英単語学習ラボ

lifecycle

/ˈlaɪfˌsaɪkəl/
名詞

一生

誕生から死までの全期間。製品、プロジェクト、組織など、始まりから終わりまでの全過程を指す比喩表現としても使われる。段階や局面を含む連続した変化のイメージ。

A little boy watched a butterfly, amazed by its short but beautiful lifecycle.

小さな男の子は蝶をじっと見つめ、その短くも美しい一生に驚嘆していました。

この例文は、生物が生まれてから死ぬまでの一連の過程を指す、最も基本的な「lifecycle」の使い方を示しています。男の子が蝶の命の輝きと儚さに感動している情景が目に浮かびますね。「A butterfly's lifecycle」で「蝶の一生」と表現できます。

The teacher explained that learning is a continuous process throughout our entire lifecycle.

先生は、学びは私たちの人生(一生)を通して続く絶え間ないプロセスだと説明しました。

ここでは「lifecycle」が、人が生まれてから死ぬまでの「人生」という大きな流れを指しています。先生が、生徒たちに「学びは生涯続くものだよ」と優しく語りかけている場面を想像してみてください。「our entire lifecycle」で「私たちの人生全体」という意味になります。

At the meeting, we discussed how to improve the entire lifecycle of our new product, from design to recycling.

会議で、私たちは新製品のデザインからリサイクルまでの全ライフサイクルをどう改善するか話し合いました。

この例文は、製品やプロジェクトが作られてから使われ、最終的に廃棄されるまでの一連のプロセスを指す、ビジネスや技術の文脈での典型的な使い方です。会議室で、社員たちが真剣に話し合っている様子が伝わりますね。「the lifecycle of our new product」で「新製品のライフサイクル」と表現します。

名詞

周期

物事が繰り返される一連の流れ。生物の成長、製品の開発、プロジェクトの進行など、各段階を経て元の状態に戻るプロセスを指す。

A butterfly has a fascinating lifecycle from a tiny egg to a beautiful adult.

蝶は、小さな卵から美しい成虫へと、魅力的な周期(ライフサイクル)を持っています。

この例文は、子供が図鑑を広げて、蝶が卵から成虫へと成長する「一連の過程」に目を輝かせている情景を描いています。このように、生物が生まれてから死ぬまでの段階を指すのが、lifecycleの最も典型的な使い方の一つです。

We need to plan carefully for the whole lifecycle of this new product.

私たちは、この新製品の全周期(ライフサイクル)について慎重に計画する必要があります。

会議室で、チームが新製品の未来について真剣に話し合っている場面です。この例文では、製品が開発され、販売され、そして最終的に市場からなくなるまでの「全ての段階」を指しています。ビジネスの場面で、プロジェクトや製品の全過程を表すのによく使われます。

Understanding the lifecycle of water is important for our planet.

水の周期(ライフサイクル)を理解することは、私たちの地球にとって重要です。

理科の授業で、先生が地球儀を指しながら、水の大切さを教えている場面を想像してください。この例文は、水が蒸発し、雲になり、雨として降り、川から海へ戻るという「自然の循環」を表しています。このように、あるものが特定のサイクルを繰り返す過程全体を指す場合にもlifecycleは使われます。

コロケーション

product lifecycle

製品ライフサイクル

製品が市場に投入されてから、売上が伸び、成熟期を経て衰退していくまでの一連の段階を指します。マーケティングやビジネス戦略で頻繁に使われる用語で、各段階に応じた戦略を立てる上で重要です。たとえば、導入期には認知度を高めるためのプロモーション、成熟期には競合製品との差別化などが求められます。ビジネスシーンで非常によく使われる表現です。

project lifecycle

プロジェクトライフサイクル

プロジェクトの開始から完了までの段階的なプロセスを指します。一般的には、立ち上げ、計画、実行、監視・コントロール、終結の5つの段階に分けられます。プロジェクトマネジメントの分野で不可欠な概念であり、各段階で必要なタスクやリソースを管理することで、プロジェクトの成功率を高めます。製品ライフサイクルと同様、ビジネスの文脈で頻繁に使われます。

business lifecycle

企業ライフサイクル

企業が誕生し、成長し、成熟し、衰退していく過程を指します。各段階で直面する課題や戦略が異なり、企業はライフサイクル全体を通じて変化に対応する必要があります。スタートアップ期には資金調達や市場開拓、成熟期には新規事業の創出やグローバル展開などが課題となります。企業経営の視点から、自社の現状を把握し、将来を見据える上で重要な概念です。

