英単語学習ラボ

radioactivity

/ˌreɪ.di.oʊ.ækˈtɪv.ə.ti/
名詞

放射能

原子核が崩壊する際に放出されるエネルギーや粒子。目に見えないが、人体に影響を与える可能性がある。原子力発電や医療分野で利用される一方、核兵器や放射能汚染といった負の側面も持つ。

The scientist carefully measured the radioactivity in the old sample.

その科学者は、古いサンプルに含まれる放射能を慎重に測定しました。

この例文は、科学者が実験室で真剣に作業している情景を描いています。「radioactivity」は、科学研究や調査の分野で、何かを「測定する」という文脈で非常によく使われます。特に、目に見えない放射能を専門の機器で測る様子がイメージできます。

Some rocks naturally have a low level of radioactivity.

一部の岩石は、自然に低いレベルの放射能を持っています。

この例文は、自然界に存在する放射能について説明する場面を想像させます。地球上の特定の岩石や物質には、ごく微量ながら「radioactivity」が自然に存在することがあります。これは、専門家が一般の人々に科学的な事実を伝える際などによく使われる、基本的な概念の説明です。

Experts checked the area to ensure there was no radioactivity.

専門家たちは、その場所に放射能がないことを確認するために、区域を調べました。

この例文は、安全確認や環境管理の状況を示しています。何か問題があったかもしれない場所や、安全性を保証する必要がある場所で、「radioactivity」の有無を「確認する」という文脈は非常に一般的です。人々が安心して暮らせるように、専門家が慎重に調べている様子が伝わります。

名詞

放射性

物質が放射線を放出する性質。ある物質が放射能を持つ状態を指す。放射性物質は、時間とともに放射線を放出しながら別の物質に変化していく。

A scientist carefully checked the radioactivity level near the old reactor.

科学者は古い原子炉の近くで、放射性レベルを慎重に確認しました。

この例文は、専門家が危険な場所で放射線の量を測る、という状況を描いています。科学者が真剣な表情で測定器を覗き込んでいる様子が目に浮かびませんか?「radioactivity level」は「放射線量」という意味で、この単語が最もよく使われる典型的な組み合わせの一つです。危険や安全に関わる文脈でよく登場します。

Some rocks deep underground have natural radioactivity.

地下深くにある一部の岩石は、自然の放射性を持っています。

地球の奥深く、誰も知らない場所で、岩石がひっそりと放射性を持っているという、自然の不思議を感じさせる例文です。この文は、特定の物質が「radioactivity(放射性)」という性質を「持っている」という、基本的な使い方を示しています。「natural radioactivity」で「自然放射能」という意味になり、人工的なものではないことを表します。

After the accident, the town worked hard to remove the radioactivity from the soil.

事故の後、町は土壌から放射性を除去するために懸命に努力しました。

この例文は、悲しい事故の後、人々が力を合わせて汚染された土地を元に戻そうと努力する姿を描いています。「radioactivity」が、除去すべき「もの」として扱われている点がポイントです。動詞の「remove(取り除く)」と一緒に使われることで、具体的な行動と、それによって解決されるべき問題としての「放射性」のイメージが鮮明になります。

コロケーション

background radioactivity

自然界に存在する放射線

地中、宇宙線、食物などに由来する、常に存在する微量の放射能のことです。特定の場所や物質の放射能レベルを評価する際の基準となります。環境科学や公衆衛生の分野で頻繁に使われ、専門的な報告書や論文でもよく見られます。例えば、「この地域の土壌サンプルは、比較的高いbackground radioactivityを示している」のように使われます。

induced radioactivity

人工的に誘発された放射能

原子炉や加速器などで、安定な原子核に粒子を衝突させることで発生する放射能です。医療用アイソトープの製造や、材料の放射化分析などに利用されます。核物理学や放射線化学の分野で重要な概念であり、専門的な知識が必要です。例えば、「照射実験によって、試料にinduced radioactivityが生じた」のように使われます。

