lucrative
第一音節にアクセントがあります。/uː/ は日本語の「ウー」よりも少し緊張感のある長音で、口を少しすぼめて発音します。/tɪv/ の部分は、日本語の「ティ」よりも舌を上あごにつける位置がやや後ろになります。最後の /v/ は有声の唇歯摩擦音で、上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させるように発音します。日本語の「ブ」のような音にならないように注意しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
儲かる
ビジネスや投資などが、大きな利益を生み出す様子。単に「お金になる」だけでなく、努力に見合うだけの十分な見返りがあるニュアンスを含む。
Starting an online shop can be very lucrative if you find the right products.
適切な商品を見つけられれば、オンラインショップを始めることは非常に儲かる可能性があります。
※ オンラインショップという現代的なビジネスを例にしています。「lucrative」は「儲かる、収益性の高い」という意味で、ビジネスや投資の文脈でよく使われます。この文は、努力次第で大きな利益が得られる可能性を示唆しています。
His real estate business became very lucrative, allowing him to retire early.
彼の不動産事業は非常に儲かるようになり、彼は早期に引退することができました。
※ 「不動産事業」は、昔から「儲かる」イメージのある分野の一つです。この例文では、過去に成功した事業が彼に何をもたらしたかを描いています。「allowing him to do ~」は「彼が〜することを可能にした」という意味で、結果を示すときによく使われます。
Finding a niche market can be a lucrative strategy for small businesses.
ニッチな市場を見つけることは、中小企業にとって儲かる戦略となり得ます。
※ 「ニッチ市場」とは、特定の小さな顧客層を狙う市場のことです。競争が少ないため、中小企業にとって「儲かる」可能性のある戦略とされます。「lucrative」は「戦略」や「投資」など、計画や方法が利益をもたらす場合にも使われます。
有利な
機会や条件などが、好ましい結果をもたらす可能性が高い状態。必ずしも金銭的な利益に限らず、キャリアアップや自己成長につながる場合にも使う。
Starting a coffee shop in that busy area proved to be a very lucrative decision.
あの賑やかな場所で喫茶店を始めたのは、とても儲かる決断だとわかった。
※ この例文は、新しい事業や投資が「利益を生む、儲かる」と判明した状況を描写しています。店主が満足そうに、多くの客でにぎわう店内を見ている情景が目に浮かびますね。「lucrative decision」で「儲かる決断」という意味になり、ビジネスの成功を表す典型的な使い方です。
Her hobby of making handmade jewelry turned into a lucrative side business.
彼女の手作りアクセサリーの趣味は、儲かる副業になった。
※ 趣味が実益を兼ねる、つまり「お金になる」状況を表しています。自宅で楽しそうにアクセサリーを作っていた女性が、思わぬ収入を得て喜んでいる様子が想像できますね。「turn into A」は「Aに変わる」という意味で、あるものが金銭的な価値を持つものに変化したことを示すのにぴったりです。
Many young people hope to find a lucrative career in technology.
多くの若者が、テクノロジー分野で儲かる(有利な)キャリアを見つけたいと願っている。
※ 将来の職業選択において「高い収入が得られる、将来性がある」といった意味合いで使われます。大学のキャリアフェアで、IT企業のブースに熱心に集まる学生たちの姿が目に浮かびますね。「lucrative career」は「高収入の職業」や「将来性のある仕事」を指す際によく使われる表現です。
コロケーション
儲かるビジネス、収益性の高い事業
※ 「lucrative」が最も直接的に使われる場面です。単に「儲かる」だけでなく、安定して高い利益を生み出すビジネスモデルや事業構造を指すニュアンスがあります。例えば、長期的な契約や、参入障壁の高い市場などが背景にあることが多いでしょう。口語よりもビジネスシーンで頻繁に使われます。類似表現として 'profitable business' がありますが、 'lucrative' はより魅力的な響きを持ち、潜在的な成長性や成功を暗示する意味合いを含みます。
高収入のキャリア、稼げる職業