system lifecycle

システムライフサイクル

情報システムやソフトウェアが計画、設計、開発、テスト、運用、保守を経て廃棄されるまでの一連のプロセスを指します。システム開発の標準的な手順であり、各段階で必要なドキュメントや成果物が定義されています。システムエンジニアリングの分野で重要な概念であり、品質の高いシステムを効率的に開発・運用するために不可欠です。

organizational lifecycle

組織ライフサイクル

組織が誕生、成長、成熟、そして場合によっては衰退または変革していく過程を指します。ビジネスライフサイクルと類似していますが、組織文化、リーダーシップ、構造の変化に焦点を当てています。組織開発や組織行動の研究分野で用いられ、組織の成長段階に応じたマネジメント戦略を理解するのに役立ちます。

extended lifecycle

延長されたライフサイクル

通常よりも長く製品やサービスのライフサイクルを維持することを指します。技術革新の速度が遅い業界や、特定の顧客層からの需要が安定している場合に用いられます。例えば、古いソフトウェアのサポートを継続したり、特定の部品の生産を続けたりすることが該当します。ビジネス戦略の一環として、既存の製品やサービスから最大限の利益を得るために用いられます。

entire lifecycle

全ライフサイクル

製品、プロジェクト、またはビジネスの最初から最後までのすべての段階を包括的に指します。環境への影響を評価するライフサイクルアセスメント(LCA)などでよく用いられ、製品の製造、使用、廃棄の全過程における環境負荷を分析します。環境問題への意識の高まりとともに、企業が持続可能性を重視する上で重要な概念となっています。

使用シーン

アカデミック

生物学、経済学、社会学など、様々な学問分野の研究論文や教科書で頻繁に使用されます。例えば、生物学では「生物のライフサイクル」、経済学では「製品のライフサイクル」、社会学では「家族のライフサイクル」といった形で、あるシステムやプロセスの段階的な変化や発展を分析する際に用いられます。講義やセミナーでも、これらの概念を説明する際に不可欠な語彙です。

ビジネス

製品開発、マーケティング、プロジェクト管理などのビジネスシーンで、製品やプロジェクトの企画から終了までの段階を指す言葉として使われます。例えば、「製品ライフサイクル管理(PLM)」や「プロジェクトライフサイクル」といった用語は、戦略策定や意思決定において重要な概念です。報告書やプレゼンテーションなど、フォーマルな文書や会議で用いられることが多いです。

日常会話

日常生活では、直接的に「ライフサイクル」という言葉を使う場面は少ないですが、間接的にその概念に触れることはあります。例えば、園芸で植物の成長過程を観察したり、子供の成長を記録したりする際に、その段階的な変化を「ライフサイクル」と捉えることができます。ニュース記事やドキュメンタリー番組で、自然界の生態系や社会現象の変遷を説明する際に使われることもあります。

関連語

類義語

  • 名詞として、一連の出来事が規則的に繰り返される過程や期間を指します。動詞としては、自転車に乗るなどの意味もありますが、ここでは名詞としての用法に焦点を当てます。ビジネス、科学、日常会話など幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】"cycle" は、単に繰り返される過程を指すのに対し、"lifecycle" は特に生物や製品、プロジェクトなどの誕生から死、または開始から終了までの全過程を強調します。"cycle" はより一般的で、抽象的な概念にも使われます。 【混同しやすい点】"cycle" は可算名詞であり、具体的な繰り返しを指す場合は複数形になることがあります。"lifecycle" は通常、特定の対象の全期間を指すため、単数形で使用されることが多いです。また、"cycle" は動詞としても使われる点も異なります。

  • ある出来事や状態が続く時間の長さ、または期間を意味します。ビジネス、科学、法律など、フォーマルな文脈でよく使用されます。 【ニュアンスの違い】"lifecycle" は、始まりと終わりを含む全期間を指しますが、"duration" は単に期間の長さを指します。"lifecycle" は、その期間内に起こる変化や段階を含むのに対し、"duration" は期間そのものに焦点を当てます。 【混同しやすい点】"duration" は不可算名詞であり、具体的な期間の数を数えることはできません。また、"duration" は、通常、具体的な出来事や活動と組み合わせて使用されます(例:duration of the meeting)。"lifecycle" のように、対象の始まりから終わりまでを包括的に表す意味合いはありません。

