英単語学習ラボ

music

/ˈmjuːzɪk/(ミューズィク)

第1音節にアクセントがあります。/juː/ は二重母音で、日本語の『ユー』よりも少し長く伸ばすイメージです。最後の /ɪk/ は、日本語の『イ』と『エ』の中間のような音で、口をあまり開けずに短く発音します。『ク』は息を止めてから破裂させるように発音するとよりネイティブに近くなります。

名詞

音楽

一般的に、音の芸術。楽器演奏、歌唱、作曲などを含む幅広い概念。特定のジャンル(クラシック、ポップなど)を指す場合もある。

I often listen to music to relax after a long day.

長い一日が終わった後、私はよく音楽を聴いてリラックスします。

仕事や学校で疲れて帰宅し、ホッと一息つきながら好きな音楽を聴いている情景が浮かびますね。「音楽を聴く」は英語で 'listen to music' と表現するのが最も一般的で自然です。'listen' の後には必ず 'to' が必要なので覚えておきましょう。

We danced and sang along to the lively music at the party.

私たちはパーティーで、活気のある音楽に合わせて踊り、歌いました。

賑やかなパーティー会場で、みんなが楽しそうに踊り、大声で歌っている光景が目に浮かびます。「lively music(活気のある音楽)」のように、どんな音楽だったかを具体的に表現すると、より鮮明なシーンになります。「sing along to music」は「音楽に合わせて歌う」という日常的な表現です。

My little brother loves to make music with his toy piano.

私の幼い弟は、おもちゃのピアノで音楽を作るのが大好きです。

幼い弟が、おもちゃのピアノを夢中になって弾き、自分なりの音を奏でている愛らしい姿が想像できますね。「make music」は「音楽を演奏する」または「音楽を創作する」という意味で使われます。プロの演奏家だけでなく、このように子どもが遊びで音を出すような場合にも自然に使われる表現です。

名詞

楽曲

特定の曲、または楽譜で表現される作品。コンサートで演奏される曲や、ラジオで流れる曲など、具体的な音楽作品を指す。

She put on some relaxing music after a tiring day.

彼女は疲れた一日の終わりに、リラックスできる音楽をかけました。

この文は、長い一日を終えてホッと一息つき、音楽で気分を落ち着ける情景を描いています。「put on music」は「音楽をかける」という日常的で自然な表現です。感情と行動が結びついています。

The band played energetic music at the live concert.

そのバンドはライブコンサートで、エネルギッシュな音楽を演奏しました。

この文は、バンドが聴衆のためにステージ上で力強い音楽を演奏している様子が目に浮かびます。「play music」は「音楽を演奏する」という最も典型的な使い方です。どんな音楽か(energetic)を具体的に表現しています。

Soft music always plays in this cozy cafe.

この居心地の良いカフェでは、いつも心地よい音楽が流れています。

この文は、カフェでコーヒーを飲みながら、BGMとして静かな音楽が流れている穏やかな場面を想像させます。「music plays」で「音楽が流れる」という意味になり、お店や場所で音楽が流れている状況を表現するのによく使われます。

形容詞

音楽的な

音楽の性質を持つこと、または音楽に関係することを示す。例えば、「音楽的な才能」「音楽的なイベント」のように使用される。

Her voice has a very musical quality, making everyone smile.

彼女の声にはとても音楽的な響きがあり、みんなを笑顔にします。

この例文は、人の声がまるで楽器のように心地よく、聞く人の心を和ませる様子を描いています。「musical quality」で「音楽的な特性・性質」を表し、単に歌が上手いだけでなく、その声自体が持つ魅力や心地よさを表現する際によく使われます。

The wind chimes made a gentle musical sound on the porch.

縁側で風鈴が優しく音楽的な音を立てた。

ここでは、風鈴の音が単なる「音」ではなく、まるでメロディーのように心地よく響く情景が描かれています。「musical sound」は、自然の音や物が奏でる音が、音楽のように心地よい響きを持っていることを表現するのに最適です。

His piano playing was very musical, full of feeling and passion.

