英単語学習ラボ

revolve

/rɪˈvɒlv/(リィヴァー(ル)ヴ)

第一音節の母音 /ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し開き、短く発音します。第二音節の強勢(強く発音する箇所)に注意し、「ヴァー」を意識して強調しましょう。語尾の 'lv' は連続した子音で、'l' は舌先を上の前歯の裏につけて発音し、すぐに 'v' (上の前歯を下唇に軽く当てて出す音) に移行します。最後の 'ヴ' は弱く添える程度でOKです。

動詞

回転する

中心となる点や軸の周りを回ることを指します。天体、機械部品、組織運営など、具体的なものから抽象的なものまで幅広く使われます。物理的な回転だけでなく、比喩的に意見や議論が特定のテーマを中心に展開する様子も表します。

The Earth slowly revolves around the sun every year.

地球は毎年、ゆっくりと太陽の周りを回っています。

この例文は、地球が太陽の周りを公転する、という最も典型的で壮大な「回転」のイメージです。宇宙の広がりの中で、地球が規則正しく、そして静かに動き続けている様子を想像してみてください。「revolve around ~」は「〜の周りを回る、公転する」という非常によく使う表現です。

The old record began to revolve slowly on the turntable.

古いレコードがターンテーブルの上でゆっくりと回り始めました。

古いレコードをターンテーブルに置いた時、音楽が始まる前の、あの静かにレコードが回り出す瞬間を描写しています。機械や装置が中心軸を中心に規則的に「回転する」様子にぴったりの使い方です。回ることで、何か新しいことが始まるようなワクワク感も伝わりますね。

The children laughed as the merry-go-round revolved.

メリーゴーラウンドが回ると、子供たちは笑いました。

遊園地で、子供たちがメリーゴーラウンドに乗って楽しそうにしている場面です。メリーゴーラウンドが「回る」ことで、子供たちの笑い声が響き渡る、活気のある情景が目に浮かびますね。人が乗って円を描くように回るアトラクションなどにも「revolve」は使われます。

動詞

依存する

物事が他の要素に頼って存在、機能、または成功することを意味します。計画や決定が特定の状況や人物に左右される状況を表現するのに適しています。中心的要素として必要不可欠な存在、というニュアンスを含みます。

A young child's daily life often revolves around their parents' care.

幼い子どもの毎日は、たいてい親の世話を中心に回っています。

この例文では、まだ幼い子どもが親の温かいケアに包まれ、そのサポートなしでは生活が成り立たない様子が目に浮かびます。「revolve around A」は、Aが「中心にある」ことで、結果的にAに「依存する」という意味合いになります。ここでは、子どもの生活が親のケアという「中心」に強く支えられている状況を描いています。

Our team's success largely revolves around her brilliant ideas.

私たちのチームの成功は、大部分が彼女の素晴らしいアイデアにかかっています。

会議室で、チームメンバー全員が、一人のリーダーの素晴らしいアイデアに期待を寄せ、そのアイデアがプロジェクトの成功に不可欠だと感じている状況が想像できます。ここでは、チームの成功という結果が、彼女のアイデアという「中心」に強く依存していることを示しています。ビジネスやプロジェクトの文脈でよく使われる表現です。

His thoughts always revolve around his dream of becoming a chef.

彼の思考はいつも、シェフになるという夢を中心に回っています。

キッチンで、エプロンをつけた男性が真剣な表情で料理本を読んだり、食材を手に取ったりしている様子が目に浮かびます。彼の頭の中は料理のことでいっぱいで、その夢が彼の全ての思考の「中心」になっていることを表します。物理的に回転するだけでなく、人の思考や感情が何かに集中している抽象的な意味でも「revolve around」は自然に使われます。