levels of radioactivity

放射能レベル

特定の場所や物質における放射能の量を示す表現です。通常、ベクレル(Bq)などの単位で測定されます。環境モニタリング、食品検査、医療診断など、様々な分野で用いられます。例えば、「事故後、その地域のlevels of radioactivityは大幅に上昇した」のように使われます。日常会話でも、放射能汚染に関するニュースなどで耳にする機会が多い表現です。

measure radioactivity

放射能を測定する

放射線測定器を用いて、放射能の量を定量的に評価する行為を指します。ガイガーカウンターやシンチレーション検出器などが用いられます。科学研究、環境調査、医療現場など、放射能を取り扱うあらゆる分野で不可欠なプロセスです。例えば、「研究チームは、土壌サンプルのradioactivityをmeasureした」のように使われます。

detect radioactivity

放射能を検出する

放射線測定器を用いて、放射能の存在を確認する行為を指します。measure radioactivityよりも広い意味を持ち、放射能の有無を確認するだけでなく、その種類やエネルギーを特定する場合も含まれます。空港の保安検査や、原子力施設の安全管理など、様々な場面で用いられます。例えば、「空港の放射線検知器がradioactivityをdetectした」のように使われます。

decay of radioactivity

放射能の減衰

放射性物質が放射線を放出し、その量が時間とともに減少していく現象を指します。減衰の速度は、放射性物質の種類によって異なり、半減期という指標で表されます。核物理学、放射線医学、地質年代測定など、幅広い分野で重要な概念です。例えば、「セシウム137のdecay of radioactivityは遅く、環境中に長期間残留する」のように使われます。

pose a radioactivity hazard

放射能の危険をもたらす

放射性物質が人体や環境に悪影響を及ぼす可能性がある状況を指します。原子力事故、放射性廃棄物の不適切な処理、医療用放射線の過剰照射などが該当します。安全管理、リスク評価、緊急時対応など、放射能を取り扱う上で常に意識すべき概念です。例えば、「老朽化した原子力発電所は、pose a radioactivity hazardとなる可能性がある」のように使われます。

使用シーン

アカデミック

物理学、化学、原子力工学などの分野の研究論文、教科書、講義で頻繁に使用されます。例:『試料の放射能を測定した結果、〇〇ベクレルであった』。研究者は実験結果の報告や、放射性物質の特性を議論する際にこの単語を用います。

ビジネス

原子力発電所、医療機器メーカー、環境調査会社など、放射能に関わる事業を行う企業で、報告書、技術文書、会議などで使用されます。例:『放射能漏洩のリスク評価を実施した』。従業員は安全管理、法令遵守、顧客への説明などの文脈でこの単語を用います。

日常会話

ニュース記事、ドキュメンタリー番組、健康に関する情報などで見かけることがあります。例:『食品の放射能汚染に関する報道』。一般の人は、健康への影響や環境問題に関する議論でこの単語に触れることがあります。

関連語

類義語

  • 放射線。エネルギーが粒子または電磁波として空間を伝わる現象全般を指す。医療、科学研究、産業など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"radioactivity"は放射能という現象そのものを指すのに対し、"radiation"は放射線というエネルギーの流れや、放射線を照射する行為そのものを指す。"radiation"は可算名詞として、特定の種類の放射線を指す場合もある。 【混同しやすい点】"radioactivity"は物質の性質を指すのに対し、"radiation"は現象またはエネルギーの流れを指すという違いを理解する必要がある。例えば、「放射能漏れ」は"radioactive leak"、「放射線治療」は"radiation therapy"となる。

  • 放出、排出。光、熱、粒子などが放出される現象を指す。環境科学、物理学、化学などで使用される。 【ニュアンスの違い】"radioactivity"が原子核の崩壊に伴う放射線の放出を指すのに対し、"emission"はより一般的な放出現象を指す。"emission"は、必ずしも原子核反応を伴うものではない。 【混同しやすい点】"emission"は、放射線以外のもの(例えば、工場の排煙、自動車の排ガスなど)の放出も指すため、文脈によって意味が異なる点に注意が必要。放射能に関連する文脈で使用する場合は、"radioactive emission"のように修飾語を伴うことが多い。

