英単語学習ラボ

offering

/ˈɔːfərɪŋ/
名詞

提供物

神や人への捧げ物、提供されるサービスや機会などを指す。宗教的な儀式やビジネスの文脈で使われることが多い。

The new cafe has a delicious offering of fresh pastries.

その新しいカフェには、焼きたての美味しいペストリーが並んでいます。

焼きたての香りが漂う新しいカフェで、ショーケースに並んだ美味しそうなパンやケーキを想像してください。「offering」は、お店が顧客に提供する商品やサービスを指すときによく使われる典型的な表現です。この場合、カフェが「提供しているもの」がペストリー(パンや焼き菓子)であることを示します。

She brought a small offering of flowers to thank her kind neighbor.

彼女は親切な隣人にお礼を言うため、小さな花の贈り物を届けました。

感謝の気持ちを込めて、隣人の家を訪ね、手にした小さな花束を差し出す様子を思い浮かべてください。「offering」は、感謝や敬意を表すための贈り物や、誰かに差し出す「提供物」としても使われます。ここでは、心からの気持ちがこもったプレゼントというニュアンスです。

The community center is planning a free offering for local children this summer.

地域の交流センターは、この夏、地元の子供たち向けの無料プログラムを計画しています。

夏休み、子供たちが楽しみにしている地域の集会所で開かれる無料のイベントや教室を想像してください。「offering」は、組織や団体が提供するプログラム、イベント、サービス全般を指すことも多いです。ここでは、子供たちに提供される「活動」や「企画」を意味します。

名詞

申し出

何かを相手に提供するという行為そのもの。特にビジネスや交渉の場面で、条件や提案を伴う場合に用いられる。

My friend made a generous offering to help me move my heavy furniture.

友人が重い家具の引っ越しを手伝うと、気前の良い申し出をしてくれました。

情景:引っ越しで大変な時に、親しい友人が「手伝うよ!」と声をかけてくれた場面です。「offering」は、このように「助け」や「支援」など、具体的な行動を「申し出る」際によく使われます。「make an offering」で「申し出をする」という典型的な形です。

The company presented an exciting offering for a new software solution.

その会社は、新しいソフトウェア解決策について魅力的な申し出を提示しました。

情景:ビジネスの場で、ある会社が顧客や取引先に対し、新しい製品やサービスを「提案」している場面です。「offering」は、このように企業が提供する「商品」や「サービス」を指すこともあり、特に「魅力的な提案」として使われます。「present an offering」も「申し出を提示する」というフォーマルな場面で使われます。

The charity organization had a special offering of free meals for those in need.

その慈善団体は、困っている人々のために無料の食事という特別な提供をしていました。

情景:困っている人々を支援するため、慈善団体が温かい食事を配っている場面です。「offering」は、このように「提供物」や「供給品」という意味でも使われます。特に、困っている人や地域社会への「援助としての提供」を表す際によく見られます。ここでは「special offering」で「特別な提供」という意味合いになります。

動詞

差し出す

提供するという行為を動詞として捉えたもの。物理的な物だけでなく、助けや情報などを提供する際にも使える。

A kind man was offering his umbrella to a lady stuck in the sudden rain.

親切な男性が、突然の雨に降られた女性に傘を差し出していました。

この例文では、誰かが困っている人に対して、親切心から具体的な物(傘)を「差し出す」場面を描いています。雨で困っている人を見かけ、そっと傘を差し出す優しい行動が目に浮かびますね。'offering' は 'offer'(提供する、差し出す)の進行形(was offering)で、「今まさに差し出している途中だった」という状況を表します。

The new bakery is offering free samples of its fresh bread to attract customers.

新しいパン屋さんが、お客さんを惹きつけるために焼きたてパンの無料サンプルを差し出しています(提供しています)。

ここでは、お店が顧客に対して商品の一部を「提供する」というビジネスシーンでの「差し出す」使い方です。焼きたてのパンの香りが漂い、お店の人が笑顔で試食を勧めている様子が想像できますね。'is offering' は現在進行形で、現在行われているサービス提供を表します。

At the meeting, she was confidently offering her innovative ideas for the new project.

