presumption
強勢は2番目の音節 /ˈzʌm/ にあります。最初の /prɪ/ は弱く短く発音します。/ʌ/ は日本語の『ア』と『オ』の中間のような曖昧母音で、口を軽く開けて発音します。/ʃən/ の部分は『ション』よりも、唇を丸めて『シャン』に近い音を意識するとより正確になります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
憶測
根拠が薄いながらも、何かが真実であると考えること。確信はないが、状況証拠などから推測する場合に使う。
Everyone's initial presumption was that she was upset about something.
みんなの最初の憶測は、彼女が何かで怒っているということでした。
※ 会社や学校で、誰かが急に無口になった時、周りの人が「何か悪いことがあったのかな?」「怒っているのかな?」と、勝手に理由を決めつけてしまう場面を想像してください。情報が少ない時に、つい自分の思い込みで判断してしまうのは、私たちの日常生活でよくあることです。 「initial presumption」は「最初の憶測」という意味で、後でそれが間違いだとわかるような状況でよく使われます。
That was just a presumption, not the truth.
それは単なる憶測で、真実ではありませんでした。
※ 友達が悲しそうな顔で「君が僕のこと嫌いかと思った」などと言ってきた時に、「いや、それは全くの誤解だよ、単なる君の憶測にすぎないよ」と否定するような場面です。人間関係では、相手の行動から勝手に意図を「憶測」してしまうことが本当によくありますね。 「just a presumption」で「単なる憶測にすぎない」というニュアンスを強調できます。
The news report was based on a simple presumption.
そのニュース報道は、単純な憶測に基づいていた。
※ テレビでニュースを見ている時、特に証拠が示されないまま、あたかも事実であるかのように話が進められる場面を想像してください。これは、根拠のない情報やゴシップが、まるで真実であるかのように報じられることへの批判的な視点です。 「be based on ~」は「~に基づいている」という意味で、ニュースや報告書、意見などが何に根拠を置いているかを説明するときによく使います。
前提
議論や行動の基礎となる、当然のこととして受け入れられている仮定。多くの場合、明示的には述べられない。
He started his presentation on the presumption that everyone agreed with him.
彼は、誰もが自分の意見に賛成しているという前提で、プレゼンテーションを始めました。
※ 会議室で、発表者が自信満々に話し始める様子が目に浮かびますね。この例文は、まだ確認していないのに「当然そうだろう」と思い込んで話を進める、という「presumption」の典型的な使い方を示しています。「on the presumption that...」は、「〜という前提で」という意味でよく使われるフレーズです。
She began all the party preparations with the presumption that I would help her.
彼女は、私が手伝ってくれるという前提で、パーティーの準備をすべて始めました。
※ 友達が、あなたに確認せずに「手伝ってくれるだろう」と勝手に期待して、どんどん準備を進めている場面です。少し困ったような、あるいは微笑ましいような気持ちになりますね。このように、人が何かを「当然してくれるだろう」と勝手に思い込んでいる状況で「presumption」が使われます。「with the presumption that...」も、「〜という前提で」という意味で使われる表現です。
This new project is based on the presumption that the market will grow.
この新しいプロジェクトは、市場が成長するという前提に基づいています。
※ 会社の会議室で、誰かが新しい計画について説明している場面を想像してみてください。この計画は、まだ確実ではない未来の市場の成長を「前提」として成り立っているのですね。このように、計画や理論が特定の「前提」の上に成り立っていることを説明する際によく使われます。「based on the presumption that...」は、「〜という前提に基づいている」という意味で非常に一般的な表現です。
厚かましさ
礼儀をわきまえない、出過ぎた態度。相手の立場や状況を考えずに、ずうずうしい行動をとることを非難するニュアンス。
He just took the last piece of cake without asking anyone. What a presumption!
彼は誰にも聞かずに最後のケーキを勝手に取った。なんて厚かましさだ!
※ 家族や友人といる場面で、誰かが勝手に最後のケーキを取ってしまった時の「なんて厚かましいんだ!」という驚きや不快感が伝わるシーンです。「presumption」は、許可なく、または当然のように振る舞う「厚かましさ」を表す時によく使われます。「What a presumption!」は、相手の行動に呆れたり、怒ったりする強い気持ちを表す感嘆文です。
It was a huge presumption for him to tell the manager what to do.