彼のピアノ演奏はとても音楽的で、感情と情熱に満ちていました。

この例文は、単に技術的に優れているだけでなく、演奏に深い感情や表現力が込められている様子を表しています。「musical」が「演奏」を修飾することで、その演奏が聴く人の心に響く、芸術的なレベルにあることを伝えています。音楽の才能や感性を褒める時によく使われる表現です。

コロケーション

musical score

楽譜

「score」は、音楽を構成するすべてのパート(メロディ、ハーモニー、リズムなど)を記した譜面全体を指します。単に「sheet music」と言うよりも、オーケストラや合唱曲など、複雑な楽曲の楽譜を指すことが多いです。また、映画音楽など映像作品の音楽全体を指すこともあります。例えば、「He studied the musical score carefully before the performance.(彼は演奏前に楽譜を注意深く研究した。)」のように使います。

music to someone's ears

(人にとって)心地よい知らせ、喜ばしいこと

文字通りには「誰かの耳に音楽」ですが、比喩的に「非常に嬉しい知らせや情報」を意味します。良いニュースを聞いたときの喜びを、美しい音楽を聴く喜びに例えた表現です。例えば、「The news of the company's success was music to the CEO's ears.(会社の成功の知らせはCEOにとって喜ばしいことだった。)」のように使われます。日常会話で頻繁に使われるイディオムです。

face the music

(自分の行動の)結果を受け入れる、責任を取る

自分の過ちや行動の結果に直面し、非難や罰を受け入れるという意味のイディオムです。元々は、軍隊で不正行為をした者がドラムやトランペットの音(music)に合わせて行進させられたことに由来すると言われています。例えば、「He knew he was wrong and had to face the music.(彼は自分が間違っているとわかっており、責任を取らなければならなかった。)」のように使われます。ビジネスシーンでもよく使われます。

set something to music

~に曲をつける

詩や文章などにメロディーやハーモニーを与え、歌として表現することを指します。例えば、「He set the poem to music and created a beautiful song.(彼はその詩に曲をつけて、美しい歌を作った。)」のように使われます。文学作品を音楽化する際などに用いられる、ややフォーマルな表現です。

elevator music

退屈なBGM、商業施設などで流れる音楽

エレベーター内で流れるような、単調で耳に残らない音楽を指します。しばしば、背景音楽として意図的に注意を引かないように作られた音楽全般を指す、やや軽蔑的な表現として使われます。例えば、「The shopping mall was filled with generic elevator music.(そのショッピングモールはありふれた退屈なBGMで満たされていた。)」のように使われます。

a love of music

音楽への愛情、音楽好き

"love of"という組み合わせで、対象への強い愛情や趣味嗜好を表します。音楽に限らず、"a love of art", "a love of reading"などのように、幅広い分野で使用できます。例えば、「Her love of music led her to become a professional musician.(彼女の音楽への愛情が、彼女をプロの音楽家へと導いた。)」のように使われます。一般的な表現ですが、教養のある人が好んで使う言い回しです。

live music venue

ライブハウス

"venue"は「場所」「会場」という意味で、live music venueは、ライブ演奏が行われる場所、つまりライブハウスを指します。単に"live house"と言うよりも、よりフォーマルで客観的な印象を与えます。例えば、「Many up-and-coming bands start their careers playing at small live music venues.(多くの新進気鋭のバンドは、小さなライブハウスで演奏することからキャリアをスタートさせる。)」のように使われます。

使用シーン

アカデミック

音楽学、心理学、社会学など、様々な分野の研究論文や講義で頻繁に使用されます。例えば、音楽療法に関する研究では、「music therapy」という複合語が頻出します。また、音楽史の講義では、特定の時代の音楽様式を指す際に「Baroque music(バロック音楽)」のように使われます。学生がレポートや論文を作成する際にも、参考文献として音楽関連の文献を引用する際に登場します。

ビジネス

企業のイベントや広告、ブランディング戦略など、音楽が関わる場面で使用されます。例えば、広告代理店のプレゼンテーションでは、「This music will resonate with our target audience(この音楽はターゲット層に響くでしょう)」のように、音楽の効果を説明する際に使われます。また、社員向けのイベントでBGMを選定する際に、「appropriate music for the company event」のように、適切な音楽を選ぶ必要性について議論されることもあります。

日常会話

日常会話で音楽の好みやコンサートの話題など、様々な場面で使われます。例えば、「I love listening to music while I'm working(仕事中に音楽を聴くのが好きです)」のように、自分の趣味について話す際に使われます。また、「Have you heard the new music by [アーティスト名]?([アーティスト名]の新曲聴いた?)」のように、新しい音楽について友人と語り合うこともあります。さらに、音楽ストリーミングサービスを利用する際に、「What kind of music are you in the mood for?(どんな音楽を聴きたい気分?)」のように、音楽のジャンルや気分について尋ねることもあります。

関連語

類義語

  • 旋律、メロディー。楽曲における音の連続、特に覚えやすく、歌いやすい部分を指す。日常会話、音楽評論、学術的な音楽分析などで使用。 【ニュアンスの違い】"music"が音楽全般を指すのに対し、"melody"は楽曲の一要素である旋律に焦点を当てる。"music"が感情や雰囲気全体を伝えるのに対し、"melody"はより構造的、技術的な要素を強調する。 【混同しやすい点】"music"は不可算名詞だが、"melody"は可算名詞。特定のメロディーを指す場合は"a melody"または"the melody"となる。"music"は集合的な概念であり、複数の楽曲や音楽のスタイルを含む。