会議で、彼女は新しいプロジェクトのための革新的なアイデアを自信を持って差し出していました(提案していました)。

この例文では、会議のような公式な場で、自分の考えやアイデアを皆に「差し出す」、つまり「提案する」という状況を表しています。自信に満ちた彼女が、熱心に自分のアイデアを語る姿が目に浮かびますね。'was offering' は過去進行形で、その時まさにアイデアを提案していた状況を示します。

コロケーション

initial offering

新規公開株(IPO)

企業が初めて株式を公開することを指します。ビジネスや金融の文脈で頻繁に使われ、投資家にとって重要な機会となります。 'Initial' は「最初の」、'offering' は「提供」という意味合いで、文字通り『最初に株式が提供される』ことを表します。IPOの成功は企業の成長戦略において重要なマイルストーンとなります。

peace offering

仲直りのための贈り物や行為

争いや不和の後、関係を修復するために贈られるプレゼントや和解の申し出を指します。文字通りには「平和の捧げ物」という意味で、古代の儀式に由来する比喩的な表現です。単なる謝罪だけでなく、具体的な行動や贈り物を通して誠意を示すニュアンスが含まれます。例えば、喧嘩した後にケーキを焼いて持っていく、などが該当します。

burnt offering

(古代の)焼き尽くす捧げ物

古代宗教における儀式で、動物などを焼き尽くして神に捧げる行為を指します。聖書などの宗教的な文献に登場する表現で、現代では比喩的に『完全な献身』や『犠牲』を表すことがあります。日常会話ではあまり使いませんが、宗教的・歴史的な文脈を理解する上で重要な表現です。精神的な意味合いが強く、自己犠牲を伴う献身的な行為を指す場合に用いられます。

offering envelope

献金用封筒

教会などで献金をする際に使用される封筒のことです。主に宗教的な文脈で使用され、寄付金を集めるための仕組みの一部となっています。封筒には氏名、住所、献金額などを記入する欄があり、教会が寄付を管理するために役立ちます。日常会話ではあまり使いませんが、キリスト教文化圏では一般的なものです。

academic offering

大学などの教育機関が提供する講座やプログラム

大学や専門学校などが提供する授業、コース、学位プログラムなどを指します。 'Academic' は「学術的な」、'offering' は「提供」という意味で、教育機関が学生に提供する学術的な機会を包括的に表します。大学のウェブサイトやパンフレットでよく見られる表現で、入学希望者にとって重要な情報源となります。

a limited-time offering

期間限定の特別価格や商品

マーケティングや販売戦略でよく使われる表現で、特定の期間だけ提供される商品やサービスのことを指します。 'Limited-time' は「期間限定の」、'offering' は「提供」という意味で、消費者の購買意欲を刺激するために用いられます。例えば、「期間限定セール」「数量限定商品」などが該当し、「今しか手に入らない」という希少性を強調することで、購買を促進する効果があります。

corporate offering

企業による社債や株式の発行

企業が資金調達のために社債や株式を発行することを指します。金融やビジネスの文脈で用いられ、企業の成長戦略や財務状況を理解する上で重要な情報となります。 'Corporate' は「企業の」、'offering' は「提供」という意味で、企業が投資家に対して資金調達の機会を提供することを表します。例えば、新規事業への投資や既存事業の拡大のために行われることがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、データや分析結果を提示する際に使われます。例えば、「この研究は、新たな知見を提供している (This research is offering new insights)」のように、研究の貢献を強調する文脈で用いられます。また、大学の講義で、先生が「提供物」という意味で、講義資料や参考文献を指して「今週のofferingはこれです」のように使うこともあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、製品やサービスを「提供する」という意味で、提案書やプレゼンテーション資料で使われます。例:「弊社は、お客様のニーズに合わせた最適なソリューションをご提供します (We are offering the best solutions tailored to your needs)」のように、顧客への価値提供をアピールする際に使われます。また、人材育成の文脈で、研修プログラムを指して「offering」を使うこともあります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ボランティア活動や慈善活動を紹介するニュース記事などで見かけることがあります。例えば、「地域住民に無料の食事を提供する (offering free meals to local residents)」のように、支援活動の内容を説明する際に用いられます。また、宗教的な文脈で、神への捧げ物を指す言葉として使われることもあります。

関連語

類義語

  • 『寄付』という意味で、慈善団体や非営利組織への金銭や物品の提供を指す。名詞。 【ニュアンスの違い】『offering』がより広い意味での提供を指すのに対し、『donation』は明確に慈善的な意図を持った提供を意味する。また、『donation』は通常、見返りを期待しない。 【混同しやすい点】『offering』は宗教的な意味合いを含む場合があるが、『donation』は通常、宗教的な文脈では使用されない。税制上の優遇措置と関連付けられることが多い。

