英単語学習ラボ

logistics

/ləˈdʒɪstɪks/(ラˈヂスゥティクス)

第2音節にアクセントがあります。最初の 'l' は日本語のラ行に近い音ですが、舌先を歯茎につけて発音します。'g' は有声音 /dʒ/ で、日本語の『ジ』よりも少し喉の奥を使うイメージです。最後の '-ics' は「ティクス」のように発音しますが、/ɪ/ は曖昧母音で、日本語の『イ』よりも弱く短く発音します。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

手配

物資や人員を効率的に配置・輸送する計画と実行のこと。イベント、軍事作戦、ビジネスなど、様々な状況で使われる。単に物を運ぶだけでなく、全体を最適化するニュアンスを含む。

My friend handled all the logistics for the birthday party, so it was perfect.

友達が誕生日パーティーの全ての手配をしてくれたので、完璧でした。

この例文は、誰かがイベント(ここでは誕生日パーティー)を成功させるために、会場の準備や招待状の発送など、様々な「手配」をこなした状況を描写しています。「handle logistics」で「手配を処理する、担当する」という意味になり、イベント準備の文脈で非常によく使われる表現です。

My mom always takes care of the logistics for our family trips.

母はいつも、家族旅行の手配をしてくれます。

この例文では、家族旅行という具体的な状況で「logistics」が使われています。飛行機やホテルの予約、荷物の準備など、旅行をスムーズに進めるための計画や段取り全般を「手配」と表現しています。「take care of logistics」で「手配を行う、担当する」という意味になり、日常会話でも自然に使える表現です。

The logistics for our new project are a bit complicated, so we need help.

新しいプロジェクトの手配は少し複雑なので、助けが必要です。

この例文は、ビジネスやプロジェクトの文脈で「logistics」が使われる典型的な例です。新しいプロジェクトを進める上で、資源の調達、スケジュールの調整、人員配置など、様々な「手配」が複雑であることを示しています。「logistics」は、このように複雑な要素が絡む「手配」や「段取り」を指す場合によく使われ、通常は複数形として扱われます。

名詞

段取り

イベントやプロジェクトなどを成功させるための準備や手順。必要な物資や人員、スケジュールなどを調整し、スムーズな進行を目指すニュアンス。計画だけでなく、実行段階での調整や問題解決も含む。

Planning a trip with friends involves a lot of logistics.

友達との旅行の計画には、たくさんの段取りが必要だ。

友達と旅行に行く時、交通手段や宿の手配、食事の場所選びなど、考えることがたくさんありますよね。この文は、そうした具体的な「手配」や「調整」といった段取り全体を指すときに使われます。旅行の準備は、まさに『logistics』が詰まっていますね!

The team carefully managed the logistics for the school festival.

チームは学校祭のための段取りを慎重に管理した。

学校祭のような大きなイベントを成功させるには、会場の準備、材料の調達、役割分担など、多くの『段取り』が必要です。「manage the logistics」は、それらの段取りを「管理する」「うまく手配する」という意味で、イベントやプロジェクトの計画で非常によく使われる表現です。

My colleague is in charge of all the logistics for the big meeting.

私の同僚が、その大きな会議のすべての段取りを担当しています。

会社での大きな会議では、場所の確保、資料の準備、参加者への連絡、機材のセットアップなど、細かい手配がたくさんあります。「be in charge of logistics」は、「段取りを担当する」という意味で、ビジネスやイベントの準備など、少しフォーマルな場面でよく使われるフレーズです。責任を持って計画や手配を進める様子が伝わります。

形容詞

兵站の

軍事作戦において、物資や人員の輸送・補給に関する。軍事的な文脈で使用されることが多く、戦略的な意味合いを含む。

The general knew that good **logistics** planning was key to winning the battle.

将軍は、良い兵站計画が戦いに勝つための鍵だと知っていました。

この文では、将軍が地図を広げ、兵士や物資の動きを真剣に考えている様子が目に浮かびます。「logistics planning」で「兵站計画」という意味になり、戦場で物資や兵士をいかに効率よく動かすかが重要だと示しています。「logistics」は通常名詞ですが、このように他の名詞の前に置かれて「兵站に関する」という形容詞的な役割を果たすことがあります。

After the big earthquake, getting enough **logistics** support for the victims was a huge challenge.

