英単語学習ラボ

jersey

/ˈdʒɜːrzi/(ジャーァズィ)

最初の音 /dʒ/ は、日本語の『ジャ』よりも、より摩擦を伴う音です。舌先を上歯茎につけ、息を強く押し出すように発音しましょう。/ɜːr/ は、口を少し開け、舌を奥に引いて出す曖昧母音で、日本語の『アー』とは異なります。最後の /zi/ は、日本語の『ズィ』に近いですが、より明確に発音しましょう。

名詞

ユニフォーム

スポーツ選手が着用する、特定のチームや団体を象徴する衣服。伸縮性のある素材で作られていることが多い。

My son looked so proud in his new blue soccer jersey on the field.

息子はグラウンドで、新しい青いサッカーのユニフォームを着てとても誇らしげに見えました。

初めての試合や新しいユニフォームを着て、子供が誇らしげにしている様子を描写しています。スポーツのユニフォームを指す「jersey」の典型的な使い方です。「soccer jersey」のように、何のスポーツのユニフォームかを示すことが多いです。

Many fans wore their team's red jersey to cheer loudly at the game.

多くのファンが、試合で大きな声援を送るためにチームの赤いユニフォームを着ていました。

スポーツ観戦で、ファンがお気に入りのチームを応援するためにユニフォームを着る、熱気あふれる場面です。「team's jersey」で「チームのユニフォーム」という意味になり、色やチーム名で具体的に表現されることがよくあります。

After practice, I put my muddy baseball jersey into the washing machine.

練習の後、私は泥だらけの野球のユニフォームを洗濯機に入れました。

スポーツの練習の後、ユニフォームが汚れて洗濯する、日常的で生活感のある場面です。ユニフォームが実際に使われている状況がよくわかります。「muddy」(泥だらけの)のような形容詞を加えると、より具体的な情景が目に浮かびます。

名詞

ジャージー

粗い編み地で作られた、柔らかく伸縮性のある布地。または、その布地で作られた衣服。

My son wanted to wear his favorite soccer player's jersey today.

息子は今日、お気に入りのサッカー選手のジャージーを着たがっていました。

【情景】息子さんが、大好きなサッカー選手のジャージーを身につけて、わくわくしている様子が目に浮かびます。子供が憧れのものを身につけたがる気持ちが伝わる、微笑ましい場面ですね。 【なぜ典型的か】スポーツファンが応援のため、お気に入りのチームや選手のジャージーを着るのは、最も一般的で中心的な使い方の一つです。 【文法・ヒント】「誰のジャージーか」を示すときは、「player's jersey(選手のジャージー)」のように 's をつけて所有を表します。

The young fan carefully chose a red jersey with his favorite number.

若いファンは、お気に入りの番号が入った赤いジャージーを慎重に選びました。

【情景】スポーツ用品店で、熱心なファンが、自分の好きな背番号が入った赤いジャージーを真剣に選んでいる様子が想像できます。どれにしようか迷いながらも、手に入れる喜びを感じているのでしょう。 【なぜ典型的か】スポーツユニフォームは、色や背番号など、細部にこだわって選ぶことが多いですね。この例文は、そんな買い物シーンを典型的に表しています。 【文法・ヒント】「with his favorite number」は「彼のお気に入りの番号が付いた」という意味で、jerseyを詳しく説明しています。このように「with + 名詞」で特徴を説明する表現はとても便利です。

The team wore their new jerseys for the big game.

チームは大切な試合のために新しいジャージーを着ました。

【情景】大切な試合を前に、チーム全員が新しいジャージーに身を包み、士気を高めている様子が目に浮かびます。一体感や、これから始まる試合への意気込みが感じられますね。 【なぜ典型的か】スポーツチームが試合で着用するユニフォームは「jersey」と呼ばれることがほとんどです。特に新しいジャージーを着ることは、チームの新たなスタートや特別な試合を象徴することがあります。 【文法・ヒント】「jerseys」と複数形になっているのは、チームのメンバー全員が複数のジャージーを着ているからです。英語では、数えられる名詞は、一つなら単数形、複数なら複数形にするのが基本です。

コロケーション

a team jersey

チームのユニフォーム、特にスポーツチームの選手が着用するもの

最も直接的で一般的なコロケーションです。特定のチームを応援する際にファンが着用するレプリカジャージも含まれます。文法的には単純な形容詞+名詞の組み合わせですが、単なる衣服以上の意味を持ち、チームへの忠誠心や一体感を象徴します。例えば 'He proudly wore his favorite player's team jersey.' のように使われます。

a numbered jersey

背番号がプリントされたジャージ

スポーツの世界では、特定の選手を識別するために背番号が不可欠です。'numbered jersey' は、その番号が選手個人を象徴する意味合いを持ちます。単に服を指すだけでなく、選手への敬意や憧れを表すアイテムとなります。'She bought a numbered jersey with her idol's name on the back.' のように使われます。