  • 放射線照射。意図的に放射線を当てる行為を指す。食品照射、医療、工業など特定の目的で使用される。 【ニュアンスの違い】"radioactivity"は放射能という性質を指すのに対し、"irradiation"は放射線を当てるという行為を指す。"irradiation"は、通常、人為的な操作を伴う。 【混同しやすい点】"irradiation"は、放射線を当てる対象や目的が明確である場合に用いられる。例えば、「食品照射」は"food irradiation"、「放射線治療」は"irradiation therapy"となる。放射能汚染とは異なる概念である。

  • 汚染。有害物質が環境や物体に付着・混入する状態を指す。環境問題、食品安全、医療などで使用される。 【ニュアンスの違い】"radioactivity"が放射能という性質を指すのに対し、"contamination"は放射性物質による汚染状態を指す。"contamination"は、意図しない、または望ましくない状態を表す。 【混同しやすい点】"contamination"は、放射性物質以外の汚染物質(例えば、化学物質、細菌など)による汚染も指すため、文脈によって意味が異なる点に注意が必要。放射能に関連する文脈で使用する場合は、"radioactive contamination"のように修飾語を伴うことが多い。

  • 原子核の、核の。原子核に関連する事柄全般を指す形容詞。原子力発電、核兵器、核医学など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"radioactivity"は放射能という性質を指すのに対し、"nuclear"は原子核に関連する事柄を広く指す。"nuclear"は、必ずしも放射能を伴うものではない。 【混同しやすい点】"nuclear"は、原子力発電所や核兵器など、放射能を伴わない場合にも使用されるため、文脈によって意味が異なる点に注意が必要。例えば、「原子力発電」は"nuclear power generation"、「核兵器」は"nuclear weapon"となる。

  • 危険、危険物。人や環境に危害を及ぼす可能性のあるものを指す。安全管理、リスクアセスメントなどで使用される。 【ニュアンスの違い】"radioactivity"は放射能という性質を指すのに対し、"hazard"は放射能を含む、より広い意味での危険性を指す。放射能は、数ある"hazard"の一つ。 【混同しやすい点】"hazard"は、放射能以外の危険(例えば、火災、爆発、化学物質など)も指すため、文脈によって意味が異なる点に注意が必要。放射能に関連する文脈で使用する場合は、"radiation hazard"のように修飾語を伴うことが多い。

派生語

  • 『放射性の』という意味の形容詞。『-active』は『〜の性質を持つ』という意味の接尾辞で、radioactivityが持つ放射能の性質を表す。科学論文やニュース記事で頻繁に使われ、放射線を放出する物質の状態を指す。

  • radiologist

    『放射線科医』という意味の名詞。『-logist』は『〜を研究する人』という意味の接尾辞で、放射線医学を専門とする医師を指す。医療現場で不可欠な存在であり、レントゲンやCTスキャンなどの画像診断を行う。

  • radiotherapy

    『放射線療法』という意味の名詞。『-therapy』は『治療』を意味する接尾辞で、放射線を利用した癌などの治療法を指す。医学分野で広く用いられ、特定の疾患に対する治療戦略として重要。

反意語

  • 『安定』という意味の名詞。radioactivityが不安定な原子核の崩壊現象であるのに対し、stabilityは原子核が安定した状態を指す。物理学や化学の分野で、物質の状態を説明する際に用いられる。

  • shielding

    『遮蔽』という意味の名詞。radioactivityによる放射線を遮断・防御する行為や手段を指す。原子力発電所や医療現場などで、放射線被曝を防ぐために不可欠な対策であり、具体的な文脈で対比される。

語源

"radioactivity(放射能)"は、いくつかの要素から構成されています。まず、中心となるのは"radio-"で、これはラテン語の"radius(光線、放射線)"に由来します。半径(radius)やラジウム(radium)と同じ語源です。次に、"-activ-"は"active(活動的な)"に関連し、ここでは「放射線を出す性質」を示唆しています。最後に、接尾辞の"-ity"は名詞を作るためのもので、「~の状態、性質」といった抽象的な意味を加えます。したがって、"radioactivity"全体としては、「放射線を放出する性質、状態」という意味合いになります。身近な例で言えば、太陽光(放射線の一種)を浴びることで植物が成長する様子を想像すると、"radio-"(放射線)と "-activ-"(活動)の結びつきが理解しやすいでしょう。