大地震の後、被災者のために十分な兵站支援を得ることが大きな課題でした。

災害の現場で、食料や水、医療品などを被災地に届けるための大変な努力を想像できます。「logistics support」は「兵站支援」や「物資輸送支援」を意味し、緊急時に物資を適切に届けることの難しさを伝えています。ここでは「logistics」が「支援」の種類を説明する形容詞のように使われています。

Our team carefully checked all the **logistics** details to make sure the concert equipment arrived safely.

私たちのチームは、コンサート機材が無事に届くように、すべての兵站の詳細を注意深く確認しました。

コンサート会場で、巨大なスピーカーや照明機材がトラックから降ろされ、スタッフが忙しく動き回る様子が思い浮かびます。「logistics details」は、機材の輸送、保管、配置といった「物流に関する詳細」を指します。軍事だけでなく、イベントやビジネスでの「物資の運搬・管理」全般に使われる、より広い意味での「兵站(物流)」の例です。

コロケーション

logistics company

物流会社

最も直接的で一般的なコロケーションです。単に物を運ぶだけでなく、保管、在庫管理、配送ルートの最適化など、サプライチェーン全体を管理する企業を指します。ビジネスシーンで頻繁に使用され、業界を特定する際に不可欠な表現です。

logistics management

物流管理

製品や資源の流れを計画、実行、管理するプロセス全体を指します。企業が効率的に運営するために不可欠な機能であり、サプライチェーンマネジメントの一部として語られることが多いです。大学のコース名や専門職の肩書きとしてもよく使われます。

reverse logistics

逆物流

製品が消費者からサプライヤーに戻る流れを指します。返品、修理、リサイクルなどが含まれます。環境意識の高まりとともに重要性が増しており、サステナビリティに関する議論でよく登場します。通常の物流とは逆方向の流れを扱うため、こう呼ばれます。

military logistics

軍事兵站

軍隊が作戦を遂行するために必要な物資、人員、施設の調達、維持、輸送を指します。非常に複雑で大規模なシステムであり、作戦の成否を左右する重要な要素です。歴史的背景や戦略的意義を含めて語られることも多い、専門性の高い表現です。

logistics hub

物流拠点

物資の輸送、保管、仕分けなどを行う中心的な場所。港湾、空港、鉄道駅などが該当します。地理的な優位性やインフラの整備状況が重要であり、経済発展の要として注目されます。ニュース記事や経済レポートで頻繁に見られる表現です。

the logistics of (doing something)

(何かをすることの)物流面、段取り、実務

「the logistics of planning a wedding」(結婚式の段取り)のように、具体的な計画やイベントを実行する際の、複雑な手配や調整を指します。単に物を運ぶだけでなく、時間、場所、人員などの調整も含まれます。日常会話やビジネスシーンで、計画の詳細を詰める際に使われます。

streamline logistics

物流を効率化する

業務プロセスを改善し、無駄を省いて効率を高めることを意味します。「streamline」は「流れを滑らかにする」という意味で、物流のボトルネックを解消するイメージです。ビジネスシーンで、コスト削減や生産性向上を目指す際に用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、サプライチェーンマネジメント、オペレーションズリサーチ、国際関係論などの分野で、資源の効率的な配分や移動、戦略的な計画を議論する際に不可欠な用語です。例えば、「国際人道支援におけるロジスティクスの課題」といったテーマで研究が行われます。

ビジネス

ビジネスシーン、特にサプライチェーン、製造業、イベント企画などで頻繁に使用されます。商品の輸送、在庫管理、配送など、業務全体の効率化を指す言葉として、会議、報告書、プレゼンテーションなどで用いられます。例えば、「新製品の発売に向けて、ロジスティクス戦略を最適化する必要がある」といった文脈で使用されます。

日常会話

日常生活では専門的な話題を除き、あまり使われません。引越しや旅行の手配など、複雑な準備や計画が必要な状況を指して、比喩的に使われることがあります。例えば、「旅行のロジスティクスを考えるのが大変だ」のように、少しユーモラスなニュアンスを含むことがあります。

関連語

類義語

  • supply chain management

    製品やサービスが生産者から消費者へ届くまでの流れ全体を管理する活動。ビジネス、特に製造業や小売業で用いられる。 【ニュアンスの違い】"Logistics"よりも範囲が広く、より戦略的な意味合いが強い。サプライヤーの選定、生産計画、在庫管理、輸送、配送など、一連のプロセス全体を包括する。アカデミックな文脈や、よりフォーマルなビジネスシーンで好まれる。 【混同しやすい点】"Logistics"はサプライチェーンの一部分、つまり輸送や倉庫管理に焦点を当てることが多いのに対し、"supply chain management"はより包括的な概念である点を混同しやすい。