コロケーション

revolve around someone/something

(人や物を中心に)焦点が当たる、~を中心に展開する

文字通りには「~の周りを回る」ですが、比喩的には「(議論、計画、生活などが)特定の人物や事柄に集中している」という意味で使われます。例えば、"Her life revolves around her children."(彼女の生活は子供中心だ)のように使います。文法的には「revolve」は自動詞であり、前置詞「around」を伴って目的語を取ります。ビジネスシーンでも、"The discussion revolved around the new marketing strategy."(議論は新しいマーケティング戦略を中心に展開した)のように使われます。

revolve in one's mind

(考えなどが)頭の中で巡る、繰り返し考える

何か特定の考えやアイデアが、頭から離れずに何度も思い出される状態を表します。例えば、"The events of that day kept revolving in my mind."(その日の出来事が頭の中で何度も巡った)のように使います。過去の出来事や未解決の問題など、心に引っかかる事柄について使われることが多いです。少し文学的な響きがあり、日常会話よりも書き言葉でよく見られます。

the earth revolves

地球が自転する、地球が公転する

天文学的な意味での「revolve」の基本的な使い方です。「revolve around the sun」(太陽の周りを公転する)のように、天体が別の天体の周りを回ることを指します。科学的な文脈で使用され、日常会話ではあまり使いません。ただし、比喩的に「世界はあなたを中心に回っているわけではない」というような意味で、"The world doesn't revolve around you."という表現が使われることがあります。これは、自己中心的にならないように諭す際に用いられるフレーズです。

revolving door

回転ドア、または(比喩的に)人の出入りが激しい状況

文字通りの意味は「回転ドア」ですが、比喩的には「人の出入りが非常に激しい状況」を指します。例えば、企業の人事異動が頻繁な場合に、"The company has a revolving door policy."(その会社は人の出入りが激しい)のように使います。政治の世界でも、閣僚の交代が頻繁な場合に用いられることがあります。この表現は、安定性の欠如や組織の混乱を示唆するニュアンスを含んでいます。

revolve upon

~に依存する、~にかかっている

"revolve around"と似た意味合いを持ちますが、よりフォーマルな表現です。何かが別のものに依存している、または中心的な要素として機能していることを示します。例えば、"The success of the project revolves upon the team's cooperation."(プロジェクトの成功はチームの協力にかかっている)のように使います。ビジネスや学術的な文脈で用いられることが多いです。前置詞は"around"よりも"upon"が使われる傾向があります。

issues revolve

問題が~を中心に展開する、問題が~に集中する

議論や問題点が特定のテーマや課題に集中している状況を表します。例えば、"The issues revolve around funding and resource allocation."(問題は資金調達と資源配分を中心に展開している)のように使います。会議や議論の場でよく用いられ、具体的な問題点を明確にする際に役立ちます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で使われる。「~を中心に議論する」「~に基づいて展開する」といった意味合いで、理論やモデルの説明に用いられる。例:『この研究は、過去のデータ分析に基づいて展開される (This study revolves around the analysis of past data.)』のように、研究の根幹や中心となる要素を示す際に使用される。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、やや形式ばった表現として使われる。「~次第である」「~に依存する」という意味合いで、プロジェクトの成否や意思決定の根拠を示す際に用いられる。例:『プロジェクトの成功は、チームの協力体制にかかっている (The success of the project revolves around the team's collaborative efforts.)』のように、重要な依存関係を説明する際に使われる。

日常会話

日常会話ではあまり使われないが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで見かけることがある。「~を中心に展開する」という意味合いで、出来事や物語の核心を示す際に用いられる。例:『この映画は、主人公の葛藤を中心に展開する (This movie revolves around the protagonist's struggles.)』のように、物語のテーマや中心的な要素を強調する際に使われる。

関連語

類義語

  • 『回転する』という意味で、天体や機械部品などが軸を中心に回る様子を表す。学術的な文脈や技術的な説明でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『revolve』よりも物理的な回転運動に焦点があたり、比喩的な意味合いは薄い。特定の軸を中心とした規則的な回転を示す。 【混同しやすい点】『rotate』は他動詞としても自動詞としても使えるが、『revolve』は自動詞として使われることが多い。また、対象が具体的な物体である場合に『rotate』がより自然。

  • 『回る』『向きを変える』という意味で、人や物が方向を変える、または回転する動作を指す。日常会話で非常に一般的。 【ニュアンスの違い】『revolve』よりも広い意味を持ち、部分的な回転や一時的な方向転換も含む。抽象的な意味でも使われやすい。 【混同しやすい点】『turn』は多義語であり、文脈によって意味が大きく変わる。『revolve』のような特定の軌道を描く回転という意味合いは薄い場合がある。例えば、「turn left」は方向転換の意味。