暗記法

「radioactivity(放射能)」は、希望と恐怖が入り混じる言葉です。発見当初は科学の進歩を象徴しましたが、原爆や原発事故を経て、負のイメージが強まりました。キュリー夫妻の発見は医学応用の期待をもたらす一方、放射線の影響への認識不足もありました。原爆投下は放射能の破壊力を示し、冷戦下では「死の灰」として恐れられました。原子力発電は代替エネルギーとして期待されましたが、事故は制御の難しさを露呈させました。放射能は、科学技術の恩恵と倫理的責任を考える上で重要なテーマです。

混同しやすい単語

activity

「radioactivity」と「activity」は、どちらも名詞で、語尾が共通しているため混同しやすいです。「activity」は「活動」という意味で、一般的な活動全般を指します。「radioactivity」は「放射能」という特定の現象を指すため、文脈をよく見て区別する必要があります。特に、科学的な文脈では注意が必要です。

radio

「radioactivity」の語源の一部である「radio」は、「ラジオ」という意味でおなじみですが、「放射線」という意味も持ちます。「radioactivity」は「放射線を出す性質」という意味なので、関連性はありますが、意味が異なります。「radio」単体では「ラジオ」または「放射線」という意味になることに注意が必要です。

reactive

「radioactive」と「reactive」は、スペルが似ており、どちらも形容詞です。「reactive」は「反応しやすい」という意味で、化学反応など、何らかの反応を示す性質を表します。「radioactive」は「放射性の」という意味なので、意味が全く異なります。化学の文脈では特に注意が必要です。

radiator

「radio」を語源に持つ単語として「radiator(ラジエーター)」があります。これは熱を放射する装置のことですが、「radioactivity」のような危険なイメージはないため、混同すると誤解を生む可能性があります。語源は同じでも、意味が大きく異なる例として覚えておくと良いでしょう。

radioactive

"radioactivity"は名詞で「放射能」という意味ですが、 "radioactive"は形容詞で「放射性の」という意味です。例えば、「radioactive waste (放射性廃棄物)」のように使われます。品詞が異なるため、文法的な構造の中で誤用しないように注意が必要です。

opacity

発音の強勢の位置が似ており、語尾の「-ity」という抽象名詞を作る接尾辞も共通しているため、リズムが似ていて混同する可能性があります。「opacity」は「不透明度」という意味で、「radioactivity」とは全く異なる概念です。文章を読む際は、それぞれの単語が属する分野(科学、物理学、光学など)を意識すると区別しやすくなります。

誤用例

✖ 誤用: The government is concerned about the radioactivity of the information.
✅ 正用: The government is concerned about the sensitivity of the information.

日本語の『情報公開に対する政府の消極的な姿勢』を表現しようとして、安易に『放射能』を意味するradioactivityを使ってしまう誤用です。Radioactivityは文字通り放射性物質の放射能、もしくは比喩的に(隠せないほどの)影響力に対して使われます。ここでは、情報が『機密性が高い(sensitive)』、または『爆発力を持つ(explosive)』といった語彙を選択する方が適切です。日本人が曖昧なニュアンスを伝えようとする際に、カタカナ語のイメージに頼ってしまう傾向が原因と考えられます。

✖ 誤用: His charisma had a certain radioactivity, attracting everyone to him.
✅ 正用: His charisma had a certain magnetic quality, attracting everyone to him.

Radioactivityは、良い意味での『人を惹きつける力』を表す言葉としては不適切です。Radioactivityは本質的に危険なもの、制御できないものというニュアンスを含むため、人を惹きつける魅力に対して使うと、皮肉や批判的な意味合いが強くなります。人を惹きつける魅力には『magnetic(磁力がある)』という表現がより適切です。日本人が『放射線』という言葉から連想するイメージ(強い影響力)をそのまま英語に当てはめてしまうことが原因と考えられます。

✖ 誤用: The radioactivity of his argument was undeniable after the presentation.
✅ 正用: The forcefulness of his argument was undeniable after the presentation.