彼がマネージャーに何をすべきか指図するなんて、とんでもない厚かましさだった。
※ 会社など、立場が明確な場で、部下である彼が上司であるマネージャーに指示をするという、無礼で自分の立場をわきまえない行動を描写しています。フォーマルな場や階層のある関係性において、相手の権限や敬意を無視した行動を「presumption」と表現することがあります。「It was a presumption for A to B.」は「AがBするのは厚かましさだった」という、この単語が使われる典型的な文型です。
I was shocked by his presumption to enter the restricted area without permission.
彼が許可なく立ち入り禁止区域に入った厚かましさに、私は衝撃を受けた。
※ 立ち入りが制限されている場所に、何の許可もなく堂々と入っていく人を見た時の衝撃と不快感を描いています。規則や常識を無視して、自分の都合や思い込みで行動する「厚かましさ」を表すのに適した場面です。「presumption to do」の形で「~する厚かましさ」というように、特定の行動に対する厚かましさを具体的に示す際によく使われます。
コロケーション
無罪の推定
※ これは法的な文脈で非常に重要なコロケーションです。すべての人は、有罪が証明されるまでは無罪であると推定されるという原則を指します。刑事裁判の根幹をなす概念であり、口語よりも法律、政治、報道などのフォーマルな場面で頻繁に使われます。単に「innocence」と言うよりも、法的な手続きにおける権利や保護のニュアンスを含みます。
推定を覆す
※ これも法的な文脈でよく用いられる表現です。「a presumption of innocence(無罪の推定)」などの法的な推定や、証拠に基づいて合理的に導き出された事実に基づく推定を、反対の証拠を提示することで否定することを意味します。例えば、「彼はその場にいたから犯人だろう」という推定を、アリバイを証明することで覆す、といった場合に使われます。ビジネスや議論の場でも、相手の主張の根拠となっている前提を崩す際に比喩的に用いられることがあります。
~という前提で
※ これは、ある事柄が真実であると仮定して行動したり、議論を進めたりするときに使われる表現です。「Based on the assumption that」とほぼ同義ですが、「presumption」には、十分な根拠がないかもしれないというニュアンスが若干含まれます。ビジネスシーンや学術的な文章でよく見られ、議論の出発点を明確にするために用いられます。例えば、「On the presumption that the economy will recover, we are increasing production.(経済が回復するという前提で、生産を拡大します。)」のように使います。
危険な憶測、危険な思い込み
※ これは、根拠の薄い憶測や思い込みが、誤った判断や行動につながる可能性があることを警告する際に用いられる表現です。特に、安全や倫理に関わる問題において、安易な決めつけを戒める文脈で使われます。例えば、「It would be a dangerous presumption to assume that the machine is safe just because it looks new.(新しいからといって、その機械が安全だと決めつけるのは危険な思い込みだろう。)」のように使われます。
推定を乗り越える、推定を克服する
※ これは、ある推定が不利な状況を作り出している場合に、それを覆すために努力することを意味します。例えば、過去の失敗から「彼は成功しないだろう」という推定が働いている状況で、実績を上げることでその推定を覆す、といった場合に使われます。ビジネスや自己啓発の文脈で、困難を乗り越えて目標を達成する様子を描写する際に用いられることがあります。
推定に異議を唱える、推定に疑問を呈する
※ これは、ある推定が正しいかどうか疑わしいと考え、その根拠や妥当性を検証しようとする際に用いられる表現です。単に否定するだけでなく、議論や証拠を通じてその推定の弱点や矛盾点を指摘するニュアンスが含まれます。学術的な議論や、意思決定のプロセスにおいて、固定観念にとらわれずに多角的な視点を持つことの重要性を示す文脈で使われます。
最初の推定、当初の推定
※ 調査や分析の初期段階において、暫定的に立てられる仮説や見解を指します。これは、まだ十分な情報がない段階で、議論や調査の出発点として設定されるものです。科学的な研究や、問題解決のプロセスにおいて、初期の仮説を検証し、必要に応じて修正していくことの重要性を示す文脈で使われます。例えば、「Our initial presumption was that the error was caused by a software bug.(当初の推定では、エラーの原因はソフトウェアのバグだと考えました。)」のように使われます。
使用シーン