  • 『円を描くように動く』という意味で、特定の場所や物を中心に円を描いて移動する様子を表す。航空機や動物の動きを表現する際によく用いられる。 【ニュアンスの違い】『revolve』と同様に、中心となる対象の周りを回ることを意味するが、『circle』は必ずしも軌道が一定ではない場合や、一時的な旋回運動も含む。 【混同しやすい点】『circle』は名詞としても動詞としても使われる。『revolve』は通常、天体などが規則的に公転する様子を指すが、『circle』はより自由な動きを表す。

  • 『高速で回転する』という意味で、コマや洗濯機の脱水槽など、高速で軸を中心に回るものを指す。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『revolve』に比べて、より速く、より激しい回転を意味する。比喩的に、情報などを『spin』して印象操作するという意味合いもある。 【混同しやすい点】『spin』は高速回転に焦点があたり、『revolve』のような天体の公転といった規則的な運動とは異なる。また、『spin』はニュースなどを歪曲するというネガティブな意味でも使われる。

  • 『軌道を回る』という意味で、天体や人工衛星が他の天体の周りを一定の軌道を描いて運動する様子を表す。天文学や宇宙科学の文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】『revolve』と非常に近い意味を持つが、『orbit』はより専門的な用語であり、厳密な軌道運動を指す。比喩的な意味合いはほとんどない。 【混同しやすい点】『orbit』は名詞としても動詞としても使われる。『revolve』は比喩的に『~を中心に考える』という意味で使われることがあるが、『orbit』にはそのような用法はない。

  • pivot

    『旋回する』『軸を中心に回転する』という意味で、ビジネスや戦略の文脈で、方向転換や戦略の変更を意味する。比喩的な意味合いが強い。 【ニュアンスの違い】『revolve』のように物理的な回転運動を指すことは稀で、むしろ、事業戦略や組織構造などを根本的に変えるという意味合いが強い。中心となる軸を維持しながら、方向性を変えるイメージ。 【混同しやすい点】『pivot』はビジネスシーンで頻繁に使われるカタカナ語であり、物理的な回転よりも戦略転換の意味で使われることが多い。『revolve』とは文脈が大きく異なる。

派生語

  • 『回転』『革命』を意味する名詞。『revolve』に名詞化接尾辞『-tion』が付いた形。天体の運行や社会構造の変革など、広範な文脈で使用される。特に、社会や思想における根本的な変化を指す『革命』の意味合いが強い点が特徴。

  • revolving

    『回転する』という意味の現在分詞/形容詞。例えば、『revolving door(回転ドア)』のように、何かが回転している状態を表す。日常会話でも比較的よく使われ、具体的な物体の動きを表現する際に便利。

  • revolver

    『回転式拳銃』を意味する名詞。『revolve』に動作主を表す接尾辞『-er』が付いた形。弾倉が回転する構造から名付けられた。日常会話よりも、犯罪や歴史に関する文脈で登場することが多い。

反意語

  • 『停止』を意味する名詞。『revolve』が動きを表すのに対し、『standstill』は完全に静止している状態を示す。工場が『standstill(操業停止)』に陥る、交渉が『standstill(行き詰まり)』になるといった使われ方をする。

  • stagnate

    『停滞する』を意味する動詞。『revolve』が発展や変化を含む回転を表すのに対し、『stagnate』は成長や進歩が止まり、動きがない状態を示す。経済が『stagnate(停滞する)』、アイデアが『stagnate(煮詰まる)』といった比喩的な表現も可能。

  • 『固定する』『定める』を意味する動詞。『revolve』が中心点を軸に動くのに対し、『fix』は位置や状態を動かないように定めることを意味する。例えば、『fix a date(日付を定める)』、『fix a problem(問題を解決する)』のように、さまざまな状況で使用される。

語源

"revolve"は、ラテン語の"revolvere"に由来します。"re-"は「再び、戻って」という意味の接頭辞で、"volvere"は「回転する、巻く」という意味です。つまり、revolve は元々「再び回転させる、巻き戻す」といった意味合いを持っていました。これが転じて、「中心となるものの周りを回転する」という意味になり、さらに比喩的に「(問題などが)~を中心として展開する、~に依存する」という意味へと発展しました。日本語の「回顧」という言葉を考えると、"re-"(再び)と "volvere"(巻く=考える)が合わさって過去を振り返るイメージと似ています。中心となる軸の周りをぐるぐると回る様子を思い浮かべると、この単語の意味をより深く理解できるでしょう。

