英単語学習ラボ

modest

/ˈmɒdɪst/(マディスト)

第一音節にアクセントがあります。/ɒ/ は日本語の『ア』と『オ』の中間のような音で、口をリラックスさせて発音します。/ɪ/ は日本語の『イ』よりも弱く、口をあまり開けずに発音します。最後の 't' は破裂音なので、息をしっかり出して発音しましょう。

形容詞

控えめな

自分の能力や業績を過度に主張せず、謙虚な態度を示す様子。服装や振る舞いなど、外見的な控えめさにも使われる。

Even after winning the big game, the boy remained modest about his victory.

その少年は、大試合に勝った後も、自分の勝利について控えめだった。

大きな成功を収めたにもかかわらず、自慢することなく、謙虚な態度でいる少年の姿が目に浮かびます。このように「modest」は、人の性格や態度が「謙虚である」「控えめである」ことを表すときに非常によく使われます。素晴らしい結果を出しても、それをひけらかさない、そんな美しい姿勢が伝わりますね。

Despite his modest income, he always tried to help others in need.

彼は控えめな収入にもかかわらず、困っている人をいつも助けようとした。

この例文では、「modest」が収入や規模が「それほど大きくない」「質素な」という意味で使われています。お金が少ないことを悲観するのではなく、それでも人を助けようとする彼の心の豊かさが伝わる場面です。物事の規模や量について語る際にも、この単語はよく登場します。

They lived in a modest house, but it was always filled with warmth and laughter.

彼らは控えめな家に住んでいたが、そこはいつも温かさと笑いに満ちていた。

大きな豪邸ではなく、サイズが「大きくない」「飾り気のない」家を指す場合にも「modest」が使われます。物理的な豊かさよりも、家族の温かさや笑い声で満たされた心の豊かさがあることを対比させている、心温まるシーンです。「modest house」は「質素な家」というニュアンスで、よく使われる表現です。

形容詞

質素な

贅沢をせず、簡素で控えめな生活を送る様子。家や食事、ライフスタイルなど、物質的な側面に対して使われることが多い。

My grandmother lives in a small, modest house surrounded by a quiet garden.

私の祖母は、静かな庭に囲まれた、小さくて質素な家に住んでいます。

この例文では、おばあちゃんが「質素でありながらも、心地よくて飾り気のない家」に住んでいる様子が目に浮かびますね。「modest」は、豪華さや派手さがない、控えめで堅実な様子を表す時によく使われます。ここでは、小さいけれど心安らぐ住まいというイメージです。

Even with a modest salary, she always managed to save some money for her children's future.

質素な給料にもかかわらず、彼女はいつも子供たちの将来のためにお金を貯めました。

質素な収入でも、家族のために工夫して生活する姿が伝わる例文ですね。「modest income」や「modest salary」は、「それほど多くない、控えめな収入」という意味で非常によく使われる典型的な表現です。派手な暮らしはできないけれど、堅実に暮らしている様子を表します。

For the party, he chose a modest blue shirt, looking neat and comfortable.

パーティーのために、彼は質素な青いシャツを選び、きちんとしていて快適そうに見えました。

パーティーという華やかな場でも、派手な服装ではなく、あえて「質素な」シャツを選ぶことで、その人の落ち着いた人柄が感じられますね。「modest」は、服装や外見に対して「飾り気がなく、控えめな」という意味でも使われます。派手さはないけれど、清潔感があり、好印象を与えるイメージです。

形容詞

ほどほどの

量や程度が過剰でなく、適度な範囲に収まっている様子。例えば、収入や価格、要求などが高すぎず、常識的な範囲内であることを指す。

Even with a modest salary, she felt happy and content with her simple life.

給料はほどほどでしたが、彼女はシンプルな暮らしに幸せを感じ、満足していました。

この例文は、給料が「それほど高くない(=ほどほど)」けれど、その中で満足して暮らしている女性の姿を描いています。modestは、何か(この場合は給料)の量が「控えめである」ことを表す際によく使われます。物事が派手でなく、質素であるというニュアンスを含みます。

He only took a modest portion of cake, wanting to save some for others.

彼はケーキを控えめな量だけ取り、他の人の分を残しておこうとしました。

ここでは、ケーキの量が「控えめな(=ほどほどの)」であることを示しています。誰かのために気を遣って、自分の分を多く取りすぎない、という優しい行動が目に浮かびますね。食べ物や物の量に対して「modest portion/amount」のように使うのはとても自然です。

Their new house was modest in size, but it felt warm and welcoming inside.