  • 物事の進行、経過、または方向を意味します。ビジネス、教育、医療など、様々な分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"lifecycle" は、一連の段階を経て完了する全過程を指しますが、"course" は、その過程における特定の段階や方向を指すことがあります。"course" は、計画や戦略の一部として使われることもあります。 【混同しやすい点】"course" は、文脈によって意味が大きく異なります。例えば、"a course of treatment" は治療の過程を意味し、"a course of study" は学習の過程を意味します。"lifecycle" のように、対象の誕生から死までを包括的に表す意味合いはありません。また、"course" は可算名詞であり、複数の過程や方向を指す場合は複数形になります。

  • 成長、発展、進展といった意味を持ち、生物、社会、経済など、様々な分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"lifecycle" は、誕生から死までの全過程を指しますが、"development" は、その過程における成長や変化に焦点を当てます。"lifecycle" は、全体像を表すのに対し、"development" は、特定の段階や側面を強調します。 【混同しやすい点】"development" は、通常、肯定的な変化や進歩を意味しますが、"lifecycle" は、良いことも悪いことも含めた全過程を指します。また、"development" は、可算名詞としても不可算名詞としても使用できますが、"lifecycle" は通常、単数形で使用されます。

  • 徐々に変化し、発展していく過程を意味します。生物学、社会学、技術など、長期的な変化を伴う分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"lifecycle" は、特定の対象の誕生から死までの過程を指しますが、"evolution" は、より長期的な視点で、種や技術などが徐々に変化していく過程を指します。"evolution" は、通常、自然選択や適応といった概念と関連付けられます。 【混同しやすい点】"evolution" は、通常、非常に長い時間をかけて起こる変化を指しますが、"lifecycle" は、より短い期間で完了する過程を指します。また、"evolution" は、不可算名詞として使用されることが多く、具体的な段階を指すことはありません。

  • 一連の行動やステップを経て、特定の結果を生み出すための手順や方法を指します。ビジネス、科学、工業など、様々な分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"lifecycle" は、始まりから終わりまでの全過程を指しますが、"process" は、その過程における特定の段階や手順に焦点を当てます。"process" は、通常、効率化や改善の対象となります。 【混同しやすい点】"process" は、可算名詞としても不可算名詞としても使用できます。具体的な手順を指す場合は可算名詞(例:manufacturing process)、抽象的な過程を指す場合は不可算名詞として使用されます。"lifecycle" のように、対象の誕生から死までを包括的に表す意味合いはありません。

派生語

  • 『周期的な』という意味の形容詞。『cycle(周期)』に形容詞化の接尾辞『-ic』が付加。自然現象、経済、社会現象など、繰り返しのパターンを持つ事象を説明する際に用いられます。lifecycleが示す『一生』という時間的なサイクルだけでなく、より広範な『繰り返す』概念を表します。学術論文や技術文書で頻繁に使用されます。

  • 『周期的な』という意味の形容詞で、『cyclic』と同様の意味を持ちますが、より形式ばった文脈で使用される傾向があります。特に経済学や統計学の分野で、景気変動や季節変動などの周期的な変動を表現する際に用いられます。語尾の『-al』は形容詞化を表し、より学術的なニュアンスを与えます。

  • 『再循環させる』という意味の動詞。接頭辞『re-(再び)』と『cycle(循環)』が組み合わさり、資源やエネルギーを再び利用するプロセスを示します。環境問題への関心の高まりとともに、日常会話からビジネス、政策まで幅広く用いられる重要な語彙です。lifecycleが示す『一度きりの生』とは対照的に、『繰り返し利用する』という概念を表します。

反意語

  • 『始まり』という意味の名詞。lifecycleが『誕生から死までの一連の流れ』を指すのに対し、『beginning』はその流れの出発点を指します。lifecycle全体を扱うか、その最初の段階に焦点を当てるかで使い分けられます。日常会話、物語、ビジネスなど、あらゆる文脈で使用されます。

  • 『終わり』という意味の名詞。lifecycleが『始まりから終わりまで』の全体像を示すのに対し、『end』はその最終段階を指します。lifecycle全体を議論する文脈で、特に終末期やプロジェクトの完了などを指す場合に用いられます。日常会話から学術論文まで幅広く使用されます。

  • 『死』という意味の名詞。lifecycleが生物の誕生から死までの過程全体を指すのに対し、『death』はその最終的な状態を指します。lifecycleという連続的な流れを捉える視点に対し、deathは明確な終点を示します。医学、生物学、哲学など、生命や存在に関する議論で重要な概念です。