暗記法

「revolve」は、天動説の時代には神聖な天体の運行を指し、宇宙の神秘と結びついていました。地動説後も、中心となる人物や思想を中心に物事が展開する様子を表す言葉として定着。シェイクスピア作品では運命や情熱を、現代では顧客中心主義やテクノロジーによる社会変革を象徴します。社会、経済、宇宙…様々なレベルで世界を理解する鍵となる言葉です。

混同しやすい単語

『revolve』と『evolve』は、どちらも動詞で、語尾が '-olve' と共通しているため、スペルと発音の両方で混同しやすい。意味は『revolve』が『回転する、中心に据える』であるのに対し、『evolve』は『進化する、発展する』。接頭辞 're-'(再び、戻る)と 'e-'(外へ)が意味の違いを生んでいることを意識すると区別しやすい。発音記号も似ていますが、アクセントの位置が異なります(re-VOLVE, e-VOLVE)。

『revolve』と『resolve』は、スペルが非常に似ており、どちらも動詞として使われるため、混同しやすい。意味は『revolve』が『回転する』であるのに対し、『resolve』は『解決する、決意する』。'solve' という共通の語幹を持ちますが、接頭辞 're-' が異なる意味合いを持たせています。発音も似ていますが、文脈によって意味が大きく異なるため注意が必要です。

『revolve』と『revolt』は、最初の 're-' と 'vol' の部分が共通しているため、スペルと発音の両方で混同しやすい。意味は『revolve』が『回転する』であるのに対し、『revolt』は『反乱する、嫌悪感を抱く』。品詞も異なり、『revolt』は名詞としても使われます。語源的には、're-' + 'volt'(ひっくり返す)というイメージで、中心から離れる、反抗するという意味につながります。

revel

『revolve』と『revel』は、最初の 're-' の部分が共通しており、発音も似ているため、混同しやすい。意味は『revolve』が『回転する』であるのに対し、『revel』は『(大いに)楽しむ、どんちゃん騒ぎをする』。スペルも 'vol' と 'vel' で視覚的に似ています。語源的には、'revel' は古フランス語の 'reveler'(反抗する、騒ぐ)に由来し、're-' は強調の意味合いを持ちます。

『revolve』と『revoke』は、最初の 're-' の部分が共通しており、発音も一部似ているため、混同しやすい。意味は『revolve』が『回転する』であるのに対し、『revoke』は『取り消す、無効にする』。スペルも 'vol' と 'voke' で視覚的に似ています。法律用語としてもよく使われるため、文脈によって意味を正確に判断する必要があります。

devolve

『revolve』と『devolve』は、語尾の '-volve' が共通しているため、スペルと発音の両方で混同しやすい。意味は『revolve』が『回転する』であるのに対し、『devolve』は『(権限などを)委譲する、悪化する』。接頭辞 'de-'(下へ、離れて)が意味の違いを生んでいることを意識すると区別しやすい。特にビジネスシーンで使われることが多いため、文脈を意識することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: The argument revolved around minor details, but it was actually a fundamental difference in values that was at stake.
✅ 正用: The argument centered on minor details, but it was actually a fundamental difference in values that was at stake.

『revolve』は文字通りには『回転する』という意味で、比喩的には『(問題などが)〜を中心に展開する』という意味になりますが、議論や意見が『〜を中心に展開する』という意味合いでは、より静的な『center on』を使う方が自然です。日本人が『revolve』を選びがちなのは、日本語の『〜を中心に回る』という表現から直接翻訳しようとするためです。英語では、議論が展開する様子よりも、焦点がどこにあるかを重視する場合には『center on』が適しています。

✖ 誤用: My life revolves around my work, so I have no time for hobbies.
✅ 正用: My life is consumed by my work, so I have no time for hobbies.

『revolve around』は『〜を中心に回る』という意味ですが、この文脈では『(生活が)仕事に縛られている』というニュアンスが強く、やや大げさな印象を与えます。より自然な表現としては、『be consumed by(〜に没頭している)』を使う方が適切です。日本人は『〜を中心に回る』という表現を文字通りに捉えがちですが、英語では、生活全体が何かに支配されている状態を表すには、より強い語感を持つ表現を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: The Earth revolves the sun.
✅ 正用: The Earth revolves around the sun.