彼らの新しい家は広さこそほどほどでしたが、中は温かく居心地が良かったです。

この例文は、家の大きさが「それほど大きくない(=ほどほどの)」ことを描写しています。広さや規模が「控えめである」ことを伝える際によく使われる表現です。たとえ大きくなくても、その空間が心地よいというポジティブな印象も伝わってきますね。

コロケーション

modest proposal

一見すると穏当だが、実際には非常識または衝撃的な提案

ジョナサン・スウィフトの風刺作品『A Modest Proposal』に由来する表現。表面上は論理的だが、倫理的に受け入れがたい解決策を提示する際に用いられます。政治や社会問題を扱う議論で、皮肉を込めて使われることが多いです。たとえば、「少子化対策として、子供を食料として提供するのはどうだろうか」といった、ありえない提案を指します。

modest success

控えめな成功、ささやかな成功

ビジネスやキャリアの文脈で、目標を達成したが、期待したほどではない場合に用いられます。「控えめ」というニュアンスが、謙遜や自己評価の低さを表すこともあります。例えば、「彼は長年の努力の末、ささやかな成功を収めた」のように使います。類義語としては'limited success'がありますが、'modest success'の方が、努力の結果としての成功というニュアンスが強いです。

modest income

控えめな収入、多くはない収入

経済状況を説明する際に使われ、贅沢はできないが、生活には困らない程度の収入を指します。社会経済的な議論や、個人の経済状況を説明する際に用いられます。例えば、「彼は控えめな収入で質素な生活を送っている」のように使います。'low income'よりも、ある程度安定した収入があるニュアンスが含まれます。

modest improvement

わずかな改善、小幅な改善

性能、品質、状況などが、以前より少し良くなった状態を表します。ビジネス、技術、健康など、様々な分野で使用されます。例えば、「新製品は以前のモデルからわずかな改善が見られる」のように使います。'slight improvement'とほぼ同義ですが、'modest'は、より客観的な評価を表すニュアンスがあります。

modest demeanor

控えめな態度、謙虚な振る舞い

人の性格や行動を評価する際に用いられ、傲慢さや尊大さがない、謙虚で控えめな態度を指します。面接や人物評価などで使われることが多いです。例えば、「彼は成功にもかかわらず、常に謙虚な態度を崩さない」のように使います。'humble demeanor'と類似していますが、'modest'は、より自然で飾らない謙虚さを表すニュアンスがあります。

dress modestly

控えめな服装をする、露出を控えた服装をする

服装のスタイルを説明する際に用いられ、過度な露出を避け、地味でシンプルな服装をすることを指します。宗教的な理由や文化的な背景から、控えめな服装が求められる場合があります。例えば、「彼女は宗教的な理由から、常に控えめな服装をしている」のように使います。'dress conservatively'と似ていますが、'modestly'は、より個人の価値観や信念に基づいた服装を表すニュアンスがあります。

modest about (one's) achievements

自分の業績について謙虚である

自分の成功や成果を自慢することなく、控えめな態度を保つことを意味します。他者からの評価を意識し、謙虚さを美徳とする文化において重要な表現です。例えば、「彼は自分の業績について非常に謙虚だ」のように使います。'humble about (one's) achievements'とほぼ同義ですが、'modest'は、より自然な謙虚さを表すニュアンスがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、控えめな主張や結果を示す際に用いられます。例えば、研究の限界を述べる際に「本研究にはいくつかのmodestな限界がある」のように使われます。また、他の研究者の業績を評価する際に、その貢献を「modestながら重要な貢献」と表現することもあります。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、自己評価や提案の際に謙虚さを示すために使われることがあります。例えば、提案書で「modestな改善が見込まれる」と述べたり、面接で自分のスキルを説明する際に「modestな経験しかありませんが」のように用います。ただし、過度な謙遜は逆効果になることもあるため、注意が必要です。フォーマルな場面で使われる傾向があります。

日常会話

日常会話ではあまり頻繁には使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、生活水準や収入について言及する際に「modestな暮らし」のように使われることがあります。また、人の性格を評して「彼はmodestな人だ」と言うこともありますが、やや硬い印象を与える可能性があります。

関連語

類義語

  • 謙虚、控えめ、質素といった意味を持つ。人の性格や態度、生活様式などを表す際に用いられる。フォーマルな場面や文学的な表現にも適している。 【ニュアンスの違い】modestが自己評価を控えめにするという意味合いが強いのに対し、humbleは自分の重要性を低く見積もる、あるいは相手を尊重する意味合いが強い。また、humbleは時に相手に対してへりくだるニュアンスも含む。 【混同しやすい点】modestは客観的な評価に対して控えめであることを指すことが多いが、humbleは主観的な態度や行動を指すことが多い。humble pie(屈辱を味わう)のようなイディオムもある。

