

- 文脈・例題の特徴: 日常会話や講義形式で使われる。緊急性や重要性を伝える場面で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: TOEFLでは「right now」自体が直接問われることは少ないが、会話の流れや講義の内容理解を助けるキーワードとして認識しておく。類義語(immediately, instantly)との違いを理解しておくことが望ましい。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、リスニング(一部の大学)。

- 頻度と級・パート: 標準的な語彙レベルであり、頻出とまでは言えないが、長文読解で登場する可能性はある。リスニングでは会話文の中で使われることがある。

- 文脈・例題の特徴: 様々なテーマの文章で使われる可能性があり、特に会話文や物語文で登場しやすい。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味(今すぐ)を理解していれば問題ない。文脈から類推できる場合が多い。類義語(immediately, instantly)も覚えておくと役立つ。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。