retire a jersey number

(スポーツチームが)功績のあった選手の背番号を永久欠番とする

これは非常に名誉な行為で、その番号を二度と他の選手が使用しないことを意味します。チームへの貢献を称え、その選手の偉業を永続的に記憶するために行われます。'The team decided to retire his jersey number after his legendary career.' のように使われます。スポーツ文化において非常に重要な意味を持つ表現です。

a vintage jersey

年代物のジャージ、昔のデザインや素材で作られたジャージ

過去の特定の時代やチームを懐かしむ意味合いを持ちます。ファッションアイテムとしての側面も強く、コレクターズアイテムとしても人気があります。'He collects vintage jerseys from the 1970s.' のように使われます。現代的なジャージとは異なり、歴史的な価値やデザインの魅力が重視されます。

pull on a jersey

ジャージを(急いで)着る

「pull on」は衣服をさっと着る動作を表す句動詞で、特にスポーツ選手が試合や練習の準備をする際によく使われます。'He pulled on his jersey and ran onto the field.' のように、行動の開始を強調するニュアンスがあります。類似表現に 'put on a jersey' がありますが、'pull on' の方がより迅速な動作を表します。

a moisture-wicking jersey

吸湿発散性のあるジャージ、汗を素早く吸収して蒸発させる機能性素材で作られたジャージ

スポーツウェアの機能性を強調する表現です。運動中の快適さを保つために、特にパフォーマンスを重視するアスリートにとって重要な要素です。'He prefers to wear a moisture-wicking jersey during intense workouts.' のように使われます。技術革新によって生まれた比較的新しい表現です。

使用シーン

アカデミック

スポーツ科学の研究論文で、特定のチームや選手のユニフォームに関して言及する際に使われることがあります。例:「本研究では、選手のパフォーマンスと着用するジャージーの素材の関係について分析した。」また、服飾史の研究で、ジャージー素材の歴史的変遷について論じられることもあります。

ビジネス

スポーツ関連ビジネスの文脈で、ユニフォームの販売戦略やマーケティングに関する会議や報告書で使われることがあります。例:「新商品のジャージーの販売目標を設定する。」あるいは、アパレル業界で、ジャージー素材の衣料品に関する議論で用いられることもあります。

日常会話

スポーツ観戦が好きな人たちの会話で、応援するチームのユニフォームについて話す際によく使われます。例:「今日の試合、新しいジャージーを着て応援に行こう!」「あの選手のジャージー、かっこいいよね。」また、普段着としてのジャージー素材の服について話すこともあります。「このジャージー、着心地が良くて普段使いにぴったりなんだ。」

関連語

類義語

  • セーターは、通常、ウールや綿などの素材で編まれた、長袖のプルオーバー式の衣服を指します。防寒着として用いられることが一般的で、カジュアルな場面でよく着用されます。 【ニュアンスの違い】「jersey」は特定のスポーツチームや学校のユニフォームを指すことが多いのに対し、「sweater」はより一般的な防寒着を指します。素材や編み方、デザインなども異なります。 【混同しやすい点】「jersey」がスポーツユニフォームを指す場合、「sweater」で代用することはできません。また、「sweater」は通常、編み物で作られているという点も異なります。

  • プルオーバーは、頭からかぶって着るタイプの衣服全般を指します。セーターやスウェットシャツなど、様々な種類のプルオーバーがあります。カジュアルな場面でよく着用されます。 【ニュアンスの違い】「jersey」は特定のスポーツチームや学校のユニフォームを指すことが多いのに対し、「pullover」はより一般的な衣服の形状を指します。「pullover」は素材やデザインが多岐にわたります。 【混同しやすい点】「jersey」がスポーツユニフォームを指す場合、「pullover」で代用することはできません。「pullover」は形状を表す言葉であり、素材や用途は様々です。

  • シャツは、ボタンダウンやポロシャツなど、様々な形状のトップスを指します。素材も様々で、フォーマルな場面からカジュアルな場面まで幅広く着用されます。 【ニュアンスの違い】「jersey」は特定のスポーツチームや学校のユニフォームを指すことが多いのに対し、「shirt」はより一般的なトップスを指します。「shirt」は素材、デザイン、用途が多岐にわたります。 【混同しやすい点】「jersey」がスポーツユニフォームを指す場合、「shirt」で代用することはできません。「shirt」はより広範なトップスを指し、ユニフォームとしての役割はありません。

  • トップは、上半身に着用する衣服全般を指します。シャツ、ブラウス、セーター、Tシャツなど、様々な種類のトップがあります。カジュアルな場面からフォーマルな場面まで幅広く着用されます。 【ニュアンスの違い】「jersey」は特定のスポーツチームや学校のユニフォームを指すことが多いのに対し、「top」はより一般的な上半身用の衣服を指します。「top」は素材、デザイン、用途が非常に多岐にわたります。 【混同しやすい点】「jersey」がスポーツユニフォームを指す場合、「top」で代用することはできません。「top」は非常に広範な言葉であり、ユニフォームとしての特定の意味合いはありません。