  • unassuming

    控えめで気取らない、出しゃばらないという意味。人の性格や態度を表す際に用いられ、ポジティブな意味合いが強い。日常会話やビジネスシーンでも使用される。 【ニュアンスの違い】modestが自己評価の低さを示すのに対し、unassumingは他人に対する態度や振る舞いが控えめであることを強調する。自己主張をしない、目立たないようにするという意味合いが強い。 【混同しやすい点】unassumingは外見や態度に関する言葉であり、内面的な謙虚さを表すmodestとは焦点が異なる。unassuming appearance(控えめな外見)のように、外見的な特徴を指すことが多い。

  • 控えめ、内気、遠慮がちといった意味。感情や意見を表に出さない様子を表す。フォーマルな場面や、初対面の人との会話でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】modestが自己評価を低くすることを示すのに対し、reservedは感情や意見を抑制することを意味する。内向的な性格や、警戒心を表す場合もある。 【混同しやすい点】reservedは感情表現の抑制に焦点が当てられており、自己評価の低さを示すmodestとは意味合いが異なる。reserved personality(控えめな性格)のように、性格を表すことが多い。

  • 単純、質素、飾り気がないという意味。生活様式や趣味、デザインなどを表す際に用いられる。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】modestが自己評価の低さを示すのに対し、simpleは複雑さがないこと、飾り気がないことを意味する。物質的な豊かさや贅沢を求めないという意味合いが強い。 【混同しやすい点】simpleは必ずしも謙虚さを意味するわけではなく、単に簡素であることを指す。simple life(質素な生活)のように、生活様式を表すことが多い。

  • (服装などが)きちんとしている、礼儀正しい、まあまあ良いという意味。服装や行動、品質などを評価する際に用いられる。日常会話でよく使用される。 【ニュアンスの違い】modestが自己評価の低さを意味するのに対し、decentは社会的な基準を満たしていることを意味する。服装が露出していない、行動が礼儀正しいといった意味合いが強い。 【混同しやすい点】decentは謙虚さとは直接関係がなく、社会的な規範に沿っているかどうかを評価する。decent clothes(きちんとした服装)のように、外見や行動を評価することが多い。

  • 適度な、穏やかな、控えめなという意味。程度や量、意見などを表す際に用いられる。ビジネスシーンや学術的な文脈でよく使用される。 【ニュアンスの違い】modestが自己評価の低さを意味するのに対し、moderateは極端を避けること、中程度であることを意味する。意見や行動が過激でない、穏健であるという意味合いが強い。 【混同しやすい点】moderateは必ずしも謙虚さを意味するわけではなく、程度や量を調整することを指す。moderate price(適度な価格)のように、程度を表すことが多い。

派生語

  • immodest

    接頭辞「im-(否定)」が付加され、「謙虚でない」「厚かましい」という意味になります。modestの否定として直接的な対義語であり、人の態度や行動を批判的に評価する際に用いられます。日常会話からフォーマルな文脈まで幅広く使用されます。

  • modestly

    副詞形で、「控えめに」「謙虚に」という意味です。動詞を修飾し、行動の様子を表します。例えば、「彼は控えめに成功を語った」のように使われます。ビジネスシーンや日常会話で、相手への配慮を示す際に役立ちます。

  • 名詞形で、「節度」「緩和」「穏健」といった意味を持ちます。語源的には「適度な状態にする」というmodestのニュアンスを受け継ぎつつ、抽象的な概念を表す名詞として発展しました。政治、食事、運動など、様々な場面で極端を避け、バランスを取ることを推奨する文脈で用いられます。

反意語

  • 「傲慢な」「横柄な」という意味で、modest(謙虚な)とは対照的な態度を表します。単に控えめではないだけでなく、優越感を示し、他人を見下すようなニュアンスを含みます。ビジネスシーンや人間関係において、相手に不快感を与える可能性があるため、注意が必要です。

  • boastful

    「自慢好きな」「大げさに話す」という意味で、自分の能力や成功を誇示する態度を指します。modest(謙虚な)人が自分の功績を控えめに語るのとは対照的に、boastfulな人はそれを強調します。日常会話でよく使われ、しばしば否定的な意味合いを伴います。

  • ostentatious

    「これ見よがしな」「けばけばしい」という意味で、富や才能を誇示するために、意図的に目立つように振る舞うことを指します。modest(控えめな)人が質素さを好むのとは対照的に、ostentatiousな人は派手さを好みます。ファッション、ライフスタイル、行動など、様々な場面で使用されます。