学術論文や研究発表で、仮説や前提を述べる際に用いられます。例えば、社会学の研究で「〜という社会構造が存在するという前提で議論を進める」というように、議論の根拠を示す際に使われます。また、法学分野では「無罪の推定」のように、重要な原則を表す言葉としても使われます。
ビジネス文書や会議で、ある程度のフォーマルな状況で用いられます。例えば、「〜という前提でプロジェクトを進める」というように、計画の前提条件を明確にする際に使われます。ただし、日常的な会話ではあまり使われません。
日常会話では、フォーマルな文脈やニュースなどで耳にする程度です。例えば、ニュース番組で「〜という憶測が飛び交っている」というように、報道などで使われることがあります。また、皮肉を込めて「ずいぶんと厚かましい」という意味合いで使われることもありますが、一般的ではありません。
関連語
類義語
何かを事実として受け入れること。根拠が薄弱な場合にも使われる。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】「presumption」よりも一般的な言葉で、より中立的。確信の度合いは「presumption」より低いことが多い。単なる仮定や想定の意味合いが強い。 【混同しやすい点】「assumption」は、特に根拠を示す必要がない場合や、議論の出発点として仮定を置く場合に適している。一方、「presumption」は、ある程度の状況証拠や経験に基づいた推測であることを示唆する。
- supposition
証拠が不十分な状態で何かを真実だと考えること。仮説や推測に近い意味合いを持つ。学術的な文脈や議論でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】「presumption」よりも形式ばった言葉で、より理論的な文脈で使用されることが多い。証拠の欠如を意識している点が「presumption」と異なる。 【混同しやすい点】「supposition」は、より抽象的な概念や理論的な枠組みの中で仮定を置く場合に用いられる。一方、「presumption」は、具体的な状況や行動に対する推測に用いられることが多い。
ある発言や行動が前提としている暗黙の了解や前提条件。言語学や哲学の分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】「presumption」が個人的な推測であるのに対し、「presupposition」は、社会的な共通認識や文脈に根ざした前提を指す。より客観的なニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】「presupposition」は、発言の背後にある前提条件を分析する際に用いられる専門用語であり、日常的な推測を意味する「presumption」とは異なる。例えば、「彼はまだタバコを吸っていますか?」という質問は、「彼は以前タバコを吸っていた」というpresupposition(前提)を含んでいる。
観察された事実や証拠に基づいて結論を導き出すこと。論理的な推論や演繹的な思考を伴う。科学、法廷、日常会話など様々な場面で使用される。 【ニュアンスの違い】「presumption」が必ずしも論理的な根拠を必要としないのに対し、「inference」は明確な根拠に基づいた結論を導き出すことを意味する。より客観的で論理的なプロセスを指す。 【混同しやすい点】「inference」は、証拠や情報から論理的に導き出された結論である一方、「presumption」は、必ずしも十分な根拠に基づかない仮定や推測である。法廷における「無罪の推定 (presumption of innocence)」は、証拠がない限り有罪とみなさないという原則に基づいているが、これは事実に基づいてinference を行わないという決定である。
過剰な自信や優越感からくる傲慢さ。他者を見下すような態度を伴う。ネガティブな意味合いが強く、人間関係において問題を引き起こす可能性がある。 【ニュアンスの違い】「presumption」が単なる推測や仮定を意味するのに対し、「arrogance」は、自己中心的で不遜な態度を意味する。感情的な要素が強く、道徳的な非難を伴う。 【混同しやすい点】「presumption」は、状況に対する判断の誤りや根拠の欠如を指す場合があるが、「arrogance」は、性格的な欠陥や倫理的な問題として捉えられる。例えば、「彼は成功するだろうというpresumptionがあった」という文は、単なる予測の誤りを意味する可能性があるが、「彼のarroganceは目に余る」という文は、彼の傲慢な態度を非難している。
- entitlement