語源

"Lifecycle(ライフサイクル)"は、文字通り「生命(life)」と「周期(cycle)」が組み合わさった単語です。 "Life"は、古英語の"līf"に由来し、生きる活動そのもの、存在、活力を意味します。一方、"cycle"は、ギリシャ語の"kyklos(円、輪)"に由来し、ラテン語を経て古フランス語に入り、英語に取り入れられました。これは、何かが始まりから終わり、そして再び始まりへと繰り返されるパターン、つまり「周期」を表します。したがって、"lifecycle"は、生物の誕生から死、あるいは製品の開発から廃棄といった、一連の段階を経て繰り返される過程全体を指す言葉として使われます。日本語の「一生」や「周期」という訳語は、この単語の持つ意味合いを的確に表現しています。

暗記法

ライフサイクルは、誕生から死、再生へと続く循環的な生命観を表します。生物学的な過程を超え、個人の成長や組織の発展、社会の変化を捉えるフレームワークとして用いられてきました。経済学や経営学で注目され、製品や企業の戦略立案に役立てられています。文学や映画では、人生の葛藤や社会の構造を考察するテーマとなり、環境問題への意識の高まりとともに、持続可能な社会を目指すLCAという手法も生まれています。人生100年時代、個人のキャリアを考える上でも重要な視点です。

混同しやすい単語

life cycle

『lifecycle』は通常、複合語として1語で表記されますが、2語に分けて『life cycle』と書かれることもあります。意味は同じですが、スペースの有無が問題になります。ビジネス文書や学術論文では、表記の揺れがないよう、どちらかに統一することが重要です。また、プログラミングなど特定の分野では、スペースなしの『lifecycle』がより一般的です。

bicycle

『lifecycle』と『bicycle』は、どちらも『cycle』を含むため、スペルが似ていると感じやすいです。『bicycle』は『二輪車』を意味し、『bi-』は『二つ』を意味する接頭辞です。一方、『life』は『生命』や『人生』を意味します。発音も異なりますが、早口で話されると混同する可能性があります。語源的に『cycle』は『円』を意味し、車輪が円形であることに由来します。

lifeless

『lifecycle』と『lifeless』は、どちらも『life』を含むため、意味的な関連性を感じやすいですが、意味は大きく異なります。『lifeless』は『生命のない』、『生気のない』という意味です。接尾辞『-less』は『~がない』という意味を表します。たとえば、『a lifeless body』は『生命のない体』という意味になります。発音も異なりますが、スペルの類似性から意味を誤解しやすいので注意が必要です。

lifelong

『lifecycle』と『lifelong』は、どちらも『life』を含むため、意味的な関連性を感じやすいですが、意味は異なります。『lifelong』は『生涯の』、『一生の』という意味です。たとえば、『lifelong learning』は『生涯学習』という意味になります。発音も異なりますが、スペルの類似性から意味を誤解しやすいので注意が必要です。特に、文脈から意味を推測する際に注意が必要です。

cycle

『lifecycle』の構成要素である『cycle』自体も、単独の単語として存在します。『cycle』は『周期』、『循環』という意味を持ちます。名詞としても動詞としても使われます。例えば、『water cycle』は『水の循環』という意味です。発音は『lifecycle』の一部分と同じですが、意味が異なるため、文脈によって意味を判断する必要があります。また、『bicycle』など、他の単語にも含まれるため、注意が必要です。

psycho

『lifecycle』と『psycho』は、スペルの見た目が似ている(特に先頭部分)と感じる人がいるかもしれません。『psycho』は『精神病質の』、『精神的な』という意味を持つ接頭辞で、単独の単語としてはスラングで『サイコパス』のような意味合いで使われることがあります。発音も全く異なりますが、スペルの類似性から誤解する可能性があります。例えば、『psychology』は『心理学』という意味です。語源はギリシャ語の『psyche』で『精神』を意味します。

誤用例

✖ 誤用: The lifecycle of this project is already finished.
✅ 正用: The project lifecycle is already complete.

日本語では「ライフサイクル」を名詞として使い、「〜のライフサイクル」のように所有を表す『of』を伴って表現することが多いですが、英語では『project lifecycle』のように複合名詞として使う方が自然です。また、『finished』は完了の意味合いを持ちますが、ここでは『complete』の方がより適切です。英語では、名詞を形容詞的に使うことで、より簡潔で自然な表現になる場合があります。日本語の『〜の』という発想に囚われず、英語の語順や構造を意識することが重要です。

✖ 誤用: The lifecycle of a butterfly is very pitiful.
✅ 正用: The butterfly's life cycle is a poignant reminder of the ephemeral nature of existence.