  • 『貢献』という意味で、プロジェクトや活動への参加や支援を指す。金銭的なものに限らず、時間や労力、アイデアの提供も含まれる。名詞。 【ニュアンスの違い】『offering』が一方的な提供を意味するのに対し、『contribution』は共同の目標達成に向けた協力的な提供を意味する。チームワークや協調性を強調する際に用いられる。 【混同しやすい点】『contribution』は、しばしば複数形(contributions)で用いられ、個々の貢献を強調する。また、特定の分野への貢献度を評価する際に用いられることが多い。

  • 『提出物』という意味で、レポート、論文、申請書など、特定の目的のために提出されるものを指す。名詞。 【ニュアンスの違い】『offering』が自発的な提供を意味するのに対し、『submission』は指示や要請に応じて提出されるものを指す。締め切りや形式が定められていることが多い。 【混同しやすい点】『submission』は、しばしば審査や評価を受けることを前提としている。学術的な文脈やビジネスシーンで頻繁に用いられる。

  • 『発表』という意味で、情報やアイデアを聴衆に伝える行為、またはそのために用意された資料を指す。名詞。 【ニュアンスの違い】『offering』が提供されるもの自体を指すのに対し、『presentation』は提供する行為や方法に焦点を当てる。視覚的な資料や口頭説明を伴うことが多い。 【混同しやすい点】『presentation』は、しばしばPowerPointなどのプレゼンテーションツールを用いて行われる。聴衆の理解を促進するために、構成や表現方法が重要となる。

  • 『贈り物』という意味で、感謝や愛情、祝福の気持ちを込めて贈られるものを指す。名詞。 【ニュアンスの違い】『offering』が必ずしも個人的な関係性を伴わないのに対し、『gift』は贈る側と贈られる側の間に感情的なつながりがあることを示唆する。誕生日やクリスマスなどの特別な機会に贈られることが多い。 【混同しやすい点】『gift』は、しばしばサプライズとして贈られる。また、贈る相手の好みやニーズを考慮することが重要となる。ビジネスシーンでは、謝礼や記念品として用いられることもある。

  • 『入札』という意味で、競争入札において提示される価格や条件を指す。名詞。 【ニュアンスの違い】『offering』が一般的な提供を意味するのに対し、『tender』は特定のプロジェクトや契約を獲得するために行われる、正式な提案を意味する。建設業界や公共事業で頻繁に用いられる。 【混同しやすい点】『tender』は、しばしば技術的な仕様や法的要件を満たす必要がある。競争に勝つためには、価格だけでなく、品質や実績も考慮される。

派生語

  • 動詞で「提供する」「申し出る」。名詞の『offering』の元となる語。日常的な場面からビジネスシーンまで幅広く使われる。古英語の『offrian』に由来し、神や人に対して何かを差し出す意味合いを持つ。

  • 形容詞で「公式の」「公的な」。元々は「職務上の奉仕」の意味合いから派生し、現代では組織や制度によって認められた状態を指す。ビジネス文書や公的な場面で頻繁に使用される。語源的には『officium(職務)』に関連。

  • 名詞で「事務所」「役所」。中世フランス語の『office』(職務、奉仕)に由来し、仕事を行う場所や機関を指すようになった。現代では、ビジネス、政府機関、学校など、あらゆる組織で使用される。

反意語

  • 名詞で「拒否」「辞退」。『offering』が何かを差し出す行為であるのに対し、『refusal』はそれを受け入れない行為を指す。ビジネスや交渉の場面で、提案や申し出に対する応答として用いられる。動詞形の『refuse』も重要。

  • 名詞で「拒絶」「却下」。『offering』が受け入れられることを期待する行為であるのに対し、『rejection』はそれを明確に拒否する行為を示す。論文の投稿や企画提案など、審査を伴う場面でよく使われる。

  • 名詞で「撤回」「取り下げ」。『offering』が一度は提供されたもの、あるいは提供されようとしているものであるのに対し、『withdrawal』はそれを撤回する行為を指す。たとえば、株式公開の申請を取り下げる場合などに使用される。

語源

"Offering"は、古英語の"offrian"(提供する、捧げる)に由来し、さらに遡るとラテン語の"offerre"(差し出す、提供する)にたどり着きます。 "Offerre"は、"ob-"(~に向かって)と"ferre"(運ぶ、持ってくる)という二つの要素から構成されています。つまり、文字通りには「~に向かって運ぶ」という意味合いが含まれています。日本語で例えるなら、「献上する」という言葉が近いかもしれません。何かを神や人に対して、敬意や感謝の気持ちを込めて差し出すイメージです。現代英語の"offer"(申し出る、提供する)も同じ語源を持ち、"-ing"が付加されることで、提供する行為そのもの、または提供されたもの(提供物)を指す名詞として機能します。この"-ing"は、動名詞や現在分詞を作る接尾辞として一般的です。

