英単語学習ラボ

plastic

/ˈplæstɪk/(プらァスティィク)

第1音節にアクセントがあります。/æ/ は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を大きく開けて発音します。「ラ」は舌先を歯茎につけて素早く離すように発音し、「スティ」の /ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し開けて短く発音します。最後の /k/ は息を止めてから破裂させるように発音するとよりネイティブに近い発音になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

プラスチック製品

特定の素材を指すのではなく、プラスチックで作られた具体的な製品や材料を指す。例えば、plastic container(プラスチック容器)、plastic toys(プラスチック製のおもちゃ)など。

I try to buy less plastic when I go shopping, hoping to help our planet.

私は買い物に行くとき、地球を助けたいと思って、プラスチック製品をあまり買わないようにしています。

「買い物中に、環境のためにプラスチック製品の購入を控える人の姿」が目に浮かびますね。「plastic」は、この場合「プラスチック製の容器や包装」など、具体的な製品を指す集合的な意味合いで使われています。「less plastic」で「より少ないプラスチック製品」という意味になり、環境問題が意識される現代では日常会話でよく耳にする表現です。

My little daughter was so happy playing with a new piece of plastic she found.

私の幼い娘は、見つけた新しいプラスチック製品でとても楽しそうに遊んでいました。

床に座って、見慣れないプラスチックの破片や小さな容器などを楽しそうに弄んでいる幼い子の姿が目に浮かびますね。「a new piece of plastic」は、「新しいプラスチック製の何か(おもちゃの部品など)」という具体的な「プラスチック製品」を指します。「a piece of plastic」のように、「piece of」を付けることで、プラスチック製の「一つのかけら」や「特定の物」というニュアンスがより明確になります。

Please put all your used plastic in this special bin for recycling.

使用済みのプラスチック製品はすべて、リサイクルのためにこの専用のゴミ箱に入れてください。

駅や公園、オフィスなどで、ゴミの分別を促す案内板や係員の声が聞こえてくるような場面です。ここでの「plastic」は、空になったペットボトルや食品容器など、「リサイクル対象となるプラスチック製品」全般を指しています。「used plastic」で「使用済みのプラスチック製品」という意味になり、公共の場所や施設でよく見かける指示で、とても実用的な表現です。

形容詞

柔軟性のある

物理的な柔軟性だけでなく、考え方や行動が固定されず、変化に対応できる様子を表す。「plastic mind(柔軟な思考)」のように、比喩的な意味合いでも使われる。

The soft clay was very plastic, and the child loved shaping it into animals.

その柔らかい粘土はとても柔軟性があり、子供はそれを動物の形にするのが大好きでした。

この文では、子供が柔らかい粘土で遊んでいて、簡単に動物の形にできるので楽しんでいる様子が描かれています。「plastic」が「形を自由に変えられる、可塑性のある」という意味で、粘土のような素材に非常によく使われる典型的な例です。「very plastic」で「とても柔軟性がある」と強調しています。

When the dough got warm, it became plastic, perfect for shaping into bread rolls.

生地が温かくなると、それは柔軟になり、パンを丸めるのに最適でした。

温かくなったパン生地が、とても柔らかく、パンの丸い形に整えるのに最適だと感じている情景です。パン生地のように、熱や水分で柔らかくなり、形を変えやすくなるものにも「plastic」が使われます。「perfect for ~ing」は「~するのに最適」という、日常会話でもよく使われる便利な表現です。

The young student's mind was plastic, always ready to learn new things and adapt.

その若い生徒の心は柔軟で、常に新しいことを学び、適応する準備ができていました。

この文では、その若い生徒が、新しい知識や考え方を柔軟に受け入れ、状況にうまく適応できる様子が伝わります。「plastic」は物理的な柔軟性だけでなく、考え方や精神の柔軟性を表す際にも使われます。特に「plastic mind」は「柔軟な思考」という意味でよく使われる表現です。「ready to ~」は「~する準備ができている」という意味で、日常会話でも頻繁に使われます。

形容詞

見せかけの

表面的な、本物ではないという意味合い。「plastic smile(作り笑い)」のように、感情や態度が偽りであることを表す。

She gave me a plastic smile, but her eyes looked sad.

彼女は私に作り笑顔を向けたが、その目は悲しそうだった。

この例文は、誰かが無理に笑顔を作っている状況を描写しています。「plastic smile」は「作り笑顔」という意味で非常によく使われる表現です。本心とは違う、うわべだけの笑顔を指します。ここでは、笑顔は「plastic」だけど、目は「sad」という対比で、本心と見せかけの行動のギャップが鮮明に伝わります。

His words sounded plastic, like he didn't care at all.