  • 製品やサービスを必要な場所に届けること。マーケティングやビジネスの文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"Logistics"はより広い概念で、資源の調達から最終的な配送までを含むが、"distribution"は特に製品の輸送と保管に焦点を当てる。日常会話でも使われるが、ビジネスシーンでの使用が一般的。 【混同しやすい点】"Distribution"は通常、完成品やサービスを指し、原材料や部品の移動は含まない。一方、"logistics"はより広範な資源の流れを扱うため、この範囲の違いを誤解しやすい。

  • operations

    組織が日常的に行う活動全般。ビジネス、軍事、医療など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"Logistics"は"operations"の一部であり、特に資源の移動と保管に関連する活動を指す。"Operations"はより包括的な用語であり、組織全体の活動を指す。ビジネスシーンで頻繁に使用される。 【混同しやすい点】"Operations"は組織の活動全体を指すのに対し、"logistics"はその一部分に過ぎない。両者が包含関係にあることを理解する必要がある。

  • 人や物をある場所から別の場所へ移動させること。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"Logistics"は輸送だけでなく、保管、在庫管理、情報管理などを含むより広範な概念である。"Transportation"は単に移動の手段やプロセスを指す。日常会話でも頻繁に使われる。 【混同しやすい点】"Transportation"は"logistics"の一要素に過ぎない。"Logistics"は輸送計画、ルート最適化、輸送手段の選択など、輸送に関連するあらゆる側面を包括する。

  • warehousing

    商品を保管するための施設や活動。ビジネス、特に小売業や製造業で重要。 【ニュアンスの違い】"Logistics"は商品が倉庫に入る前から出る後までのプロセス全体を管理するが、"warehousing"は単に倉庫内での保管活動を指す。ビジネスシーンで頻繁に使用される。 【混同しやすい点】"Warehousing"は"logistics"の一部分に過ぎず、在庫管理、ピッキング、梱包など、倉庫内での活動に限定される。

  • materials management

    組織が必要とする原材料、部品、完成品などを効率的に管理すること。製造業で特に重要。 【ニュアンスの違い】"Logistics"は資源の移動と保管に焦点を当てるが、"materials management"は資源の調達、保管、使用、廃棄など、ライフサイクル全体を管理する。ビジネスシーンで用いられる。 【混同しやすい点】"Materials management"は製品のライフサイクル全体を視野に入れるのに対し、"logistics"は主に移動と保管に焦点を当てる。この視野の広さの違いを理解する必要がある。

派生語

  • logistician

    『兵站担当者』や『物流専門家』を指す名詞。『logistics』に『~の専門家』という意味の接尾辞『-ician』が付いた形。軍事、ビジネス、イベント運営など、計画・実行を専門とする人を指し、専門的な文脈で使われる。logisticsの実務担当者を具体的に示す語。

  • logistical

    『兵站の』、『物流の』を意味する形容詞。『logistics』に形容詞化する接尾辞『-al』が付いた形。計画や実行に関連する事柄を修飾する際に用いられる。例えば、『logistical challenges(兵站上の課題)』のように、ビジネス文書や学術論文で頻繁に見られる。

  • 『算法』や『計算手順』を意味する名詞。9世紀の数学者アル・フワーリズミーの名前に由来し、アラビア語の数詞がヨーロッパに伝わる際に『algorithm』という形で定着した。logisticsの最適化問題を解くために、情報科学や数学の分野で頻繁に使われる。

反意語

  • 『混沌』や『無秩序』を意味する名詞。『logistics』が秩序だった計画と実行を指すのに対し、『chaos』はそれらが欠如した状態を表す。ビジネスや政治の文脈では、『logistics』が機能不全に陥ると『chaos』が生じる、という対比で用いられる。

  • disorganization

    『組織の欠如』、『混乱』を意味する名詞。『organization(組織)』に否定の接頭辞『dis-』が付いた形。『logistics』が組織化されたプロセスを指すのに対し、『disorganization』は計画性のない状態を表す。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。

  • 『非効率』を意味する名詞。『efficiency(効率)』に否定の接頭辞『in-』が付いた形。『logistics』が効率的な資源配分を目指すのに対し、『inefficiency』は資源の浪費や無駄を表す。業務改善やコスト削減の議論において、『logistics』の最適化によって『inefficiency』を解消することが目標となる。