※ 単に給料が高いだけでなく、昇進やスキルアップを通じてさらに収入が増加する可能性が高いキャリアを指します。医師、弁護士、金融業界のプロフェッショナルなどが典型例です。この表現は、単なる金銭的な報酬だけでなく、キャリアパスの安定性や将来性も示唆します。例えば、'a high-paying job' は一時的な高収入を指すことがありますが、'a lucrative career' は長期的な成功と経済的安定を意味します。
有利な取引、儲けの大きい契約
※ ビジネスにおける契約や取引が、関係者にとって非常に有利な条件であることを指します。不動産取引、M&A、投資など、多額の金銭が動く場面でよく使われます。単に利益が出るだけでなく、リスクが低く、リターンが大きいというニュアンスを含みます。例えば、'a profitable deal' は単に利益が出ることを意味しますが、'a lucrative deal' は予想以上の大きな利益が期待できるニュアンスがあります。
結果的に儲かる、利益を生み出すことが判明する
※ ある行動や投資、事業などが、当初の予想を超えて大きな利益をもたらすことが後から明らかになる状況を表します。例えば、「その投資は結果的に非常に儲かることが判明した」というように使います。'Turn out to be lucrative' と言い換えることも可能です。'Become profitable' との違いは、'lucrative' がより大きな利益や、期待以上の成功を示唆する点です。
非常に儲かる、極めて収益性が高い
※ 「lucrative」を強調する表現で、並外れた収益性や利益率を示す場合に用いられます。例えば、特定のニッチ市場や、革新的なビジネスモデルなどが該当します。'Very lucrative' よりも強い印象を与え、そのビジネスや投資が非常に魅力的であることを強調します。広告やマーケティングの文脈でよく使用され、投資家や顧客の関心を引くために用いられます。
有利な市場、儲かる市場
※ 特定の製品やサービスに対する需要が高く、競争が少ない、または顧客の購買意欲が高い市場を指します。企業が新規参入を検討する際に、この表現がよく用いられます。'Profitable market' との違いは、'lucrative market' が単に利益が出るだけでなく、高い成長の可能性や、将来的な収益の増加が見込めるニュアンスを含む点です。
有利な機会、儲けの大きいチャンス
※ 投資、ビジネス、キャリアなど、様々な分野において、大きな利益を得る可能性のある機会を指します。この表現は、単なるチャンスだけでなく、その機会を活かすことで大きな成功を収めることができるという期待感を含んでいます。例えば、'a promising opportunity' は将来性のある機会を指しますが、'a lucrative opportunity' は具体的な利益につながる可能性が高いことを示唆します。
使用シーン
学術論文では、投資や経済効果に関する研究で「lucrative market(儲かる市場)」や「lucrative opportunity(有利な機会)」といった表現で使われることがあります。また、研究プロジェクトの資金調達の文脈で、そのプロジェクトが「lucrative(有利な)」結果をもたらす可能性について言及されることもあります。ただし、より直接的な表現(profitable, beneficialなど)が好まれる傾向もあります。
ビジネスシーンでは、投資案件や事業計画の説明で「lucrative investment(儲かる投資)」や「lucrative deal(有利な取引)」といった表現がよく用いられます。会議でのプレゼンテーションや、投資家向けの報告書など、比較的フォーマルな場面で使われることが多いです。例:「このプロジェクトは、当社の将来にとって非常にlucrative(有利な)ものとなるでしょう。」
日常会話で「lucrative」という言葉を使うことは稀です。ニュース記事や経済関連のドキュメンタリーなど、やや硬めの情報源で見かけることがあります。例えば、「彼はlucrativeなビジネスを始めた」といった文脈で使われる可能性がありますが、日常会話では「儲かるビジネスを始めた」と言う方が自然です。
関連語
類義語
利益を生み出す、採算が取れるという意味で、ビジネスや投資の文脈でよく使われる。事業、取引、投資などが profitable である。 【ニュアンスの違い】lucrative は「労力をかけて得る」ニュアンスがあるのに対し、profitable は単に「利益が出る」という客観的な事実を述べる場合に用いられることが多い。lucrative の方が、より大きな利益を期待させる。 【混同しやすい点】profitable は一般的な利益について述べるのに対し、lucrative は特に「割の良い」仕事や商売について言及する際に用いられる。そのため、profitable investment は自然だが、lucrative investment というと、非常に高い利益が期待される投資案件というニュアンスになる。
- remunerative