彼の言葉はうわべだけに聞こえ、まるで全く気にしていないかのようだった。

この例文は、誰かの話す言葉に心がこもっていない、誠実さが感じられない場面を表しています。「plastic」は、声や言葉、態度などが「感情や誠実さが見せかけである」と感じるときによく使われます。「sounded plastic」で「プラスチックのように聞こえた」、つまり「うわべに聞こえた」という意味になります。後ろの「like he didn't care at all」は、相手の態度が本心ではないことを具体的に描写しています。

He felt the plastic praise from his boss was just empty words.

彼は上司からの見せかけの褒め言葉は、ただの空虚な言葉だと感じた。

この例文は、上司からの褒め言葉が心からのものではなく、形式的なお世辞だと感じた状況です。「plastic praise」は「心のない褒め言葉」や「お世辞」という意味で使われます。ビジネスシーンや人間関係で、本心ではない言葉を表現するのに適しています。「empty words」は「空虚な言葉」「中身のない言葉」という意味のフレーズで、「plastic」と合わせて使うことで「見せかけ」の度合いを強調しています。

コロケーション

plastic surgery

美容整形手術、形成外科手術

美容的な目的、または事故や病気によって損傷した組織を修復する外科手術を指します。単に「整形」と言うよりも専門的なニュアンスがあり、医療行為であることを強調します。口語では「cosmetic surgery」も使われますが、「plastic surgery」はより広範な意味を持ち、再建手術も含まれます。

plastic card

プラスチック製のカード(クレジットカード、キャッシュカードなど)

クレジットカード、デビットカード、ポイントカードなど、現代社会で広く使用されているプラスチック製のカード全般を指します。「credit card」や「debit card」のように具体的な種類を指すのではなく、材質としての「プラスチック」に注目した表現です。ビジネスシーンや、セキュリティ関連の記事などでよく用いられます。

plastic arts

塑性芸術(彫刻、陶芸など)

粘土、石膏、木材など、可塑性(塑性)のある素材を用いて形を作る芸術の総称です。絵画や版画などの平面的な芸術とは区別されます。美術史や芸術論などの文脈で用いられる、やや専門的な言葉です。

plastic smile

作り笑い、愛想笑い

感情がこもっていない、無理に作った笑顔を指します。「plastic」が持つ「人工的」「不自然」なイメージを笑顔に重ねることで、その笑顔が本心から出たものではないことを強調します。皮肉や批判的なニュアンスを含むことが多い表現です。

plastic explosive

可塑性爆薬

特定の形状に成形しやすい爆薬のことで、C4爆弾などが該当します。軍事、テロリズム、犯罪などの文脈で用いられることが多く、一般的には馴染みのない言葉です。ニュース記事やドキュメンタリーなどで見かけることがあります。

plastic money

クレジットカード、デビットカードなどのキャッシュレス決済手段

現金(hard currency)の代わりに使われる、プラスチック製のカードによる決済手段を指します。クレジットカードやデビットカードだけでなく、プリペイドカードなども含まれます。主に経済や金融に関する文脈で用いられる表現です。

plastic bag

ビニール袋

買い物の際に商品を入れるために使われる、ポリエチレンなどのプラスチックフィルムで作られた袋です。環境問題との関連で言及されることが多く、「single-use plastic bag」(使い捨てビニール袋)のように、より具体的な表現もよく使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に高分子化学、材料科学、環境学などの分野では、プラスチックの特性、製造プロセス、リサイクル、環境への影響などを議論する際に不可欠な語彙です。例:『本研究では、生分解性プラスチックの分解メカニズムを解析した。』

ビジネス

ビジネスシーンでは、製造業、小売業、包装業などでよく使われます。製品の材料、コスト、サプライチェーン、環境対策などについて議論する際に登場します。例:『当社の製品は、リサイクル可能なプラスチックを使用しています。』会議や報告書で使われることが多いです。

日常会話

日常生活で非常に頻繁に使われる単語です。プラスチック製品全般を指す場合や、素材としてのプラスチックについて言及する場合など、様々な場面で登場します。例:『この容器はプラスチック製です。』『プラスチックごみの分別にご協力ください。』ニュースや広告でもよく見かけます。

関連語

類義語

  • 人工的に作られた物質全般を指し、自然界には存在しないものを指すことが多い。学術的な文脈や、製品の素材を説明する際によく用いられる。 【ニュアンスの違い】"plastic"が特定の種類の人工素材を指すのに対し、"synthetic"はより広範なカテゴリーを指す。また、"synthetic"はしばしば、天然素材に対する代替品としての意味合いを持つ。 【混同しやすい点】"plastic"は名詞としても形容詞としても使われるが、"synthetic"は主に形容詞として使われる。名詞として物質そのものを指す場合は、"synthetic material"のように表現する必要がある。