  • 曲、旋律。しばしば口ずさめるような、親しみやすい旋律を指す。日常会話でよく用いられ、フォーマルな場面ではあまり使われない。 【ニュアンスの違い】"music"よりも具体的で、特定の楽曲や旋律を指すことが多い。"melody"と似ているが、"tune"はよりカジュアルで、口語的な響きを持つ。また、ラジオなどのチューニング(選局)の意味も持つ。 【混同しやすい点】"tune"は動詞としても使用され、「楽器を調律する」という意味になる。"music"は動詞としては使われない。また、"tune"は"catchy tune"(耳に残る曲)のように、形容詞とのコロケーションが重要。

  • 歌、歌曲。歌詞とメロディーが組み合わさったものを指す。日常会話、音楽業界、文学などで幅広く使用。 【ニュアンスの違い】"music"が楽器演奏や音楽全体を指すのに対し、"song"は歌詞を伴う歌に限定される。"song"は感情や物語を伝える手段として、より個人的な意味合いを持つことが多い。 【混同しやすい点】"song"は可算名詞であり、具体的な楽曲を指す。「音楽を聴く」と言う場合は"listen to music"だが、「歌を歌う」と言う場合は"sing a song"となる。"music"は不可算名詞のため、"a music"とは言わない。

  • ハーモニー、和声。複数の音が同時に響き合い、調和のとれた音響を生み出すこと。音楽理論、合唱、オーケストラなどで使用。 【ニュアンスの違い】"music"が音楽全体を指すのに対し、"harmony"は楽曲の構成要素である和声に焦点を当てる。"music"は感情や雰囲気全体を伝えるのに対し、"harmony"は音の組み合わせや構造を強調する。 【混同しやすい点】"harmony"は比喩的に「調和、協調」という意味でも使われる(例:live in harmony)。"music"は比喩的な意味合いを持つことは少ない。また、"harmony"は不可算名詞として使われることが多いが、特定の和音の組み合わせを指す場合は可算名詞となることもある。

  • 楽曲、作曲。音楽作品全体、またはその創作行為を指す。音楽史、音楽理論、クラシック音楽の分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"music"が音楽全般を指すのに対し、"composition"はより形式的で、意図的に構成された作品を指す。"composition"は作曲家の意図や技術が反映された、芸術的な側面を強調する。 【混同しやすい点】"composition"は「構成、組成」という意味も持つため、文脈によって意味が異なる。"music"はこのような多義性を持たない。また、"composition"はしばしば「作品」として、絵画や彫刻など他の芸術分野でも使用される。

  • 楽譜、総譜。楽曲を演奏するための記譜されたもの。映画音楽、舞台音楽、オーケストラなどで使用。 【ニュアンスの違い】"music"が演奏されたり聴かれたりする音楽全体を指すのに対し、"score"は音楽を視覚的に表現したものを指す。"score"は演奏者や指揮者が楽曲を理解し、再現するための設計図のような役割を果たす。 【混同しやすい点】"score"は「得点、点数」という意味も持つため、文脈によって意味が異なる。"music"はこのような多義性を持たない。また、映画音楽の"film score"のように、特定の分野の音楽を指す場合がある。

派生語

  • 『音楽家』を意味する名詞。musicに『〜する人』を表す接尾辞『-ian』が付いた形。音楽を職業とする人を指し、日常会話から専門的な文脈まで幅広く使われる。音楽の演奏者、作曲家、音楽教師などを指す。

  • 『音楽の』『音楽的な』という意味の形容詞。musicに『〜に関する』という意味の接尾辞『-al』が付いた形。音楽の性質や特徴を表す際に用いられ、例えば『musical instrument(楽器)』『musical talent(音楽的才能)』のように使われる。また、音楽劇(ミュージカル)という名詞の意味も持つ。

  • musicology

    『音楽学』を意味する名詞。musicに『〜学』を意味する接尾辞『-ology』が付いた形。音楽の歴史、理論、文化などを研究する学問分野を指す。学術的な文脈で用いられることが多く、論文や研究書などで見られる。

反意語

  • 『沈黙』『静寂』を意味する名詞。musicが音の存在を表すのに対し、silenceは音の不在を表す。日常会話では、文字通り音がない状態を指す。比喩的には、意見や情報の発信がない状態を指すこともある。例えば、『a moment of silence(黙祷)』や『the silence of the night(夜の静けさ)』のように使われる。