『revolve』は自動詞としても他動詞としても使えますが、『revolve』の後ろに目的語を置く場合は、前置詞『around』が必須です。これは、地球が太陽の周りを『回る』という動きを表現するために、『around』が空間的な関係性を示す役割を果たすからです。日本語では『〜を回る』と直接目的語を取れるため、前置詞を省略してしまう誤りがよく見られます。英語では、このような空間的な関係性を明確にするために前置詞が重要になります。

文化的背景

「revolve」という言葉は、天体の運行、特に地球が太陽の周りを回るという現象に由来し、宇宙の秩序や時の流れといった壮大な概念と結びついてきました。同時に、社会や個人の生活における中心的な存在や事柄を中心に物事が展開する様子も表し、中心性と変化という二つの側面を内包しています。

天文学の発展以前、地球を中心とした天動説が信じられていた時代、「revolve」は神聖な天体の動きを表現する言葉でした。地球の周りを回る太陽や月は、神の秩序を示す象徴であり、人々は「revolve」という言葉に、宇宙の神秘と畏敬の念を込めていたのです。地動説が確立した後も、「revolve」は科学的な意味合いだけでなく、比喩的に、ある人物や思想、組織などを中心に物事が展開する様子を表す言葉として定着しました。例えば、「彼の周りで世界が回っている」という表現は、その人物が中心的な存在であることを強調します。

文学作品においても、「revolve」は重要なモチーフとして登場します。例えば、シェイクスピアの戯曲では、運命や情熱、権力といったテーマが、登場人物の行動や感情が特定の人物や出来事を中心に「revolve」(回転)することで表現されることがあります。また、近代文学では、社会の変化や個人の内面の葛藤が、主人公の価値観や行動が揺れ動き、ある思想や人物を中心に「revolve」する様子として描かれることもあります。このように、「revolve」は、物語のテーマを深め、登場人物の心理描写を豊かにする役割を果たしています。

現代社会においては、「revolve」はビジネスやテクノロジーの分野でも頻繁に使用されます。例えば、顧客中心主義のビジネスモデルは、「顧客を中心にビジネスがrevolveする」と表現されます。また、新しいテクノロジーが社会を変革する様子も、「テクノロジーを中心に社会がrevolveする」と表現されることがあります。このように、「revolve」は、社会や経済の変化、そして未来への展望を表す言葉としても、その重要性を増しています。人々の生活、社会構造、そして宇宙の秩序まで、様々なレベルで「revolve」は私たちの世界を理解するための重要なキーワードなのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。ライティングで類義語の知識が役立つ場合も。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。特に1級の長文読解で登場しやすい。

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会問題など、アカデミックな文脈で「回転する」「中心となる」の意味で使用されることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 自動詞・他動詞両方の用法がある点に注意。「revolve around」の形で「〜を中心に展開する」という意味で頻出。類義語の'rotate'や'circle'とのニュアンスの違いを理解することが重要。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解)で登場。

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。ビジネス関連の長文で使われることが多い。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス戦略、市場動向、組織改革など、企業活動に関連する文脈で「〜を中心に展開する」「〜を考慮する」の意味で使用されることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「revolve around」の形で使われることが多い。文脈から意味を判断し、類義語との使い分けを意識することが重要。'focus on'や'center on'などの表現と置き換えられる場合もある。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションで類義語の知識が役立つ場合も。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。特にアカデミックなテーマの文章で登場しやすい。

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会学など、学術的な文脈で「回転する」「中心となる」の意味で使用されることが多い。抽象的な概念や理論を説明する際に使われることもある。

- 学習者への注意点・アドバイス: 自動詞・他動詞両方の用法がある点に注意。アカデミックな文章では、比喩的な意味合いで使われることも多い。類義語の'rotate'や'orbit'とのニュアンスの違いを理解することが重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題で頻出。文脈から意味を推測する問題や、同意語を選ぶ問題として出題されることが多い。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で頻出。評論文や論説文など、アカデミックな文章で登場しやすい。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、哲学など、幅広いテーマの文章で「回転する」「中心となる」の意味で使用されることが多い。比喩的な意味合いで使われることもある。

- 学習者への注意点・アドバイス: 自動詞・他動詞両方の用法がある点に注意。「revolve around」の形で使われることが多い。文脈から意味を判断し、類義語との使い分けを意識することが重要。特に、'rotate'、'circle'、'center'などの単語との違いを理解することが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。