自分には当然の権利があるという信念。しばしば、努力や貢献なしに何かを得ようとする態度を指す。社会的な不公平感や不満を引き起こすことがある。 【ニュアンスの違い】「presumption」が状況に対する仮定であるのに対し、「entitlement」は、権利意識に関する仮定である。社会的な規範や価値観との関連性が強い。 【混同しやすい点】「entitlement」は、社会的な文脈において、自己中心的な権利意識を批判的に表現する際に用いられる。例えば、「彼は成功をentitlementとして捉えている」という文は、彼が努力せずに成功を得ようとしていることを批判している。一方、「presumption」は、権利意識とは直接関係なく、単なる予測や仮定を意味する場合がある。
派生語
『推定する』という意味の動詞。『pre-(前に)』+『sume(取る)』という語構成で、『前もって何かを仮定する』というニュアンス。日常会話からビジネス文書まで幅広く使われる。
- presumed
『推定された』という意味の形容詞または過去分詞。たとえば、『presumed innocent(推定無罪)』のように、法的な文脈でよく用いられ、重要な概念を表す。
『出しゃばりな』『厚かましい』という意味の形容詞。『presume』に形容詞化の接尾辞『-tuous』が付いた形。根拠なく何かを決めつけるような、ネガティブな意味合いで使用される。日常会話で相手の態度を批判する際に用いられる。
反意語
『現実』という意味の名詞。『presumption』が仮定や憶測に基づくのに対し、『reality』は実際に存在するもの、起こったことを指す。議論や分析において、憶測ではなく事実に基づいて判断することの重要性を示す文脈で対比される。
『事実』という意味の名詞。『presumption』が不確かな情報に基づいた推測であるのに対し、『fact』は検証可能で確かな情報。報道や学術論文など、客観性が求められる文脈で、『presumption』を否定し『fact』に基づいて議論を進めるという構成がよく見られる。
『証拠』という意味の名詞。『presumption』が証拠がない状態での推測であるのに対し、『evidence』は主張を裏付ける具体的な根拠となるもの。法廷や科学的な調査など、厳密な論証が必要な場面で対比される。
語源
"Presumption」は、ラテン語の「praesumere(前もって取る、予想する)」に由来します。これは「prae-(前に)」+「sumere(取る)」という要素から構成されています。「prae-」は英語の接頭辞「pre-」に相当し、「前に、事前に」という意味を持ちます。一方、「sumere」は「sub-(下に)」+「emere(買う、得る)」に分解でき、「手に入れる」というニュアンスを含みます。つまり、「presumption」は文字通りには「前もって手に入れること」を意味し、そこから「根拠なしに何かを前提として受け入れること」という「憶測」や「前提」の意味に発展しました。さらに、自分が何かを得ることを当然視する態度から、「厚かましさ」という意味合いも持つようになりました。例えば、会議で発言する際に「~という前提で話を進めます」と言う場合、それはまさに「presumption」に基づいていると言えるでしょう。
暗記法
「presumption」は、単なる推測にあらず。中世以来、社会の秩序を揺るがす「身の程知らず」を意味し、共同体の安定を脅かすものとして戒められてきた。文学作品では、傲慢さや権力との結びつきが描かれ、現代では根拠なき主張や憶測が社会を惑わす。Presumptionは、社会規範、権力構造、そして人間の認識の歪みを映す鏡なのだ。
混同しやすい単語
『presume』と『assume』は、どちらも『仮定する』という意味を持つため、意味の面で混同されやすいです。しかし、『presume』は根拠がある程度の蓋然性に基づいて仮定するニュアンスがあるのに対し、『assume』は根拠が薄い、あるいは全くない状態で仮定するニュアンスが強いです。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります。『presume』は二音節目にアクセントがあるのに対し、『assume』は二音節目にアクセントがあります。スペリングも似ていますが、接頭辞が『pre-』であるか『as-』であるかに注意する必要があります。英語学習者は、文脈に応じて適切な単語を選択する必要があります。
『presumption』と『presumptuous』は、語源が同じであるため、意味が関連しており、混同されやすいです。『presumption』は名詞で『推定、憶測、前提』などの意味を持つ一方、『presumptuous』は形容詞で『出しゃばりな、厚かましい』などの意味を持ちます。つまり、『presumption』は中立的な意味合いを持つことが多いのに対し、『presumptuous』は否定的な意味合いを持ちます。発音も似ていますが、語尾が異なります。『-tion』と『-tuous』の違いに注意する必要があります。英語学習者は、品詞と意味の違いを意識して、文脈に応じて適切な単語を選択する必要があります。
