procrastinate
強勢は "cras" の部分(2音節目)にあります。最初の "pro" は曖昧母音/oʊ/で、日本語の「オ」と「ウ」の中間のような音を意識し、唇を丸めて発音します。"-inate" の最後の "t" は、アメリカ英語ではしばしば発音されず、"-ɪneɪ" で終わることがあります。また、母音/æ/は日本語の「ア」よりも口を大きく開けて発音します。全体的に、各音節をはっきりと発音することを心がけましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
先延ばしにする
やるべきことを後回しにして、他のことばかりしてしまう状態。特に、面倒なことや重要だとわかっていることを避けるニュアンス。
She felt tired and decided to procrastinate on her essay.
彼女は疲れていて、エッセイを先延ばしにすることにしました。
※ 机に向かっているけれど、疲れていてなかなか勉強を始められない学生の様子が目に浮かびますね。「あー、もう今日は無理!明日やろう…」という気持ちが伝わる、よくある状況です。
He knew he should clean his room, but he chose to procrastinate.
彼は部屋を掃除すべきだと分かっていたのに、先延ばしにすることを選びました。
※ 散らかった部屋を見て「掃除しなきゃな」と思いつつも、ついスマホをいじったり、別のことを始めてしまう…そんな日常の葛藤が描かれています。多くの人が共感できるシチュエーションでしょう。
Please never procrastinate on important things.
大切なことは、決して先延ばしにしないでください。
※ これは、誰かが誰かにアドバイスをしている場面を想像できます。例えば、人生の先輩が、後輩に「大事なことは後回しにすると後悔するよ」と優しく、でも力強く伝えているようです。忠告や教訓として使われることも多い表現です。
ずるずる延ばす
期限があるにも関わらず、なかなか取り掛からず、時間だけが過ぎていく様子。締切直前になって慌てるような状況で使われる。
I always procrastinate on my English homework, so I end up rushing it late at night.
私はいつも英語の宿題をずるずる先延ばしにしてしまうので、結局夜遅くに慌てて終わらせることになります。
※ 学生が宿題を後回しにするのはよくあることですね。この文は、夜遅くに焦って作業している様子が目に浮かびます。「procrastinate on 〜」で「〜を先延ばしにする」という定番の形です。「end up doing 〜」は「結局〜することになる」という意味で、望ましくない結果によく使われます。
My dad often procrastinates doing the dishes, leaving them in the sink overnight.
私の父はよく皿洗いをずるずる先延ばしにして、一晩中シンクに置きっぱなしにします。
※ 家事の先延ばしは誰にでも心当たりがあるかもしれません。この文は、台所のシンクに洗い物が山積みになっている光景が目に浮かびますね。「leaving them in the sink」は、「それらをシンクに残したまま」という、ずるずる延ばした結果の状態を表しています。
Please don't procrastinate sending that important email; the client is waiting for it.
その重要なメールを送るのをずるずる延ばさないでください。クライアントが待っていますから。
※ ビジネスシーンでも、重要な連絡を先延ばしにしてしまうことはよくあります。この文は、相手に早く行動してほしいという気持ちが伝わります。「client (クライアント)」はお客様のこと。ビジネスでは相手を待たせることは避けたいですね。
コロケーション
常習的に先延ばしにする
※ 副詞 "habitually" (習慣的に) を伴うことで、単に一度や二度ではなく、癖になっている先延ばし癖を強調します。自己啓発や心理学系の文脈で、個人の行動パターンを分析・改善する際に使われることが多いです。例えば、「彼は宿題をhabitually procrastinateする」のように使います。単なる事実の記述だけでなく、問題点として認識されているニュアンスが含まれます。
決断を先延ばしにする
※ 前置詞 "on" を伴い、何について先延ばしにしているのかを具体的に示します。ビジネスシーンで、重要な決断をなかなか下せない状況を指すことが多いです。例えば、「彼は新しいプロジェクトへの投資をprocrastinate on a decisionしている」のように使います。"delay a decision"よりも、心理的な抵抗感や迷いが含まれるニュアンスがあります。