暗記法

「offering(捧げ物)」は、単なる贈り物以上の意味を持ちます。古代では神々への敬意の証であり、社会の富や信仰心を表しました。文学や芸術では、感情やメッセージを伝える手段として、創造性の源泉となりました。現代では、寄付やボランティア活動として、社会貢献の形で見られます。感謝、敬意、希望など、様々な感情が込められた「offering」。その背景を知ることで、より深い理解が得られますね。

混同しやすい単語

offend

『offering』と語頭と語尾が似ており、スペルも一文字違いであるため混同しやすい。意味は『気分を害する』、『違反する』であり、品詞も動詞である点が異なります。日本人学習者は、語尾の '-ing' (名詞化) と '-end' (動詞) の違いに注意する必要があります。語源的には、'offend' は 'つまずく' という意味のラテン語に由来し、誰かを不快にさせるというニュアンスにつながっています。

suffering

『offering』と語尾の '-ering' が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。意味は『苦しみ』であり、文脈によっては意味の取り違えが起こりえます。特に注意すべきは、両方とも名詞として使われる場合があることです。語源的には、'suffer' (苦しむ) に由来し、'offering' (提供) とは全く異なる意味の広がりを持っています。

overflowing

語尾の '-flowing' が、音の響きとして '-ffering' と似ているため、特にリスニング時に混同しやすい。意味は『溢れる』であり、状態を表す動詞の現在分詞形です。重要なのは、'overflowing' が動的な状態を表すのに対し、'offering' は提供される物や行為そのものを指すという点です。

altering

『offering』とスペルが似ており、特に母音字の配置が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『変える』、『修正する』であり、品詞は動詞の現在分詞形です。混同を避けるためには、文脈から動詞的な意味合いがあるかどうかを判断することが重要です。語源的には、'alter' (変える) に由来し、'offering' (提供) とは意味の関連性はありません。

office

『offering』と語頭の 'off-' が共通しているため、単語の認識初期段階で混同しやすい。意味は『事務所』であり、場所を表す名詞です。発音も 'off-is' と 'off-er-ing' でアクセントの位置が異なるため、区別が必要です。語源的には、'office' はラテン語の 'officium' (義務、職務) に由来し、'offering' とは全く異なる語源を持っています。

offal

発音が最初の 'off' の部分が共通するため、特にリスニング時に混同しやすい。スペルも短い単語であるため、全体的に似た印象を受けやすい。意味は『内臓』、『くず肉』であり、食べ物を指す名詞です。 'offering' が提供物全般を指すのに対し、'offal' は廃棄されるべきものを指すという点で、意味が大きく異なります。

誤用例

✖ 誤用: The company is offering a memorial service for the deceased employee.
✅ 正用: The company is holding a memorial service for the deceased employee.

日本語の『〜を催す』という発想から、つい『offering』を使ってしまいがちですが、追悼式のような儀式を『開催する』場合は『hold』が適切です。『Offering』は、何かを『提供する』意味合いが強く、この文脈では不自然に聞こえます。例えば、寺院へのお供え物を 'offering' と表現するのは自然ですが、式典そのものを 'offering' と表現すると、少し違和感があります。背景には、英語では具体的な行為を表す動詞を選ぶ傾向があり、儀式を『提供』するという抽象的な表現よりも、『開催』という具体的な表現が好まれるという文化的背景があります。

✖ 誤用: As an offering of my gratitude, please accept this small gift.
✅ 正用: As a token of my gratitude, please accept this small gift.

『Offering』は、感謝の気持ちを表す『贈り物』としては、やや大げさで宗教的なニュアンスを含みます。教会への献金や神への供物といったイメージが強いため、日常的な感謝の表現には不向きです。より自然な表現は『token』です。これは『証』や『形見』といった意味合いで、感謝の気持ちを『形として表す』というニュアンスで、控えめながらも心のこもった贈り物を表現するのに適しています。日本人が『つまらないものですが』という謙譲の気持ちを込めて贈り物をする文化と似ており、英語でも直接的な表現を避け、間接的な表現を選ぶことで、相手への配慮を示すことができます。

✖ 誤用: The university is offering a wide range of knowledges.
✅ 正用: The university is offering a wide range of courses.