『presumption』と『resumption』は、どちらも『-sumption』という接尾辞を持つため、スペリングが似ており、混同されやすいです。『presumption』は『推定、憶測、前提』などの意味を持つ一方、『resumption』は『再開、復帰』などの意味を持ちます。発音も似ていますが、接頭辞が異なります。『pre-』と『re-』の違いに注意する必要があります。英語学習者は、意味の違いを意識して、文脈に応じて適切な単語を選択する必要があります。語源的に見ると、『re-』は『再び』という意味を持つため、『resumption』が『再開』という意味を持つことを理解しやすくなります。
『presumption』と『consumption』は、どちらも『-sumption』という接尾辞を持つため、スペリングが似ており、混同されやすいです。『presumption』は『推定、憶測、前提』などの意味を持つ一方、『consumption』は『消費、消耗』などの意味を持ちます。発音も似ていますが、接頭辞が異なります。『pre-』と『con-』の違いに注意する必要があります。英語学習者は、意味の違いを意識して、文脈に応じて適切な単語を選択する必要があります。語源的に見ると、『con-』は『完全に』という意味を持つため、『consumption』が『完全に消費する』という意味を持つことを理解しやすくなります。
『presumption』と『preemption』は、どちらも『pre-』という接頭辞を持ち、スペリングも似ているため、混同されやすいです。『presumption』は『推定、憶測、前提』などの意味を持つ一方、『preemption』は『先買権、優先権』などの意味を持ちます。発音も似ていますが、アクセントの位置が若干異なります。英語学習者は、意味の違いを意識して、文脈に応じて適切な単語を選択する必要があります。『pre-』は『事前に』という意味なので、『preemption』が『事前に何かを掴む』というイメージを持つと覚えやすいでしょう。
『presumption』と『perception』は、どちらも複数音節からなり、語尾の音の響きが似ているため、発音を聞き間違えやすいことがあります。また、スペルも一部似ているため、視覚的にも混同しやすいです。『presumption』は『推定、憶測、前提』などの意味を持つ一方、『perception』は『知覚、認識』などの意味を持ちます。英語学習者は、それぞれの単語が持つ意味の違いを明確に理解し、文脈に応じて適切な単語を選択する必要があります。特に、会話など音声情報しかない状況では注意が必要です。
誤用例
『presumption』は、根拠のない思い込みや、証拠がないのに何かを当然のことと見なす意味合いが強い単語です。この文脈では、単なる『思い込み』というよりは、傲慢さからくる『決めつけ』に近いニュアンスなので、より強い意味を持つ『arrogance』や『hubris』を用いる方が適切です。日本人が『presumption』を『推定』に近い意味で捉え、安易に当てはめてしまうことがありますが、英語ではネガティブな意味合いが強く、特に人間性について述べる場合には注意が必要です。日本語の『彼は自分がボスだから皆が同意すべきだと思い込んでいる』という文を直訳しようとすると、つい『presumption』を使ってしまいがちですが、英語では、その背後にある彼の性格や態度まで考慮して単語を選ぶ必要があります。
『presumption』と『assumption』はどちらも『仮定』や『推測』を意味しますが、『presumption』はより確証のない、あるいは根拠の薄い思い込みを指します。高価な車に乗っているからといって経済状況が良いと判断するのは、ある程度の根拠がある推測なので、『assumption』を使う方が適切です。日本人は『assumption』よりも『presumption』の方が、何となく難易度が高く、フォーマルな印象があると考えがちですが、英語では意味合いが大きく異なるため注意が必要です。この誤用の背景には、日本語の『推定』という言葉が持つニュアンス(ある程度の根拠に基づいた推測)を、そのまま『presumption』に当てはめてしまう傾向があります。英語では、根拠の有無や強さによって使い分ける必要があります。
形容詞『presumptuous』は『出しゃばりな』『厚かましい』という意味合いを持ちます。この文脈では、『私が試験でカンニングを手伝うと思うなんて、あなたは厚かましい』という意味で、相手の行為を非難しています。一方、名詞の『presumption』を使って同様の意味を表す場合、文法的に不自然になります。日本人が『presumption』を名詞としてしか知らない場合や、形容詞形を知っていても使い慣れていない場合に、このような誤りが起こりやすいです。また、日本語の『それは思い上がりだ』という表現を直訳しようとして、つい『It's a presumption』という形にしてしまうことも考えられます。英語では、形容詞『presumptuous』を用いることで、より自然で直接的な表現になります。
文化的背景