『pitiful』は同情を誘うような哀れさを表しますが、蝶のライフサイクル全体を捉える場合、その短さや儚さを表現する方が適切です。ここでは、より文学的な表現として『poignant reminder of the ephemeral nature of existence(儚い存在の本質を痛切に思い出させるもの)』というフレーズを使用することで、教養ある大人が好むような、より深い意味合いを伝えることができます。英語では、単に事実を述べるだけでなく、感情や哲学的な考察を織り交ぜることで、より豊かな表現が可能になります。安易に『可哀想』という感情に訴えるのではなく、客観的な視点からその儚さを表現することが重要です。

✖ 誤用: We need to lifecycle the old server.
✅ 正用: We need to decommission the old server.

『lifecycle』は名詞として使われることが一般的で、動詞として使うのは不自然です。サーバーの廃棄や運用終了を意味する場合には、『decommission』という動詞を使うのが適切です。ITの分野では、専門用語を正しく理解し、適切な動詞を選ぶことが重要です。また、英語では、特定の分野でよく使われる動詞を覚えることで、より正確で専門的なコミュニケーションが可能になります。日本語の『ライフサイクルする』という発想に捉われず、英語の専門用語を積極的に学ぶ姿勢が大切です。

文化的背景

「lifecycle(ライフサイクル)」という言葉は、単なる生物学的な過程を超え、誕生から死、そして再生へと続く、循環的な生命観を象徴しています。この概念は、自然界の観察から生まれ、文化的な文脈においては、個人の成長、組織の発展、社会の変化など、あらゆるものの段階的な変遷を捉えるためのフレームワークとして用いられてきました。

「ライフサイクル」の概念は、古代から存在していましたが、特に産業革命以降、経済学や経営学の分野で注目されるようになりました。製品のライフサイクル、企業のライフサイクルといった言葉が生まれ、市場の変動や技術革新に対応するための戦略立案に役立てられました。これは、自然界のサイクルを模倣し、有限な資源を有効活用しようとする、人間の知恵の表れとも言えるでしょう。例えば、製品のライフサイクルが短縮化する現代においては、企業は常に新しい製品を開発し、市場に投入し続ける必要があり、これはまるで、自然界における種の競争と淘汰のようでもあります。

文学や映画においても、「ライフサイクル」は重要なテーマとして扱われます。主人公の成長物語は、人生の各段階における葛藤や喜びを描き出し、観客や読者に共感と感動を与えます。また、組織の盛衰を描いた作品は、社会の変化や人間の欲望が、いかに組織の運命を左右するかを浮き彫りにします。これらの作品は、「ライフサイクル」というレンズを通して、人間の存在や社会の構造を深く考察する機会を提供してくれるのです。さらに、環境問題への意識が高まるにつれて、「ライフサイクルアセスメント(LCA)」という手法が注目されています。これは、製品の製造から廃棄までの全過程における環境負荷を評価し、持続可能な社会の実現を目指すものです。このように、「ライフサイクル」という言葉は、単なる時間的な経過を示すだけでなく、環境、経済、社会といった、様々な側面を結びつける、重要な概念として、現代社会においてますますその重要性を増しています。

「ライフサイクル」は、英語圏においても日本においても、その本質的な意味合いは大きく変わりません。しかし、日本においては、四季の移り変わりや、仏教における輪廻転生の思想など、自然や宇宙の循環的な概念が深く根付いているため、「ライフサイクル」という言葉が、より自然な形で受け入れられやすいかもしれません。また、終身雇用制度が崩壊し、個人のキャリア形成が多様化する現代においては、「ライフサイクル」という視点から、自身のキャリアプランを考えることが、ますます重要になってきています。人生100年時代と言われる現代において、「ライフサイクル」という言葉は、個人の生き方、企業の戦略、社会のあり方など、あらゆるものを捉え直すための、強力なツールとなりうるでしょう。

試験傾向

英検

長文読解で出題される可能性あり。頻度は準1級以上。科学、環境問題、生物学などのテーマで、名詞として使われることが多い。比喩的な意味合い(人生、プロジェクトなど)で使われる場合もあるので、文脈に注意。

TOEIC

Part 7(長文読解)で登場する可能性あり。頻度は高くない。製品のライフサイクル、プロジェクトのライフサイクルなど、ビジネス関連の文脈で使われる。グラフや図表と組み合わせて出題される場合もある。

TOEFL

リーディングセクションで頻出。アカデミックな文脈(生物学、経済学、社会学など)で、名詞として使われることが多い。抽象的な概念を説明する際に使われるため、文脈理解が重要。

大学受験

長文読解で頻出。特に、環境問題、科学技術、社会問題などのテーマで登場する。文脈から意味を推測する問題や、同義語・反意語を選ぶ問題が出題される可能性がある。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。