最後の最後まで先延ばしにする
※ "until the last minute" (最後の瞬間まで) という句を伴い、極限まで先延ばしにする様子を強調します。試験勉強やレポート作成など、締め切りがあるタスクについて使われることが多いです。例えば、「彼女はプレゼンテーションの準備をprocrastinate until the last minuteにした」のように使います。自制心の欠如や計画性の甘さを批判的に表現する際に用いられます。
無意識のうちに先延ばしにする
※ 副詞 "unconsciously" (無意識に) を伴い、先延ばしが自覚的な選択ではなく、心理的な要因によって引き起こされていることを示唆します。心理学や自己分析の文脈で、行動の根本原因を探る際に使われます。例えば、「彼は重要なタスクをunconsciously procrastinateしてしまう」のように使います。"subconsciously procrastinate"も同様の意味で使えます。
積極的に先延ばしする
※ 矛盾しているように見えますが、「より重要なこと(だと本人が思っていること)を優先するために、意図的に他のタスクを先延ばしにする」という意味合いで使われます。必ずしもネガティブな意味ではなく、戦略的な選択として先延ばしにすることもあります。例えば、「彼は会議の準備をactively procrastinateして、契約書の作成に集中した」のように使います。"strategic procrastination"という表現もあります。
無期限に先延ばしにする
※ 副詞 "indefinitely"(無期限に)を伴い、いつまで経っても実行されない状態を表します。政府や組織の政策決定など、長期的な問題について使われることが多いです。例えば、「そのプロジェクトは資金不足のためindefinitely procrastinateされた」のように使います。事実を淡々と述べるだけでなく、停滞感や不満が含まれるニュアンスがあります。
恐れから先延ばしにする
※ "out of fear" (恐れから) という句を伴い、先延ばしの原因が恐怖心にあることを示します。失敗への恐れ、成功への恐れ、変化への恐れなど、さまざまな種類の恐怖が考えられます。心理学的な文脈で、自己肯定感の低さや完璧主義と関連付けて議論されることが多いです。例えば、「彼女は失敗を恐れて、新しい仕事への応募をprocrastinate out of fearした」のように使います。
使用シーン
学術論文や研究発表で、研究対象者の行動特性を分析する際に用いられる。「学生が課題の提出を先延ばしにする傾向がある」のように、心理学、教育学、行動経済学などの分野で客観的な記述として使われる。
ビジネスシーンでは、プロジェクトの遅延やタスクの停滞といった状況を説明する際に、ややフォーマルな文脈で使用される。「プロジェクトチームが意思決定を先延ばしにしたため、スケジュールに遅れが生じた」のように、報告書や会議の議事録などで見られる。
日常会話ではあまり使われないが、自己啓発やライフハック系の記事、ポッドキャストなどで見聞きすることがある。「私は重要な決断を先延ばしにしがちだ」のように、自身の行動パターンを振り返る際に用いられる。
関連語
類義語
『遅らせる』『延期する』という意味で、予定、行動、決定などを意図的に遅らせることを指します。ビジネスシーンや日常会話で広く使われます。 【ニュアンスの違い】『procrastinate』よりも中立的で、必ずしもネガティブな意味合いを持ちません。単にスケジュールを変更する場合にも使われます。また、具体的な理由や期間を伴うことが多いです。 【混同しやすい点】『delay』は他動詞としても自動詞としても使えますが、『procrastinate』は自動詞として使われることが多いです。『delay』は名詞としても使えますが、『procrastination』ほど一般的ではありません。
『延期する』という意味で、会議、イベント、締め切りなどを後の時点に延ばすことを指します。フォーマルな場面やビジネスシーンでよく使われます。 【ニュアンスの違い】『procrastinate』よりも公式な印象があり、具体的な日時や理由を伴って延期する場合に使われます。計画的な延期を意味し、先延ばしにするネガティブな意味合いは薄いです。 【混同しやすい点】『postpone』は他動詞であり、目的語が必要です。また、『put off』という句動詞も同様の意味で使われますが、よりカジュアルな響きがあります。
- put off