  • 自然なものではなく、人間の手によって作られたものを指す。外観や機能を模倣している場合に特に用いられる。美術、工芸、食品など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"plastic"が素材そのものを指すのに対し、"artificial"はしばしば、何かの模倣品であることを強調する。また、"artificial"は、必ずしも安価な代替品というニュアンスを含まない。 【混同しやすい点】"artificial"は、"artificial intelligence"(人工知能)のように、高度な技術や知能を伴うものにも用いられる点が、単なる素材としての"plastic"とは異なる。

  • polymer

    化学用語で、多数の小さな分子(モノマー)が結合してできた高分子化合物を指す。学術論文や技術文書など、専門的な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"plastic"は成形可能な高分子材料を指すのに対し、"polymer"はより広範な高分子化合物を指す。"plastic"は日常的な使用を想定しているが、"polymer"は科学的な議論で使用される。 【混同しやすい点】すべての"plastic"は"polymer"の一種だが、すべての"polymer"が"plastic"であるとは限らない。例えば、天然ゴムやタンパク質も"polymer"である。

  • 天然または合成の、粘性のある物質を指す。塗料、接着剤、プラスチックの原料として用いられる。化学、工業分野でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"plastic"が最終製品の素材を指すのに対し、"resin"はプラスチックを作るための原料、あるいはそれに近い状態のものを指すことが多い。また、"resin"は、天然由来のものも含む。 【混同しやすい点】"resin"は、"plastic"の原料となる場合もあるが、それ自体が最終製品として使われることもある(例:エポキシ樹脂)。

  • polymerized material

    重合された材料、つまり、モノマーが結合して高分子になった物質を指す。学術的、技術的な文脈で、物質の化学的構造を強調する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"plastic"が一般的な名称であるのに対し、"polymerized material"は、その物質が重合反応を経て生成されたことを明確に示す。よりフォーマルで専門的な表現。 【混同しやすい点】"polymerized material"は、具体的な物質の種類を特定せず、重合というプロセスを経た材料全般を指すため、"plastic"よりも抽象度が高い。

派生語

  • plasticity

    『可塑性』という意味の名詞。『plastic』が持つ『形を変えやすい』という性質を抽象化した語。科学、工学、心理学などの分野で、物質や脳の柔軟性・適応性を表す専門用語として用いられる。日常会話での使用頻度は低いが、学術論文や技術文書では頻繁に登場する。

  • plasticize

    『可塑化する』という意味の動詞。『plastic』に『〜化する』という意味の接尾辞『-ize』が付いた形。主に工業分野で、物質に柔軟性や加工性を持たせる処理を指す。例えば、ポリマーに可塑剤を加えて柔軟性を高める工程を説明する際に使われる。日常会話よりも技術的な文脈で使われる。

  • plastics

    『プラスチック製品』という意味の名詞(複数形)。『plastic』が材料全体を指すのに対し、こちらは成形された製品を指すことが多い。例えば、『plastics industry(プラスチック産業)』のように、特定の産業分野を指す場合にも使われる。日常会話でもビジネスシーンでも頻繁に登場する。

反意語

  • 『硬直した』『柔軟性のない』という意味の形容詞。『plastic』が持つ柔軟性・可塑性という性質と正反対の状態を表す。物理的な硬さだけでなく、考え方や組織の硬直性を比喩的に表現する際にも用いられる。例えば、『a rigid structure(硬直した構造)』、『a rigid mindset(硬直した考え方)』のように使われる。日常会話、ビジネス、学術分野など幅広い文脈で使用される。

  • 『柔軟性のない』という意味の形容詞。接頭辞『in-(否定)』と『flexible(柔軟な)』が組み合わさった形。『plastic』の持つ柔軟性・可塑性と対照的に、物理的、精神的な柔軟性の欠如を表す。例えば、『an inflexible rule(融通の利かない規則)』のように使われる。日常会話やビジネスシーンで、人の性格や組織の性質を批判的に表現する際に用いられることが多い。

  • brittle

    『もろい』『壊れやすい』という意味の形容詞。『plastic』が示す可塑性、すなわち力を加えても変形し、元の形に戻らない性質とは対照的に、わずかな力で破壊される性質を表す。物理的な脆さだけでなく、人間関係や精神状態の脆さを比喩的に表現する際にも用いられる。例えば、『brittle glass(もろいガラス)』、『a brittle peace(もろい平和)』のように使われる。