  • 『騒音』『雑音』を意味する名詞。musicが調和のとれた音を指すのに対し、noiseは不快で耳障りな音を指す。日常会話では、交通騒音や工事現場の音など、不快な音全般を指す。比喩的には、混乱や騒動を指すこともある。例えば、『background noise(背景騒音)』や『make a lot of noise(騒ぎ立てる)』のように使われる。

語源

"music"の語源は、ギリシャ語の"mousike techne"(ムーシケー・テクネー)に遡ります。これは「ムーサたちの技」という意味で、ムーサは学問、芸術、音楽などを司る女神たちのことです。つまり、当初"music"は、音楽だけでなく、詩、演劇、舞踊など、ムーサたちが司る広範な芸術全般を指していました。その後、ラテン語の"musica"を経て英語に入り、意味が徐々に狭まり、現在では主に「音楽」を指すようになりました。日本語の「音楽」も、この英語の"music"に影響を受けています。ムーサたちの技が、時を経て特定の芸術形態に絞られていった、という“物語”として捉えることができるでしょう。

暗記法

音楽は、感情、文化、精神性を表現する普遍的な言語。古代ギリシャでは学問・芸術の中心であり、ミューズの女神やアポロン神が司る調和の象徴でした。中世では教会音楽が信仰を深め、ルネサンス以降は世俗音楽が娯楽として発展。近代には社会変革の力となり、ジャズやロックは反体制の精神を表現しました。音楽は常に人々の感情と社会を映し出す鏡なのです。

混同しやすい単語

『music』と発音が非常に似ており、特に語尾の 'c' が脱落すると区別が難しくなります。意味は『女神(ミューズ)』または『じっくり考える』という動詞で、品詞も意味も異なります。会話では文脈で判断できますが、リスニング問題などでは注意が必要です。語源的には、ギリシャ神話の芸術の女神たちを指す 'Muses' に由来します。

語尾の '-ic' が共通しており、スペルと発音が似ているため、特に初学者には混同されやすいです。『magic』は『魔法』という意味で、名詞または形容詞として使われます。意味も品詞も異なるため、文脈で区別することが重要です。また、英語では 'music' は不可算名詞ですが、'magic' は可算名詞としても使われる点も異なります。

medic

こちらも語尾の '-ic' が共通し、発音も似ているため、聞き間違いやスペルの誤りが起こりやすい単語です。『medic』は『衛生兵』という意味の名詞で、医療関係者を指します。特に軍隊などの文脈で使われることが多いです。意味が全く異なるため、文脈から判断する必要があります。

mute

最初の文字 'mu-' が共通しており、発音も似ているため混同されることがあります。『mute』は『口を閉ざす』、『無言の』という意味の形容詞または動詞です。楽器に取り付ける弱音器という意味もあります。コンサートホールなどで見かける可能性がありますが、意味は全く異なります。発音記号を意識して区別しましょう。

muesli

スペルが似ており、特に『music』に慣れていない学習者はスペルミスをしやすいです。『muesli』は『ミューズリー』という朝食によく食べられる食品の名前です。発音も異なります(/ˈmjuːzli/)。食品に関する話題で出てきた場合は、『music』ではないと判断できます。

『music』の最初の二文字 'mi' が共通しているため、発音を聞き間違えたり、スペルを誤って覚えてしまったりする可能性があります。『miss』は『~がいなくて寂しい』、『~を逃す』といった意味の動詞です。また、『~さん、~様』といった敬称としても使われます。文脈から判断するようにしましょう。

誤用例

✖ 誤用: I enjoy listening to classical musics.
✅ 正用: I enjoy listening to classical music.

日本語では音楽を数える際に『音楽が複数ある』という表現をすることがありますが、英語では 'music' は基本的に不可算名詞として扱われます。様々な種類の音楽を指す場合でも、'pieces of music' や 'musical works' のように表現します。多くの日本人は、名詞を安易に複数形にしてしまう傾向がありますが、英語では可算・不可算の区別が重要です。文化的な背景として、西洋音楽の概念は抽象的な全体性を重視する傾向があり、個々の楽曲よりも音楽という芸術全体を捉えるため、不可算名詞として扱われることが多いと考えられます。

✖ 誤用: He is a music teacher, so he is very music.
✅ 正用: He is a music teacher, so he is very musical.