語源

「modest」はラテン語の「modus(尺度、方法、節度)」に由来します。この「modus」は、物事の適切な範囲や制限を示唆しており、「modest」は元々「節度のある」「適度な」という意味合いを持っていました。日本語で例えるなら、「ほどほど」という感覚に近いでしょう。ここから派生して、「控えめな」「質素な」といった意味へと発展しました。つまり、「modest」は、何事も過剰ではなく、適切な範囲にとどまる様子を表す言葉として理解できます。自己主張を控え、質素な生活を送ることは、まさに「modus」の精神、つまり節度を重んじる態度と言えるでしょう。

暗記法

「modest(謙虚)」は、西洋で自己主張を抑え、内面の美を重んじる倫理観と結びついた言葉。中世騎士道物語では謙虚さが騎士の資質とされ、文学では知性と慎み深さを持つ人物が理想とされました。現代では、物質主義への抵抗として、静かなる貢献を象徴することも。ただし、文化によって意味合いは異なり、アメリカでは控えめさを、イギリスでは上品さを表すこともあります。

混同しやすい単語

スペルが似ており、特に語尾の '-est' と '-ate' の違いを見落としやすい。意味は『適度な』、『穏健な』などで、動詞としても使われる。品詞が異なる場合もあるため注意が必要。発音もアクセントの位置が異なる(modest は第一音節、moderate は第一または第二音節)。moderateは、語源的には『ほどほどにする』という意味合いがあり、そこから『適度な』という意味に繋がっている。

『modest』の名詞形だが、意味が抽象的になりやすく、混同しやすい。『謙虚さ』、『控えめな態度』という意味。名詞であるため、文法的な役割も異なる。形容詞と名詞の違いを意識することが重要。語尾の '-y' は名詞を作る接尾辞としてよく使われることを知っておくと良い。

最初の2文字が同じで、視覚的に似ているため、スペルミスしやすい。意味は『模型』、『手本』、『モデル』など。発音も異なる(/ˈmɑːdəl/)。ビジネスシーンでは『モデル』として使われることも多く、『modest(謙虚)』とは文脈が大きく異なる。語源的には『尺度』という意味があり、そこから『手本』という意味に発展した。

スペルが似ており、特に 'd' と 'l' の位置に注意が必要。意味は『型』、『カビ』など。発音も異なる(/moʊld/)。『modest』が人の性質を表すのに対し、『mold』は具体的な物を指すことが多い。パンに生えるカビを思い浮かべると、意味の違いを覚えやすい。

最初の3文字が同じで、スペルミスしやすい。意味は『最も』、『たいていの』など。最上級や頻度を表す言葉としてよく使われる。『modest』とは文法的な役割も大きく異なるため、文脈から判断することが重要。mostは、more(より多くの)の最上級であり、数や量を表す言葉として覚えておくと良い。

muddled

発音がやや似ており、特に早口で話されると聞き間違えやすい。意味は『混乱した』、『取り乱した』など。『modest』が控えめな様子を表すのに対し、『muddled』は混乱した状態を表す。文脈から判断する必要がある。muddleは『ごちゃ混ぜにする』という意味の動詞であり、そこから『混乱した』という意味に繋がっている。

誤用例

✖ 誤用: He is a modest millionaire.
✅ 正用: He is a modest millionaire, but he secretly enjoys the perks.

日本語の『謙虚』という言葉から『modest』を安易に使うと、やや不自然になることがあります。特に大金持ちのようなステータスを持つ人が『modest』を自称する場合、英語では皮肉や謙遜の裏返しと解釈されることがあります。英語の『modest』は、控えめな生活態度や自己主張の少なさを指すことが多く、富や権力を持つ人が使う場合は、そのギャップを意識した表現が必要です。例えば、『He is a modest millionaire, but he secretly enjoys the perks.(彼は謙虚なミリオネアだが、密かに特典を楽しんでいる)』のように、裏の顔や本音を示唆することで、より自然な英語になります。日本人が『謙虚』という言葉を美徳として捉えがちなのに対し、英語では状況や相手によって、自己主張や自信を示すことが重要視される文化的な違いが影響しています。

✖ 誤用: She is modest about her achievements.
✅ 正用: She downplays her achievements.