ここでのradioactivityは、議論の『説得力』や『力強さ』を表現しようとしていますが、不適切です。Radioactivityは物理的な放射能、または比喩的に非常に強い影響力や危険性を持つものに対して使用されます。議論の強さを表すには、『forcefulness』や『impact』などの語が適切です。日本人が『放射線』という言葉から連想するエネルギーの強さを、安易に英語に置き換えてしまうことが原因と考えられます。より自然な英語では、抽象的な概念を表現する際に、具体的なイメージに頼りすぎないことが重要です。

文化的背景

「radioactivity」(放射能)は、科学の進歩と破滅的な力の両方を象徴する言葉です。発見当初は、未知のエネルギーへの希望と畏怖の念を抱かせましたが、原子力兵器の使用や原子力発電所の事故を経て、そのイメージは複雑に変化しました。

放射能の発見は、19世紀末から20世紀初頭にかけての物理学の革命期に遡ります。キュリー夫妻によるラジウムの発見は、科学界に大きな衝撃を与え、医学や工業分野での応用が期待されました。しかし、その一方で、放射線の人体への影響は当初十分に理解されておらず、放射性物質を「万能薬」として宣伝するような時代もありました。この時期の放射能は、科学の進歩の象徴であり、人々の生活を豊かにする可能性を秘めた「希望の光」と見なされていました。

第二次世界大戦中、原子爆弾の開発と投下は、放射能のイメージを劇的に変えました。広島と長崎の惨状は、放射能が持つ破壊的な力を世界に示し、人々に深い恐怖と倫理的な問いを投げかけました。冷戦時代には、核兵器開発競争が激化し、放射能は「死の灰」というイメージを強く帯びるようになりました。放射能は、人類を滅亡させる可能性を秘めた「パンドラの箱」として、文学や映画などのフィクション作品にも頻繁に登場し、恐怖と不安の象徴として描かれることが多くなりました。

20世紀後半以降、原子力発電は、化石燃料に代わるエネルギー源として注目されました。しかし、チェルノブイリや福島第一原子力発電所の事故は、放射能の制御の難しさと、事故が発生した場合の深刻な影響を改めて認識させました。これらの事故は、放射能に対する人々の不信感を高め、原子力エネルギーの利用に対する議論を活発化させました。現在、放射能は、科学技術の恩恵とリスク、そして倫理的な責任を考える上で、避けて通れない重要なテーマとなっています。放射能汚染からの復興や、放射性廃棄物の処理といった課題は、現代社会が直面する複雑な問題の象徴であり、未来世代への責任を問いかけています。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 長文読解、稀に語彙問題。2. 頻度と級: 準1級以上でまれに出題。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学技術系のテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 専門用語として、関連語(radiation, radioactiveなど)とセットで意味を理解しておく。文脈から意味を推測できるように練習。

TOEIC

1. 出題形式: 長文読解問題(Part 7)で稀に出題。2. 頻度と級: 頻度は低い。3. 文脈・例題の特徴: 環境汚染、エネルギー問題に関する記事やレポートで登場する可能性がある。4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使用は少ないため、TOEIC対策としては優先度低。ただし、科学系の記事が出題される可能性も考慮し、意味は把握しておく。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級: 頻出単語。3. 文脈・例題の特徴: 科学、環境、医学などのアカデミックな文章で頻繁に登場。実験、研究、影響などに関する文脈が多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での意味を理解することが重要。関連語(radiation, radioactive)との違いを明確にし、文章全体の内容を把握する練習が必要。同意語・類義語も覚えておくと役立つ。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解問題で頻出。2. 頻度と級: 難関大学ほど出題頻度が高い。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、エネルギー問題、科学技術に関する文章で登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を把握する練習が重要。関連語句や派生語も合わせて学習し、様々な文脈でどのように使われるかを理解しておく。科学系のテーマに慣れておくことが望ましい。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。