『Offering』は、大学が『提供する』ものを指す場合、抽象的な『知識』よりも、具体的な『コース(講座)』や『プログラム』といった形を取るのが一般的です。日本語の『知識を提供する』という表現に引きずられがちですが、英語では 'offer knowledge' という表現自体があまり自然ではありません。大学が提供するのは、知識を得るための『機会』であり、その機会が具体的な『コース』や『プログラム』として提供されるという考え方をすると、より自然な英語になります。また、『knowledge』は不可算名詞であり、複数形の『knowledges』は通常使いません。

文化的背景

「offering(捧げ物)」は、単なる物資の提供を超え、感謝、敬意、贖罪、あるいは未来への希望を象徴する行為として、文化的に深い意味を持ちます。古代から現代に至るまで、神々への供物、芸術家から観客への作品、個人から社会への貢献など、さまざまな形で「offering」は存在し、その背後には贈る側の感情や意図が込められています。

古代文明において、「offering」は神々への敬意を表すための重要な儀式でした。エジプトのピラミッドやギリシャの神殿には、神々を鎮め、豊穣を祈るための供物が捧げられました。これらの供物は、食物、宝石、動物など多岐にわたり、社会の富と信仰心の象徴でした。また、アステカ文明では、生贄という形で人間の命が神に捧げられ、世界の秩序を維持するための「究極の offering」とみなされていました。これらの歴史的な背景から、「offering」は単なる贈り物ではなく、神聖な意味合いを持つ行為として認識されてきました。

文学や芸術においても、「offering」は重要なテーマとして扱われてきました。例えば、聖書には、アベルが神に羊を捧げ、カインが農作物を捧げる場面が登場します。この物語は、神への「offering」の質や動機が重要であることを示唆しています。また、多くの芸術家は、自身の作品を観客への「offering」と捉え、創造的なエネルギーを注ぎ込みました。彼らは、作品を通じて感情やメッセージを伝え、観客の心を豊かにしようとしました。このように、「offering」は創造性と表現の源泉としても機能してきたのです。

現代社会においても、「offering」は様々な形で存在します。慈善団体への寄付は、困窮している人々への「offering」であり、ボランティア活動は、社会への貢献という形の「offering」です。また、企業が環境保護活動に取り組むことは、未来の世代への「offering」と解釈できます。これらの行為は、利他的な精神に基づき、社会全体の幸福に貢献することを目的としています。しかし、現代社会においては、「offering」が商業的な文脈で利用されることもあります。例えば、企業が顧客に「特別な offering」として商品を販売する際、その言葉は顧客のニーズに応えるというよりも、購買意欲を刺激するための手段として使われることがあります。したがって、「offering」という言葉を使う際には、その背後にある意図や文脈を慎重に考慮する必要があります。

「offering」は、感謝、敬意、贖罪、希望など、様々な感情や意図を表現する言葉です。その歴史的な背景や文学的な表現、現代社会での使われ方を理解することで、「offering」という言葉の持つ文化的意義をより深く理解することができます。そして、私たち自身が「offering」を行う際には、その行為が単なる形式的なものではなく、真心からのものであるように心がけることが重要です。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題(短文空所補充)、長文読解。稀にリスニングでも使われる。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマで出題されるが、ややフォーマルな文脈が多い。ビジネス、社会問題、文化など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(提供物、申し出)と動名詞(提供すること)の両方の意味を理解する。offerとの関連性を意識して覚える。文脈から適切な意味を判断できるようにする。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(長文読解)。

- 頻度と級・パート: Part 5, 6, 7で比較的頻出。特にビジネス関連の文書でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(会議、提案、製品紹介など)での使用が中心。求人広告やサービス紹介などにも登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「提供物、売り物」の意味をしっかり押さえる。動名詞の形での使用も理解する。offerとの違い(offeringはより具体的な提供物を指す場合が多い)に注意。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでの使用も考えられる。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。特に社会科学、人文科学系のテーマでよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な文脈で使用されることが多い。研究、分析、議論など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味(提供物、申し出)を理解する。動名詞としての使用例も確認する。アカデミックな文脈での類義語(contribution, provisionなど)との使い分けを意識する。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解問題。文脈の中で意味を推測する力が問われる。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性はある。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、文化、歴史など、幅広いテーマで出題される。評論文や論説文でよく見られる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をする。名詞としての意味だけでなく、動名詞としての意味も理解する。offerとの関連性を意識して覚える。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。