語源

"Plastic」は、ギリシャ語の「plastikos(形作ることができる)」に由来します。これはさらに、「plassein(形作る、成形する)」という動詞から派生しています。つまり、もともとは「形作ることができるもの」という意味合いを持っていました。日本語で例えるなら、「可塑性(かそせい)」という言葉が近いでしょう。粘土のように、力を加えれば形を変えられ、そのまま保持できる性質を指します。プラスチックの柔軟性や成形しやすさという特徴は、まさにこの語源に由来しています。そして、「見せかけの」という意味合いは、プラスチックがしばしば本物の素材の代用品として使われることに起因すると考えられます。つまり、外見は似ているものの、本質が異なるというニュアンスが含まれているのです。

暗記法

「plastic」は、元来「形作れる」意味から、20世紀以降、大量生産と消費文化を象徴する存在へ。科学技術の進歩の象徴から一転、環境問題の元凶として批判の対象にも。しかし比喩的には「柔軟性」や「適応力」を意味し、私たちの思考や感情をも表します。技術革新、消費文化、環境問題、そして人間の内面。この言葉は、社会と人間の変化を映す鏡なのです。

混同しやすい単語

『plastic』と語尾が共通しており、発音も似ているため混同しやすい。しかし、『elastic』は『弾力性のある』という意味の形容詞であり、物質名である『plastic』とは品詞も意味も異なる。日本人学習者は、特に形容詞と名詞の区別に注意する必要がある。語源的には、『elastic』はギリシャ語の『elatos(駆り立てる)』に由来し、その反発力から連想できる。

最初の音とスペルが似ており、特に『pla-』の部分が共通しているため、発音を聞き間違えたり、スペルを誤ったりしやすい。『plaster』は『石膏』や『漆喰』、あるいは『絆創膏』などを意味する名詞であり、動詞としても用いられる。意味も品詞も異なるため、文脈で判断することが重要。語源的には、古代ギリシャ語の『emplastron(塗りつけるもの)』に由来する。

語尾の『-stic』が共通しており、発音も似ているため、特に聞き取りの際に混同しやすい。『drastic』は『思い切った』、『徹底的な』という意味の形容詞で、程度や規模を表す際に用いられる。名詞である『plastic』とは意味が全く異なる。日本人学習者は、形容詞と名詞の区別を意識し、文脈から意味を判断する必要がある。語源的には、古代ギリシャ語の『drastikos(有効な)』に由来し、その効果の強さから連想できる。

blastic

『plastic』との違いは最初の1文字のみであり、発音も非常に似ているため、混同しやすい。『blastic』は生物学で細胞の『芽球性の』という意味を持つ形容詞で、一般的にはあまり使われない。専門用語であるため、文脈が限定される。もし出会った場合は、専門的な文脈であることを意識する必要がある。接尾辞-blasticは「発生の」という意味合いを持つ。

『plastic』と比べてスペルは大きく異なるものの、最初の『pla-』の発音が共通しているため、発音を聞き間違える可能性がある。『place』は『場所』という意味の名詞であり、動詞としても用いられる。意味も品詞も大きく異なるため、文脈で判断することが重要。発音記号を確認し、違いを意識することで混同を避けることができる。

platonic

『plastic』と最初の『pla-』が共通しており、発音も似ているため、特に聞き取りの際に混同しやすい。『platonic』は『精神的な』、『プラトニックな』という意味の形容詞で、恋愛や友情において肉体的な関係を伴わないことを表す。意味が全く異なるため、文脈で判断することが重要。哲学者のプラトンに由来する言葉であることを知っておくと、意味の理解に役立つ。

誤用例

✖ 誤用: He has a plastic personality.
✅ 正用: He has a superficial personality.

日本語の『プラスチック』は『表面的な』『中身がない』といった意味合いで比喩的に使われることがありますが、英語の『plastic』は物質としての意味合いが強く、人の性格を表現する際には不自然です。英語では『superficial(表面的な)』や『shallow(浅薄な)』といった言葉が適切です。日本人が安易にカタカナ語を英語に置き換えてしまうことで、このような誤用が起こりやすいです。英語の比喩表現は、文化的な背景や価値観に根ざしているため、直訳ではなく、そのニュアンスに合った表現を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: I want to plastic my face.
✅ 正用: I'm considering getting plastic surgery.