報酬が高い、割が良いという意味で、主に仕事や雇用に関連して用いられる。フォーマルな文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】lucrative と同様に「報酬が高い」ことを意味するが、remunerative はよりフォーマルで硬い表現。日常会話ではあまり使われず、契約書や求人広告など、ビジネス文書でよく見られる。 【混同しやすい点】remunerative は、仕事や雇用といった特定の活動に対する報酬に限定される。ビジネス全体や投資など、より広範な文脈では lucrative や profitable が適切。
やりがいがある、報われるという意味で、仕事や活動が精神的な満足感や達成感をもたらすことを指す。必ずしも金銭的な報酬が高いとは限らない。 【ニュアンスの違い】lucrative は金銭的な利益に焦点を当てるのに対し、rewarding は精神的な満足感や達成感に焦点を当てる。lucrative job は高給の仕事だが、rewarding job はやりがいのある仕事。 【混同しやすい点】rewarding は金銭的な報酬の多さではなく、精神的な満足度を表す。lucrative と rewarding は両立しうるが、必ずしも相関関係があるわけではない。ボランティア活動は rewarding であるが、lucrative ではない。
- well-paying
給料が良いという意味で、特に仕事や職について言及する際に用いられる。日常会話でもビジネスシーンでも使える。 【ニュアンスの違い】lucrative は「利益を生み出す」という能動的な意味合いがあるのに対し、well-paying は単に「給料が良い」という状態を表す。lucrative business は利益を上げているビジネスだが、well-paying job は給料の良い仕事。 【混同しやすい点】well-paying は給料に限定されるが、lucrative はビジネス全体や投資など、より広い範囲の利益を指すことができる。また、well-paying は金額の多さを直接的に示すが、lucrative は潜在的な利益の可能性も含む。
実り多い、成果を上げるという意味で、努力や活動が成功につながることを指す。ビジネス、研究、交渉など、様々な文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】lucrative は金銭的な利益に焦点を当てるのに対し、fruitful はより広範な成果を指す。fruitful research は有益な研究だが、lucrative research とは言わない。 【混同しやすい点】fruitful は必ずしも金銭的な利益を意味しない。例えば、fruitful discussion は有益な議論だが、必ずしも金銭的な利益につながるとは限らない。lucrative は金銭的な利益が前提となる。
- moneymaking
金儲けの、収益性の高いという意味で、ビジネスや投資に関連して用いられる。比較的カジュアルな表現。 【ニュアンスの違い】lucrative は「労力をかけて得る」ニュアンスがあるのに対し、moneymaking は直接的に「金儲け」という行為を指す。lucrative business は潜在的な利益を示唆するが、moneymaking business は実際に利益を上げているビジネス。 【混同しやすい点】moneymaking はやや口語的で、フォーマルな文脈では lucrative や profitable の方が適切。また、moneymaking は金儲け自体を目的とするニュアンスが強く、倫理的な問題を含む場合もある。
派生語
lucratively(副詞):『有利に』、『儲かるように』という意味。lucrative(形容詞)の状態や性質を強調し、ビジネスシーンで、例えば「lucratively negotiate(有利に交渉する)」のように使われる。
- lucre
名詞で『金銭』、『利益』を指すが、やや軽蔑的なニュアンスを含む。特に『不正な利益』や『汚い金』といった意味合いで使われることが多い。文語的な表現で、日常会話ではあまり使われない。
- lucrify
(まれ)動詞で『~を儲けさせる』、『~を有益にする』という意味。あまり一般的ではないが、-ify が『~にする』という意味を持つことを理解する上で役立つ。学術的な文脈で、理論や方法論が実を結ぶことを比喩的に表現する際に用いられることがある。
反意語
- unprofitable
接頭辞 un- が付いた明確な反意語で、『利益にならない』、『不採算の』という意味。ビジネスや経済の文脈で、lucrative と対比して使われる。例えば、「unprofitable venture(不採算事業)」のように用いる。
- loss-making
『損失を生み出す』という意味の複合形容詞。lucrativeが利益を生む状態を表すのに対し、loss-making は損失を出す状態を直接的に示す。ビジネスシーンで、具体的な損失状況を説明する際に使われる。