『延期する』『先送りする』という意味で、日常会話でよく使われます。何かをやりたくない気持ちから、行動を遅らせるニュアンスがあります。 【ニュアンスの違い】『procrastinate』よりもカジュアルで、口語的な表現です。具体的な理由を伴わない、単なる先延ばしを意味することが多いです。嫌なこと、面倒なことを後回しにする際に適しています。 【混同しやすい点】『put off』は句動詞であり、目的語の位置に注意が必要です(例:put off the meeting, put the meeting off)。また、人に対して使うと『嫌な気分にさせる』という意味になることもあります。
『延期する』『見送る』という意味で、正式な決定、判断、支払いなどを一時的に保留することを指します。ビジネスや法律、学術的な文脈で使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】『procrastinate』よりもフォーマルで、熟慮の結果、一時的に保留するというニュアンスがあります。決定を保留することで、より良い結果を得ることを目指す場合に使われます。 【混同しやすい点】『defer』は他動詞としても自動詞としても使えます。また、尊敬の念を込めて『従う』という意味もあります(例:defer to someone's judgment)。
『時間稼ぎをする』『遅らせる』という意味で、意図的に時間を稼ぐために行動を遅らせることを指します。交渉、議論、プロジェクトなどで使われます。 【ニュアンスの違い】『procrastinate』よりも積極的な意味合いがあり、目的を達成するために時間稼ぎをするというニュアンスがあります。必ずしもネガティブな意味ではなく、戦略的な遅延を意味することもあります。 【混同しやすい点】『stall』は名詞としても使われ、『露店』『エンスト』などの意味があります。また、自動詞として『(エンジンなどが)止まる』という意味もあります。
『ぐずぐずする』『のろのろする』という意味で、特に急ぐ必要がない状況で、ゆっくりと時間をかけて行動することを指します。日常会話で使われ、子供や動物の行動を表現する際によく用いられます。 【ニュアンスの違い】『procrastinate』よりも時間管理能力の欠如や、単にゆっくり行動する様子を表します。必ずしも先延ばしにしようという意図があるわけではありません。のんびりとした、やや否定的なニュアンスがあります。 【混同しやすい点】『dawdle』は自動詞であり、目的語を取りません。また、『dilly-dally』という類似表現もありますが、こちらはより軽快な、遊び心のあるニュアンスがあります。
派生語
『先延ばし』という名詞。procrastinateという行為そのものを指し、学術論文や自己啓発書などで頻繁に見られる。-ationは名詞化接尾辞で、抽象的な概念を表す。
- procrastinator
『先延ばしする人』という意味の名詞。-orは『〜する人』という意味の接尾辞で、日常会話や心理学の研究で用いられる。行動の主体に焦点を当てた表現。
語源
「procrastinate」は、「明日へ」を意味するラテン語の「pro-」(前へ、向こうへ)と、「明日」を意味する「crastinus」に由来します。さらに、「crastinus」は「cras」(明日)という語から派生しています。つまり、文字通りには「明日へ明日へと延ばす」という意味合いがあります。この単語の成り立ちを理解することで、私たちが何かを先延ばしにする心理状態、つまり「今やるべきことを未来に託してしまう」様子がイメージしやすくなります。たとえば、確定申告を「明日でいいか…」と先延ばしにしてしまうような状況は、まさに「procrastinate」が表す行為そのものです。語源を知ることで、単なる暗記ではなく、単語の持つニュアンスを深く理解し、記憶に定着させることができます。
暗記法
「procrastinate」…それは単なる怠惰ではない。古代ローマの賢者は熟考の遅延を説き、戦略的遅延という概念も存在する。しかし、効率性を重んじる現代では、先延ばしは罪悪感と結びつく悪癖に。文学作品では、葛藤を抱える人物の人間味を表現する記号として登場する。政府や企業の先送りが社会に影響を与えることも。この言葉の背後には、時間管理を超えた、複雑な文化的、心理的、社会的な物語が隠されている。
混同しやすい単語
『procrastinate』と『precrastinate』は、接頭辞が『pro-』か『pre-』かの違いしかなく、スペルが非常に似ています。意味も対照的で、『procrastinate』が『先延ばしにする』という意味であるのに対し、『precrastinate』は『すぐに取り掛かる、前倒しにする』という意味です。日本人学習者は、接頭辞の意味を意識して、文脈から判断する必要があります。語源的には、『pro-』は『前へ』、『pre-』は『前に』という意味を持ちますが、ここでは意味が逆転している点に注意が必要です。