語源

"logistics」は、元々は軍事用語として発展しました。その語源は古代ギリシャ語の "logistikos"(計算に長けた)に遡ります。これは "logos"(言葉、理性、計算)に由来し、「計算」や「算術」といった意味合いを持っていました。時が経つにつれ、軍隊における物資の調達、輸送、補給といった活動を「計算」し「管理」すること、つまり「兵站」を指すようになりました。フランス語を経由して英語に入り、現代では軍事分野だけでなく、一般的なビジネスやイベントにおける物資や人員の手配、輸送、保管といった活動全般を指す言葉として使われるようになりました。つまり、「logistics」は、元々の「計算」という意味から、計画的に物事を「手配する」という意味へと発展してきたのです。

暗記法

「ロジスティクス」は、単なるモノの移動にあらず。軍事作戦の成否を握る兵站から生まれた言葉であり、国家の命運を左右するほどの重みを持つ。ナポレオンのロシア遠征の失敗は、その重要性を痛烈に物語る。現代では、ビジネスにおけるサプライチェーン管理や、災害時の人道支援にも不可欠。効率と戦略、そして人道的責任を包括する、社会を支える基盤なのだ。

混同しやすい単語

『logistics』と『logic』は、どちらも『log-』から始まるため、スペルと発音が似ており混同しやすいです。『logic』は『論理』という意味の名詞で、問題解決や議論の筋道を指します。一方、『logistics』は物資や人員の効率的な移動・管理を指すため、意味が大きく異なります。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。

語尾の '-istics' が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい単語です。『linguistics』は『言語学』という意味で、言語の構造や歴史、使用法などを研究する学問分野を指します。『logistics』とは全く異なる分野ですが、どちらも複数形のように見える '-s' がついている点も、混同を招く要因の一つです。単語の成り立ち(語源)を意識すると区別しやすくなります。

発音の強勢の位置が似ている(どちらも第一音節)ため、なんとなく音が似ていると感じるかもしれません。『luxury』は『贅沢』という意味で、快適さや富を象徴するものを指します。『logistics』とは意味が全く異なりますが、どちらもビジネスの文脈で使われることがあるため、注意が必要です。発音を意識して区別しましょう。

接尾辞の '-istics' が共通しているため、スペルが似ており混同しやすいです。『statistics』は『統計学』または『統計』という意味で、データの収集、分析、解釈を扱う学問分野またはその結果を指します。どちらも複数形のような形をしていますが、『logistics』は単数扱いされることが多いのに対し、『statistics』は文脈によって単数または複数扱いされます。注意が必要です。

magics

語尾の '-ics'という形が共通しており、複数形のような印象を受けるため、スペルが似ていると感じるかもしれません。『magics』は『magic』の複数形ですが、日常会話ではあまり使われず、『magic』という不可算名詞で使われることが多いです。『magics』は『魔法』という意味で、超自然的な力や現象を指します。『logistics』とは意味が全く異なりますが、どちらも抽象的な概念を表すため、文脈によっては混同される可能性があります。

語尾の '-stic' の部分が共通しているため、スペルが似ていると感じるかもしれません。『elastic』は『弾力性のある』という意味の形容詞で、物体が元の形に戻る性質を指します。発音も、『logistics』の第二音節と似ている部分があるため、聞き間違いやすいかもしれません。意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: The logistics of this project are very simple; we just need to buy the materials.
✅ 正用: The logistics of this project are quite complex, involving sourcing materials from multiple vendors, coordinating delivery schedules, and managing on-site storage.

日本人が『logistics』を『手順』や『段取り』といった意味で捉え、安易に『簡単だ』と表現してしまう誤用です。本来 logistics は、資源の調達・輸送・保管など、複雑なサプライチェーン全体を指す言葉であり、単一の手順を指すものではありません。日本語の『ロジ(論理)』という言葉のイメージから、単純な手順と混同しやすい傾向があります。英語の logistics は、軍事用語に由来し、戦略的な計画と実行を伴うニュアンスがあるため、安易に『simple』と表現すると、その複雑さや重要性を軽視している印象を与えてしまいます。

✖ 誤用: I'm in charge of logistics for the office party, so I'll handle the decorations and music.
✅ 正用: I'm coordinating the arrangements for the office party, including decorations, music, and catering.