「presumption(推定、憶測、僭越)」は、単なる知識の欠如を示すだけでなく、しばしば社会的な秩序や暗黙のルールに対する挑戦を意味します。中世の社会階層が色濃く残る時代から、身分をわきまえない行動や発言は、共同体の安定を脅かすものとして厳しく戒められてきました。presumptionは、このような社会規範に対する個人の逸脱を象徴する言葉として、その重みを増していったのです。
イギリス文学において、presumptionは登場人物の性格を際立たせる重要な要素として頻繁に用いられます。例えば、ジェーン・オースティンの作品では、しばしば財産や身分に不相応な野心を持つ人物が、この言葉とともに批判的に描かれます。『高慢と偏見』に登場するコリンズ氏は、その典型的な例でしょう。彼はパトロンであるキャサリン・ド・バーグ夫人の意向を忖度し、エリザベスに求婚しますが、その傲慢さともいえる自信は、社会的な文脈におけるpresumptionのネガティブな側面を浮き彫りにします。また、シャーロット・ブロンテの『ジェーン・エア』に登場するセント・ジョン・リバースも、ジェーンに自身の使命を押し付けようとする場面で、その行動はpresumptionと解釈できます。これらの文学作品における描写は、presumptionが単なる誤った推測ではなく、権力関係や自己認識の歪みと深く結びついていることを示唆しています。
現代社会においても、presumptionは依然として複雑な意味合いを持ち続けています。政治の世界では、根拠のない主張や憶測が、有権者の判断を誤らせる要因となり得ます。また、ビジネスの世界では、市場調査やデータ分析に基づかない安易な判断が、企業の命運を左右することもあります。近年では、ソーシャルメディアにおける情報の拡散が、presumptionに基づいた誤解や偏見を増幅させる一因となっていることも指摘されています。真偽不明の情報が拡散され、人々が事実に基づかない憶測で他人を批判する様子は、現代社会におけるpresumptionの負の側面を象徴していると言えるでしょう。
このように、presumptionは歴史的な背景、文学作品における描写、そして現代社会における問題点を通して、単なる「思い込み」以上の意味を持つことがわかります。それは、社会的な秩序、権力関係、そして人間の認識の歪みと深く結びついた、複雑な概念なのです。この言葉を理解することは、単に語彙を増やすだけでなく、社会や人間関係をより深く理解するための鍵となるでしょう。
試験傾向
準1級・1級の語彙問題で出題される可能性があります。長文読解で文章の内容を推測する際に重要になることもあります。リスニングでの出題は比較的まれです。
1. **出題形式**: 語彙問題、長文読解
2. **頻度と級・パート**: 準1級・1級
3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、科学、歴史など幅広い分野のアカデミックな文章
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 「presume」という動詞形と合わせて覚え、「仮定」「推定」という意味を理解することが重要です。文脈から意味を推測する練習もしましょう。
Part 5, 6, 7の読解問題で登場する可能性があります。特にビジネス関連の文章で、状況や行動の背景にある仮定を理解する際に重要となります。
1. **出題形式**: 短文穴埋め問題、長文読解
2. **頻度と級・パート**: TOEIC 全パート
3. **文脈・例題の特徴**: ビジネスレター、レポート、記事など
4. **学習者への注意点・アドバイス**: ビジネスシーンでよく使われる表現を覚え、「assumption」などの類義語との違いを理解することが大切です。
リーディングセクションで頻出。アカデミックな内容の文章で、議論や研究における前提条件を把握する際に重要です。ライティングセクションでも、論理的な議論を展開する際に使用できます。
1. **出題形式**: リーディング(長文読解)、ライティング
2. **頻度と級・パート**: TOEFL iBT リーディング、ライティング
3. **文脈・例題の特徴**: 学術論文、研究レポート、エッセイなど
4. **学習者への注意点・アドバイス**: アカデミックな文脈での使用に慣れ、類義語の「hypothesis」や「supposition」とのニュアンスの違いを理解することが重要です。
難関大学の長文読解で出題される可能性があります。評論文や説明文で、筆者の主張の前提となる仮定を理解する上で重要となります。
1. **出題形式**: 長文読解
2. **頻度と級・パート**: 難関大学
3. **文脈・例題の特徴**: 評論文、説明文
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈の中で意味を推測する力を養い、論理的な文章構成を理解することが大切です。過去問で実際に出題された文章に触れることも効果的です。