『procrastinate』と『procreate』は、最初の数文字が同じで、発音も似ているため、混同しやすいです。『procreate』は『繁殖する、生み出す』という意味の動詞で、主に生物学的な文脈で使用されます。日本人学習者は、単語全体の形をしっかり覚え、文脈から意味を判断する必要があります。語源的には、『pro-』は『前へ』、『create』は『創造する』という意味で、子孫を『生み出す』イメージにつながります。
『procrastinate』と『prognosticate』は、スペルが長く、最初の部分が似ているため、視覚的に混同しやすいです。『prognosticate』は『予言する、予測する』という意味の動詞で、天気予報や経済予測などの文脈で使用されます。日本人学習者は、単語をパーツに分解して覚え、意味の違いを明確にする必要があります。語源的には、『pro-』は『前もって』、『gnosticate』は『知る』という意味で、『前もって知る』=『予言する』というイメージにつながります。
『procrastinate』と『postpone』は、どちらも『遅らせる』という意味合いを持つため、意味的に混同しやすいです。『postpone』は『延期する』という意味の動詞で、具体的な日時を指定して遅らせるニュアンスがあります。一方、『procrastinate』は、単に『先延ばしにする』という意味で、必ずしも具体的な日時を指定するわけではありません。日本人学習者は、それぞれの単語が持つニュアンスの違いを理解し、文脈に応じて使い分ける必要があります。
『procrastinate』と『prosecute』は、最初の数文字が同じで、発音も似ているため、混同しやすいです。『prosecute』は『起訴する、告訴する』という意味の動詞で、法的な文脈で使用されます。日本人学習者は、単語全体の形をしっかり覚え、文脈から意味を判断する必要があります。語源的には、『pro-』は『公に』、『secute』は『追求する』という意味で、『公に追求する』=『起訴する』というイメージにつながります。
『pro-』と『per-』の音の類似性と、どちらも比較的頻繁に使われる接頭辞であることから混同される可能性があります。『perfect』は形容詞・動詞として使用され、『完璧な』『完成させる』といった意味を持ちます。意味の関連性は薄いものの、スペルと発音の類似性から、特に初級学習者は注意が必要です。語源的には、『per-』は『完全に』という意味を持ちます。
誤用例
日本語の『先延ばしにする』という言葉に引きずられ、『procrastinate + 目的語』という形にしてしまいがちですが、procrastinateは自動詞的な用法が中心です。何かを先延ばしにする場合は、procrastinate on (doing something)やprocrastinate over (something)のような前置詞句を伴う形が自然です。また、目的語を置く場合は、procrastinate the decisionのように、具体的な対象(決定など)を指す場合に限られます。この誤用は、日本語の他動詞的な感覚が強く影響していると考えられます。
procrastinateは単に『怠惰』という意味合いだけで使われることは少ないです。より複雑な心理的要因(不安、完璧主義など)が背景にあることを示唆することが一般的です。日本人は、行動の遅延を安易に『怠け』と結びつけがちですが、英語圏では、procrastinateという言葉を使う場合、その背後にある心理的葛藤や複雑さを理解しようとするニュアンスが含まれます。この背景知識がないと、procrastinateの本質的な意味合いを捉えきれません。文化的な価値観の違いが、語の理解に影響を与える良い例です。
Procrastinateは命令形として使われることは非常に稀です。一般的な標語や格言では、よりフォーマルなdelaying actionのように表現する方が適切です。これはprocrastinateが持つ、ややネガティブな響きが影響しています。命令形は直接的なニュアンスが強いため、procrastinateの持つ心理的な葛藤のニュアンスと相性が悪いです。日本人学習者は、英語の格言や標語を作る際に、直訳的な発想に陥りがちですが、英語の表現には、語感やレジスターに応じた使い分けが重要です。
文化的背景
「procrastinate(先延ばしにする)」という言葉は、しばしば自己管理能力の欠如や、より重要なことよりも快楽を優先する人間の普遍的な弱さを象徴します。特に現代社会においては、完璧主義や過剰な情報へのアクセスが先延ばしを助長する要因として認識され、罪悪感や自己嫌悪といった感情と結びつきやすい言葉です。