『logistics』を『手配』や『準備』といった意味で捉え、パーティーの飾り付けや音楽といった個別の要素に適用してしまう誤用です。Logistics は、より大規模で複雑なプロセス全体を指すため、個々の手配事項に使うのは不適切です。この誤用は、日本語の『ロジスティックス』という言葉が、ビジネスシーンで幅広く使われるようになった影響が考えられます。英語では、より具体的な手配事項には『arrangements』や『planning』といった言葉を使う方が自然です。また、パーティーの企画・運営全体を指す場合は、『event management』という表現がより適切です。文化的背景として、英語では細分化されたタスクを明確に表現する傾向があり、logistics のような抽象的な言葉を安易に使わないことが重要です。

✖ 誤用: The company's logistics are very bad, so they are losing money.
✅ 正用: The company's supply chain management is inefficient, resulting in significant financial losses.

『logistics』を『経営状態』や『組織体制』といった意味で捉え、漠然と『悪い』と評価してしまう誤用です。Logistics は、あくまで資源の流れを管理するプロセスを指し、経営全体を評価する言葉ではありません。この誤用は、日本語の『ロジスティックス』という言葉が、ビジネス全般の状況を指す言葉として誤解されていることが原因と考えられます。英語では、経営状態を評価する場合は、『financial performance』や『business operations』といった言葉を使う方が適切です。また、組織体制を評価する場合は、『organizational structure』や『management effectiveness』といった言葉を使う方がより正確です。英語では、具体的な問題点を指摘する際に、抽象的な言葉を避け、より具体的な表現を用いることが重要です。例えば、『inefficient supply chain management』のように、問題点を具体的に示すことで、より効果的なコミュニケーションが可能になります。

文化的背景

「logistics(ロジスティクス)」は、単なる物資の移動や管理を超え、戦略的な思考と組織力を象徴する言葉です。特に軍事作戦においては、兵站の巧拙が勝敗を左右するため、ロジスティクスは国家の命運を託すほどの重要な意味を持ちます。この言葉が持つ重みは、現代のビジネスシーンにおいても、サプライチェーンの最適化やプロジェクト管理といった分野で、その戦略性と組織力への期待感として受け継がれています。

ロジスティクスの重要性が歴史的に強く認識されるようになったのは、大規模な軍事作戦が頻繁に行われた時代です。特に、ナポレオンのロシア遠征は、ロジスティクスの失敗が悲惨な結果を招いた典型的な例として知られています。十分な補給線を確保できず、兵士たちは飢えと寒さに苦しみ、壊滅的な打撃を受けました。この事件は、いかに優れた戦術や兵力があっても、ロジスティクスが脆弱であれば勝利は望めないことを痛烈に示しました。そのため、ロジスティクスは軍事戦略において不可欠な要素として深く根付き、その概念は徐々にビジネスの世界にも応用されるようになりました。

現代においては、グローバル化の進展に伴い、ロジスティクスの重要性はますます高まっています。企業は、世界中に広がるサプライチェーンを効率的に管理し、顧客のニーズに迅速に対応する必要があります。そのため、ロジスティクスは単なるコスト削減の手段ではなく、競争優位性を確立するための戦略的なツールとして認識されるようになりました。例えば、Amazonのような企業は、高度なロジスティクスシステムを構築することで、迅速な配送サービスを実現し、顧客満足度を高めています。このように、ロジスティクスは現代社会において、経済活動の基盤を支える重要な役割を果たしているのです。

また、ロジスティクスは、災害時における人道支援においても重要な役割を果たします。緊急物資を被災地に迅速かつ効率的に届けるためには、高度なロジスティクスシステムが不可欠です。国際機関やNGOは、ロジスティクスの専門家を派遣し、物資の調達、輸送、配給を支援しています。ロジスティクスの巧拙は、被災者の命を救うだけでなく、復興のスピードにも大きな影響を与えます。このように、ロジスティクスは、社会の安定と安全を確保するためにも、不可欠な存在となっているのです。ロジスティクスという言葉は、効率性、戦略性、そして人道的な責任を包括する、重みのある言葉として、私たちの社会に深く根付いています。

試験傾向

英検

準1級以上で語彙問題や長文読解で出題される可能性あり。ロジスティクス関連の話題(サプライチェーン、輸送など)で登場しやすい。文脈から意味を推測する練習が必要。

TOEIC

Part 5, 6, 7で出題される可能性あり。ビジネスシーン(サプライチェーン、在庫管理、配送など)での使用例が多い。同義語や類義語(supply chain management, distribution)との区別が重要。

TOEFL

アカデミックな文脈の読解問題で出題される可能性あり。特に、経済学、地理学、環境問題などの分野で登場しやすい。抽象的な概念を理解する力が求められる。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性あり。社会科学系のテーマ(グローバル化、経済活動、環境問題)と関連して登場しやすい。文脈から意味を判断する読解力と、関連知識が求められる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。