『plastic』を動詞として使う場合、一般的には『plasticize(可塑化する)』という意味になります。美容整形手術を指す場合は、『plastic surgery』という名詞句を使うのが一般的です。日本語では『顔を整形する』のように簡単に動詞化できますが、英語では名詞句を使うことで、よりフォーマルで正確な表現になります。また、『I want to plastic my face.』は、まるで自分で顔をプラスチックのように変形させたいというニュアンスになりかねず、不自然です。美容整形手術を検討しているという意図を伝えるには、『I'm considering getting plastic surgery.』のように表現するのが適切です。

✖ 誤用: The company's ethics are very plastic.
✅ 正用: The company's ethics are very flexible.

日本語で『プラスチック』は『柔軟性がある』という意味で使われることがありますが、倫理観や道徳観について述べる場合、英語の『plastic』は不適切です。この文脈では、『flexible(柔軟な)』や『adaptable(適応性のある)』といった言葉を使うのが適切です。倫理観や道徳観は、本来であれば一貫性があるべきものなので、『plastic』のような安価で代替可能な素材で例えることは、ネガティブな印象を与えます。そのため、意図とは異なり、皮肉や批判として受け取られる可能性があります。

文化的背景

「plastic」は、その柔軟性と多様性から、現代社会の進歩と人工的な性質を象徴する言葉です。元来「形作ることができる」という意味を持つこの言葉は、20世紀以降、大量生産と消費文化の拡大とともに、私たちの生活を文字通り形作る存在となりました。しかし、その便利さの裏側で、環境問題という深刻な影を落とし、私たちの価値観や未来への姿勢を問いかける存在にもなっています。

20世紀初頭、プラスチックは科学技術の進歩の象徴として、人々に未来への希望を与えました。それまでの天然素材に比べて安価で大量生産が可能であり、様々な形状に加工できるプラスチックは、日用品から工業製品まで、あらゆる分野で利用されるようになりました。特に第二次世界大戦中には、軍需物資の代替素材として重要な役割を果たし、その生産技術は飛躍的に向上しました。戦後、プラスチックは豊かな消費社会を支える基盤となり、人々の生活水準の向上に貢献しました。しかし、その一方で、使い捨て文化が蔓延し、大量のプラスチック廃棄物が環境問題を引き起こすという、予期せぬ事態を招くことになります。

プラスチックの象徴性は、時代とともに大きく変化してきました。かつては技術革新と豊かな生活の象徴であったプラスチックは、現代では環境汚染の元凶として、批判の対象となっています。特に海洋プラスチック問題は深刻であり、生態系への影響が懸念されています。この問題を受けて、プラスチックの使用を抑制し、リサイクルを推進する動きが世界中で広がっています。また、生分解性プラスチックなど、環境負荷の少ない代替素材の開発も進められています。プラスチックという言葉は、単なる物質の名前を超えて、私たちの消費行動や環境意識を反映する鏡のような存在となっているのです。

近年では、「plastic」は比喩的に「柔軟性があり、適応力がある」という意味合いでも用いられます。たとえば、「plastic mind」という表現は、固定観念にとらわれず、新しい考え方を受け入れることができる柔軟な思考を指します。しかし、一方で、「plastic smile」という表現は、作り笑いや表面的な笑顔を意味し、感情の偽りを表すことがあります。このように、プラスチックという言葉は、その柔軟性という特性から、肯定的な意味と否定的な意味の両方を持ち合わせており、文脈によって様々な解釈が可能となる、奥深い言葉なのです。未来に向けて、私たちはプラスチックとの付き合い方を再考し、持続可能な社会の実現を目指していく必要があります。その過程において、「plastic」という言葉は、常に私たちの価値観や行動を問いかける存在であり続けるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学技術、社会問題など幅広いテーマで登場

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「プラスチック」だけでなく、形容詞としての「可塑性のある」「柔軟な」という意味も重要。関連語(recycle, biodegradableなど)と合わせて学習すると効果的

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5でも稀に出題

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(製品開発、製造、環境対策など)で登場

- 学習者への注意点・アドバイス: 主に名詞として登場。「プラスチック製品」「プラスチック廃棄物」などの複合名詞で使われることが多い。同義語・類義語(synthetic materialなど)も覚えておくと役立つ

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出

- 文脈・例題の特徴: 科学、環境、社会学などアカデミックな文脈で登場。専門用語と組み合わせて使われることが多い

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味に加え、形容詞としての用法(例:plastic surgery)も理解しておく必要がある。文脈から意味を推測する練習が重要

大学受験

- 出題形式: 長文読解、語彙問題

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど出題頻度が高い

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学技術、社会問題など幅広いテーマで登場。評論や説明文でよく見られる

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈理解が重要。単に意味を暗記するだけでなく、文章全体の中でどのように使われているかを意識する。多義語としての側面も考慮する

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。