この誤りは、形容詞と名詞の混同から生じます。日本語では『彼は音楽の先生だから、とても音楽だ』のように、名詞を形容詞的に使うことが許容される場合がありますが、英語では 'music' は名詞であり、『音楽的才能がある』『音楽好きだ』という性質を表すには形容詞の 'musical' を使う必要があります。日本人が陥りやすいのは、日本語の語感に引きずられて、英語の品詞を正しく使い分けられない点です。英語では、名詞、形容詞、動詞、副詞の区別が明確であり、文法的に正しい形を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: The music was played very loudly, it was a nuisance.
✅ 正用: The music was played very loudly; it was a nuisance.

この誤りは、文の接続方法に関するものです。日本語では、句読点(、や。)で区切って文を続けることが一般的ですが、英語では、独立した2つの文を接続する際には、接続詞(and, but, soなど)を使うか、セミコロン(;)を使用する必要があります。『音楽がうるさかった。迷惑だった』という2つの文を繋ぐ場合、'and'などの接続詞がないため、セミコロンで接続するのが適切です。日本人は、英語のライティングにおいて、文法的な正確さよりも意味の伝達を優先する傾向がありますが、英語では、文法的な正確さが重要視されます。

文化的背景

音楽(music)は、単なる音の組み合わせを超え、人間の感情、文化、そして精神性を表現する普遍的な言語として、古来より重要な役割を担ってきました。それは喜びや悲しみ、希望や絶望といった感情を喚起し、人々の心を結びつけ、社会的な結束を強める力を持つと同時に、時には社会変革の原動力ともなり得る、非常に多面的な文化的意義を持つ言葉です。

古代ギリシャにおいて、音楽は学問や芸術の中心に位置づけられ、詩、舞踊、演劇と一体のものとして扱われました。ミューズ(Muse)と呼ばれる芸術の女神たちは、音楽、詩、歴史、喜劇、悲劇など、さまざまな分野を司り、人々にインスピレーションを与えると信じられていました。特にアポロンは音楽の神として崇拝され、彼の竪琴(リラ)の音色は秩序と調和をもたらすとされました。プラトンやアリストテレスといった哲学者たちは、音楽が人間の魂に与える影響について深く考察し、教育における音楽の重要性を説きました。音楽は単なる娯楽ではなく、人格形成や社会秩序の維持に不可欠な要素と考えられていたのです。

中世ヨーロッパにおいては、教会音楽が発展し、グレゴリオ聖歌をはじめとする宗教音楽が重要な役割を果たしました。音楽は神への賛美を捧げる手段であり、人々の信仰心を深めるためのものでした。しかし、ルネサンス期に入ると、世俗音楽が台頭し、宮廷や貴族の間で盛んに演奏されるようになります。音楽は娯楽としての側面を強め、人々の生活に彩りを与える存在となりました。バロック時代には、オペラや協奏曲といった新しい音楽形式が生まれ、音楽はより複雑で洗練されたものへと進化しました。

近代に入ると、音楽は社会的なメッセージを伝える手段としても用いられるようになります。労働歌や革命歌は、人々の連帯感を高め、社会変革を促す力となりました。20世紀に入ると、ジャズやロックンロールといった新しい音楽ジャンルが生まれ、若者たちの間で爆発的な人気を博しました。これらの音楽は、社会の規範や価値観に挑戦し、自由や反体制の精神を表現する手段として用いられました。音楽は、人々の感情や思想を表現するだけでなく、社会的な変化を反映し、時には社会を変革する力を持つ、非常に重要な文化的要素なのです。現代においても、音楽は多様な形で人々の生活に深く根ざし、その文化的意義はますます大きくなっています。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング。2. 頻度と級・パート: 2級以上で頻出。特に準1級、1級で重要。3. 文脈・例題の特徴: 一般的な話題から音楽史、音楽療法まで幅広い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 'musical' や 'musician' など派生語も合わせて覚える。音楽に関する専門用語も知っておくと有利。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。3. 文脈・例題の特徴: コンサートやイベントの告知、音楽業界に関する記事などビジネス関連の文脈で登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 広告や宣伝に関連する語彙と合わせて覚える。'live music' や 'background music' などの複合語も重要。

TOEFL

1. 出題形式: リーディング、リスニング。2. 頻度と級・パート: アカデミックな内容のリーディングで頻出。3. 文脈・例題の特徴: 音楽史、音楽理論、音楽心理学など学術的な文脈で登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 音楽に関する専門用語('harmony', 'melody', 'rhythm' など)を理解しておく。抽象的な概念を説明する文脈での使われ方に注意。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、自由英作文のテーマ。2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。3. 文脈・例題の特徴: 文化、芸術、社会問題など幅広いテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 比喩的な表現や抽象的な概念を理解する練習をする。音楽が社会や文化に与える影響について考察できると有利。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。