『価値のない』という意味の形容詞。lucrative が金銭的な価値が高いことを意味するのに対し、worthless は価値が皆無であることを示す。金銭的な価値だけでなく、比喩的に精神的な価値がないことを表す場合もある。
語源
「lucrative」は「儲かる」「有利な」という意味ですが、その語源はラテン語の「lucrum(利益、利得)」に由来します。この「lucrum」に、形容詞を作る接尾辞「-ative」が付加されて「lucrativus」という形容詞になり、それが古フランス語を経由して英語に取り入れられました。つまり、「lucrative」は、文字通り「利益を生み出す性質を持つ」という意味合いを含んでいます。たとえば、株の売買で「lucrativeな取引」と言えば、「利益を生み出す取引」ということになります。この単語を覚える際には、「利益(lucrum)がアティブ(-ative)に生まれる」とイメージすると、記憶に残りやすいかもしれません。
暗記法
「lucrative」は単なる儲け話ではない。産業革命期、人々は「lucrative opportunity」を求め新天地へ。それは自己実現と成功への渇望の象徴だった。現代では高収入の代名詞だが、過度な執着は倫理的ジレンマも生む。ウォール街映画の主人公が示すように、欲望と道徳の葛藤を映す言葉でもあるのだ。金銭欲、成功願望、倫理観…「lucrative」は、そんな文化的背景を宿している。
混同しやすい単語
『lucrative』と語尾が似ており、どちらも「lʌkʃ」という音を含むため、発音を聞き間違えやすい。また、どちらも「l」で始まる単語なので、スペルも混同しやすい。意味は『贅沢』であり、『lucrative』の『儲かる』とは異なる。日本人学習者は、語尾の発音と意味の違いを意識する必要がある。luxuryは、ラテン語のluxus(過剰、贅沢)に由来する。
『lucrative』とスペルが似ており、特に語頭の「luc-」の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。また、発音も最初の部分が似ているため、聞き間違える可能性もある。意味は『潤滑剤』であり、全く異なる。単語の後半部分の発音と意味の違いに注意する必要がある。lubricantは、ラテン語のlubricare(滑らかにする)に由来する。
『lucrative』とは直接的な発音の類似性はないものの、どちらも仕事やキャリアに関連する意味合いを持つため、文脈によっては混同される可能性がある。特に、まだ語彙力が十分でない学習者は、意味の範囲が曖昧なまま覚えてしまい、誤用することがある。vocationは『天職』や『職業』という意味。ラテン語のvocare(呼ぶ)に由来し、神から呼ばれた使命、というニュアンスがある。
『lucrative』とスペルの先頭部分が似ており、どちらもラテン語に由来する単語であるため、語源学習者が混同しやすい。意味は『おしゃべりな』であり、『儲かる』とは全く異なる。接頭辞 loqu- は「話す」という意味を持つ。lucrativeとloquaciousは語源的には関連性がないが、スペルとラテン語由来という点で注意が必要。
『lucrative』とは発音もスペルも大きく異なるものの、どちらもビジネスや仕事に関連する場面で使われることがあり、肯定的な意味合いを持つため、混同される可能性がある。例えば、「creative industry」(創造的な産業)と「lucrative business」(儲かるビジネス)のように、文脈によっては意味が曖昧になることがある。creativeは「創造的な」という意味。
『lucrative』と語頭の「luc-」のスペルが共通しているため、視覚的に混同しやすい。また、どちらも経済や金融に関連する単語であるため、文脈によっては意味が曖昧になることがある。liquidateは『清算する』という意味。liquidateは、ラテン語のliquidus(液体)に由来し、資産を現金に変えるイメージ。
誤用例
「lucrative」は『金銭的に有利な』という意味ですが、日本語の『儲かる』に引きずられて、人の内面的な変化(この場合は『貪欲になる』)に直接結びつけると不自然です。英語では、金銭的な利益はあくまで外的な『誘因』として捉え、人の行動や決断に影響を与える、というニュアンスで使われます。日本語的な『金で人が変わる』という短絡的な表現は避けるべきです。
「lucrative」は、主に『すでに利益が出ている』または『将来的に高い利益が見込める』ビジネスや投資案件に使われます。創業間もないビジネスに対して使うと、まだ実績がないのに利益が確定しているかのような誤解を与えます。ここでは、『promising(有望な)』を使う方が、将来への期待感を表し、より適切です。日本人が『儲け話』という言葉を安易に使うように、『lucrative』も安易に使うと、相手に不信感を与える可能性があります。