『modest』は、能力や業績について控えめに語るという意味で使えますが、しばしば『客観的に見て素晴らしい業績なのに、それを本人が殊更に控えめに語っている』というニュアンスを含みます。そのため、単に『謙遜している』という意図を伝えたい場合は、より自然な表現として『downplay』や『humble』を使う方が適切です。例えば、『She downplays her achievements.(彼女は自分の業績を控えめに言う)』は、よりストレートで誤解の少ない表現です。日本人が『〜について謙遜する』を直訳的に『modest about〜』としてしまう背景には、日本語の『謙遜』という言葉が持つ意味合いの広さと、英語の『modest』が持つニュアンスのずれがあります。英語では、状況に応じて適切な表現を選ぶことが重要です。また、特にアメリカ英語では、成功をアピールすることが許容される文化があり、謙遜しすぎることはかえって不自然に感じられることもあります。

✖ 誤用: The house is modest, so it's very cheap.
✅ 正用: The house is small and simple, so it's very affordable.

『modest』は、家や建物について使う場合、『質素』『簡素』という意味合いを持ちますが、しばしば『(本来もっと豪華にできるのに)意図的に質素にしている』というニュアンスを含みます。そのため、単に『小さい家』『簡素な家』という意味で使うと、やや不自然に聞こえることがあります。この場合、『small』『simple』『unpretentious』などの言葉を使う方が適切です。また、価格について言及する場合は、『cheap』よりも『affordable』を使う方が、丁寧で好印象を与えます。日本人が『質素=安い』と安易に結びつけてしまう背景には、経済的な価値観や、住宅に対する考え方の違いがあります。英語では、住宅の価値は単に広さや豪華さだけでなく、立地やデザイン、機能性など、様々な要素によって決まるため、一概に『質素=安い』とは言えません。

文化的背景

「modest(謙虚)」は、自己主張を控え、慎み深さを美徳とする価値観を体現する言葉です。西洋文化においては、過度な自己顕示欲や傲慢さを戒め、内面の美や知性を重んじる姿勢と深く結びついてきました。そのため、modestという言葉は、単に控えめな態度を示すだけでなく、一種の倫理的な選択や社会的な立場を表す含みを持つことがあります。

歴史的には、modestの概念はキリスト教的な価値観、特に謙譲の美徳と密接に結びついて発展してきました。中世の騎士道物語では、勇敢さや忠誠心と並んで、謙虚さが騎士の重要な資質とされました。例えば、円卓の騎士の一人であるガラハッド卿は、その純粋さと謙虚さによって聖杯を得たとされています。また、ルネサンス期には、人文主義者たちが古典古代の哲学を取り入れ、自己抑制や節度といった概念を重視しました。これらの思想は、modestという言葉が持つ意味合いをさらに豊かにし、単なる控えめさ以上の、内面的な成熟や精神的な高潔さを示すものとして捉えられるようになりました。

文学作品においても、modestな人物はしばしば理想的な姿として描かれます。ジェーン・オースティンの小説『高慢と偏見』に登場するエリザベス・ベネットは、知性とユーモアを持ちながらも、常に慎み深く、他者への敬意を忘れない女性として描かれています。彼女のmodestな態度は、傲慢なダーシーとの対比を通じて、内面の美しさや知性の重要性を際立たせています。また、現代社会においても、modestな生き方は、物質主義や自己中心的な価値観に対するアンチテーゼとして、静かなる抵抗の象徴として捉えられることがあります。成功を声高に叫ぶのではなく、地道な努力と謙虚な姿勢で成果を上げる人々は、社会に貢献する模範として賞賛されるのです。

ただし、modestという言葉の解釈は、時代や文化によって微妙に異なります。例えば、アメリカ英語では、modestはしばしば「控えめ」「地味」といった意味合いで使われ、自己PRを積極的に行う文化においては、ややネガティブなニュアンスを帯びることもあります。一方、イギリス英語では、modestはより肯定的な意味合いを持ち、上品さや洗練された謙虚さを表す言葉として使われることが多いようです。このように、modestという言葉は、単なる語彙としてだけでなく、その背後にある社会的な価値観や文化的な背景を理解することで、より深く理解することができます。

試験傾向

英検

準1級・1級で語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。謙虚さ、控えめという意味の他に、(規模などが)大きくない、少ないという意味で使われることもあります。文脈から意味を判断する練習が必要です。

TOEIC

Part 5の語彙問題やPart 7の長文読解で登場する可能性があります。ビジネスシーンで「控えめな」「手頃な」といった意味で使われることが多いです。関連語句(e.g., modest increase, modest proposal)を一緒に覚えておくと役立ちます。

TOEFL

アカデミックな長文読解で登場することがあります。研究や統計の結果を表す際に、「わずかな」「限定的な」という意味合いで使われることがあります。類義語(e.g., limited, slight)との使い分けを意識しましょう。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性があります。文脈によって「謙虚な」「控えめな」「(規模が)小さい」など複数の意味を持つため、文脈に即した意味を把握する練習が必要です。同意語・反意語も覚えておくと役立ちます。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。