歴史的に見ると、先延ばしは必ずしも否定的な意味合いだけを持っていたわけではありません。古代ローマの哲学者セネカは、「賢明な遅延は、無謀な急ぎよりも優れている」と述べています。これは、熟考を重ねることの重要性を示唆しており、現代における「戦略的遅延」に通じる考え方です。しかし、産業革命以降、時間管理の重要性が高まり、効率性が重視されるようになると、先延ばしは生産性を阻害する悪癖として認識されるようになりました。特に、プロテスタンティズムの倫理観が浸透した社会では、勤勉さは美徳とされ、先延ばしは怠惰の象徴として強く非難される傾向にあります。
現代の文学や映画においては、先延ばし癖のある人物は、しばしば葛藤を抱えた主人公として描かれます。例えば、締め切り直前まで仕事に取りかからない小説家や、重要な決断を先延ばしにする政治家など、登場人物の人間味や弱さを表現する手段として用いられます。また、自己啓発や心理学の分野では、先延ばしは単なる怠惰ではなく、不安や恐怖といった心理的な要因によって引き起こされる現象として分析されています。時間管理術や目標設定の方法論が数多く提唱される背景には、先延ばしという普遍的な問題に対する人々の切実なニーズが存在すると言えるでしょう。
先延ばしは、個人の問題であると同時に、社会的な問題でもあります。例えば、政府が重要な政策決定を先延ばしにすることで、国民の生活に深刻な影響を与えることがあります。また、企業が新技術の導入を先延ばしにすることで、競争力を失うこともあります。このように、先延ばしは、組織全体の効率性や革新性を阻害する要因となり得るのです。したがって、先延ばしを克服するためには、個人の努力だけでなく、組織文化や制度の見直しも必要となるでしょう。現代社会において「procrastinate」という言葉は、単なる時間の浪費以上の、複雑な文化的、心理的、そして社会的な意味合いを帯びていると言えます。
試験傾向
この単語は英検準1級以上で出題される可能性があります。
1. 出題形式: 主に語彙問題(短文の空所補充)や長文読解で出題される可能性があります。
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で稀に出題。1級でやや頻度が上がります。
3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、エッセイ、ニュース記事など、フォーマルな文脈で使われることが多いです。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 'delay'や'postpone'など、似た意味の単語とのニュアンスの違いを理解しておくことが重要です。また、procrastinateは通常、悪い意味合いで使われます。
この単語はTOEICでは比較的まれな単語です。
1. 出題形式: 主に長文読解(Part 7)で、まれに語彙問題(Part 5)で出題される可能性があります。
2. 頻度と級・パート: 出題頻度は低めです。ビジネス関連の文書で使われる可能性があります。
3. 文脈・例題の特徴: プロジェクトの遅延、タスク管理、時間管理など、ビジネスシーンに関連する文脈で使われることがあります。
4. 学習者への注意点・アドバイス: TOEIC対策としては優先度は高くありませんが、意味を知っておくと読解問題で役立つことがあります。類義語との使い分けも意識しましょう。
この単語はTOEFLで出題される可能性があります。
1. 出題形式: 主に長文読解で出題される可能性があります。
2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で使われるため、TOEFL iBTのリーディングセクションで登場する可能性があります。
3. 文脈・例題の特徴: 研究、学習、自己管理など、アカデミックな文脈で使われることが多いです。心理学や社会学系の文章でよく見られます。
4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな単語なので、意味を正確に理解しておくことが重要です。類義語とのニュアンスの違いや、名詞形(procrastination)も覚えておきましょう。
この単語は大学受験で出題される可能性があります。
1. 出題形式: 主に長文読解で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題で問われることがあります。
2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で出題される可能性があります。比較的高度な語彙力が必要です。
3. 文脈・例題の特徴: エッセイ、評論、物語など、様々なジャンルの文章で使われる可能性があります。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 語源(pro-「前へ」+crastinus「明日の」)を知っておくと覚えやすいかもしれません。文脈の中で意味を推測する練習をしておきましょう。