「lucrative」は金銭的な利益に直接関わる事柄にのみ使用し、スピーチの内容や効果には使いません。ここでは、『persuasive(説得力のある)』が適切です。日本人が『ためになる話』を何でも『儲かる話』と表現するような誤用です。英語では、お金とそれ以外の価値を明確に区別する傾向があります。また、政治家のスピーチという文脈では、金銭的な利益に結びつけると、贈収賄を連想させかねないため、注意が必要です。
文化的背景
「lucrative」(儲かる、利益の大きい)は、単に金銭的な利益を示すだけでなく、その背後にある社会的な価値観や個人の野心を映し出す言葉です。特に、資本主義経済が成熟した社会においては、個人の成功や社会的地位と密接に結びつき、一種のステータスシンボルとしての意味合いも帯びています。
19世紀の産業革命以降、「lucrative」は急速に経済活動の拡大とともに使用頻度を増しました。鉄道建設、鉱山開発、新興工業など、リスクを伴いながらも巨額の富を生み出す可能性を秘めた事業に対して、この言葉は頻繁に用いられました。当時の小説や新聞記事を紐解くと、「lucrative opportunity(儲かる機会)」を求めて、多くの人々が故郷を離れ、新たな土地へと向かう様子が描かれています。この時代における「lucrative」は、単なる金銭的利益だけでなく、自己実現や社会的な成功への渇望を象徴する言葉でもありました。
現代においては、「lucrative」はビジネスシーンだけでなく、個人のキャリア形成においても重要なキーワードとなっています。特に、高収入が見込める職業やスキルは「lucrative」と表現され、多くの人々がその獲得を目指します。しかし、その一方で、「lucrative」な仕事に過度に執着することは、倫理的な問題やワークライフバランスの崩壊を招く可能性も指摘されています。例えば、ウォール街を舞台にした映画などでは、「lucrative」な取引に没頭する主人公が、最終的には人間性や道徳心を失っていく姿が描かれることがあります。このことは、「lucrative」が単なる金銭的利益だけでなく、人間の欲望や価値観の歪みを象徴する言葉としても機能していることを示唆しています。
このように、「lucrative」は時代や社会の変化とともに、その意味合いを変化させてきました。単なる金銭的利益を示す言葉であると同時に、人間の欲望、成功への渇望、倫理的な葛藤など、より深い文化的背景を反映した言葉として、私たちはこの言葉を捉える必要があります。
試験傾向
準1級・1級の語彙問題で出題される可能性があります。1級では、同意語選択や空所補充問題で、より高度な語彙知識が問われる傾向があります。長文読解で文脈から意味を推測させる問題も考えられます。会話文での出題は比較的少ないでしょう。
1. **出題形式**: 語彙問題(同意語選択、空所補充)、長文読解
2. **頻度と級・パート**: 準1級、1級
3. **文脈・例題の特徴**: ビジネス、経済、社会問題など
4. **学習者への注意点・アドバイス**: "profitable" や "remunerative" などの類義語との区別、具体的な金額を伴う文脈での使用に注意。
Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)で出題される可能性があります。ビジネスシーンを想定した文脈で、契約、投資、給与などに関連する内容で使われることが多いです。
1. **出題形式**: 短文穴埋め、長文読解
2. **頻度と級・パート**: TOEIC L&R
3. **文脈・例題の特徴**: ビジネス(契約、投資、給与など)
4. **学習者への注意点・アドバイス**: "cost-effective" や "beneficial" などの類似表現との違い、ビジネスにおける具体的な利益を指す場合が多いことを理解する。
リーディングセクションで、アカデミックな文章(経済学、社会学、ビジネスなど)で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する問題や、パラフレーズ(言い換え)を選ぶ問題で問われることが多いでしょう。ライティングセクションで使うことも可能です。
1. **出題形式**: リーディング(語彙推測、パラフレーズ)、ライティング
2. **頻度と級・パート**: TOEFL iBT
3. **文脈・例題の特徴**: アカデミック(経済学、社会学、ビジネスなど)
4. **学習者への注意点・アドバイス**: フォーマルな文脈で使用されるため、口語的な表現との区別、類義語とのニュアンスの違いを理解する。
難関大学の長文読解問題で出題される可能性があります。文脈から意味を推測させる問題や、内容説明問題で問われることが多いでしょう。経済、ビジネス、社会問題などに関連する文章で登場する可能性が高いです。
1. **出題形式**: 長文読解(語彙推測、内容説明)
2. **頻度と級・パート**: 大学受験
3. **文脈・例題の特徴**: 経済、ビジネス、社会問題など
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈における意味の特定、類義語との区別、具体的な事例を理解することが重要。