  • ユニフォームは、特定の集団(学校、企業、スポーツチームなど)に所属する人々が着用する、共通のデザインの衣服を指します。所属意識を高めたり、識別を容易にする目的で用いられます。 【ニュアンスの違い】「jersey」はスポーツチームのユニフォームの中でも、特にシャツやトップスを指すことが多いですが、「uniform」は衣服全体を指すことがあります。また、「jersey」は必ずしもユニフォーム全体を指すわけではありません。 【混同しやすい点】「uniform」は、スポーツ以外の分野(学校や企業など)でも使用されますが、「jersey」は主にスポーツ関連で使用されます。また、「uniform」は複数形でも使われることがありますが、「jersey」は単数形で使われることが多いです。

  • スポーツにおける「kit」は、ユニフォーム一式を指します。シャツ、パンツ、ソックスなど、試合や練習に必要な衣服や装備品を含みます。特にサッカーなどのスポーツでよく使われる言葉です。 【ニュアンスの違い】「jersey」は「kit」の一部であり、トップス(シャツ)のみを指すことが多いです。「kit」はユニフォーム全体を表すより広い概念です。 【混同しやすい点】「jersey」はトップスのみを指しますが、「kit」はそれ以外のアイテム(パンツ、ソックスなど)も含むため、文脈によって使い分ける必要があります。また、「kit」はスポーツ以外の分野ではあまり使われません。

派生語

  • jerseyed

    『ジャージーを着た』という意味の形容詞。スポーツチームの選手や、特定のイベントに参加する人々がユニフォームとしてジャージーを着用している状態を表す際に用いられます。日常会話よりも、スポーツニュースやイベントの報告などで見られることが多いです。例えば、「the jerseyed players」のように使われます。

  • New Jersey

    アメリカ合衆国の一州の名前。イギリスのジャージー島からの移民が由来とされています。地理的な名称であり、歴史や文化に関する文脈で頻繁に登場します。単に地名として使われるだけでなく、「New Jersey's economy」のように、州の経済や産業について言及する際にも使われます。

反意語

  • ジャージーがカジュアルな服装であるのに対し、『スーツ』はフォーマルな服装の代表です。ビジネスシーンや公式な場ではスーツが着用され、リラックスした場面ではジャージーが選ばれるなど、明確な対比が見られます。文脈によって使い分けられ、社会的状況や役割を示す重要な要素となります。

  • 女性向けのフォーマルな服装である『ドレス』は、ジャージーの持つカジュアルさとは対照的です。パーティーや結婚式などの特別な機会に着用されることが多く、日常的なジャージーとは使用場面が大きく異なります。服装のフォーマリティの度合いを示す上で、ドレスとジャージーは対極に位置づけられます。

語源

「jersey」の語源は、イギリス海峡に浮かぶジャージー島(Jersey)に由来します。この島は、中世の頃から高品質な羊毛製品の生産地として知られていました。特に、ジャージー島で作られた目の詰まったウール生地が「jersey」と呼ばれ、それが衣服、特にスポーツ用のユニフォームや下着などに使われるようになったのです。つまり、「jersey」はもともと特定の場所で作られた生地の名前であり、その生地で作られた衣服を指すように意味が広がりました。現代では、必ずしもウール製であるとは限らず、様々な素材で作られたスポーツウェアやカジュアルウェアを「jersey」と呼んでいます。地名が製品名になり、さらに衣服の種類を指す言葉へと変化した、興味深い例と言えるでしょう。

暗記法

ジャージーは元々、イギリス海峡のジャージー島で作られた羊毛生地。漁師や農民の作業着から、暖かさと丈夫さでスポーツウェアへ。特にチームスポーツのユニフォームとして定着し、チームのアイデンティティを象徴する存在に。20世紀にはファッションアイテムとしても注目され、今や自己表現のツールとしても機能。スポーツの枠を超え、多様なカルチャーシーンで存在感を示す言葉へと進化を遂げました。

混同しやすい単語

スペルが似ており、特に 'j' から始まる点と、'ey' で終わる点から混同しやすいです。意味は『旅行』や『旅』で、名詞として使われます。発音も異なり、『jersey』は /ˈdʒɜːrzi/、『journey』は /ˈdʒɜːrni/ です。日本人学習者は、最後の音の違いを意識すると良いでしょう。語源的には、『journey』は古フランス語の『jornee』(一日の旅)に由来します。

parsley

スペルの一部(-rs-)が共通しており、視覚的に似ているため混同しやすいです。意味は『パセリ』で、食用ハーブです。発音も異なります。『jersey』は /ˈdʒɜːrzi/、『parsley』は /ˈpɑːrsli/ です。特に、最初の音と最後の音の違いを意識しましょう。語源的には、『parsley』はギリシャ語の『petroselinon』(岩のセロリ)に由来します。

jerky

最初の3文字が同じ 'jer' で始まるため、スペルと発音の両方で混同しやすいです。意味は『(薄切り肉の)干し肉』で、食品を表します。発音は『jersey』が /ˈdʒɜːrzi/ に対して、『jerky』は /ˈdʒɜːrki/ となり、最後の音が異なります。日本人学習者は、語尾の音の違いに注意しましょう。

スペルに 'r' が含まれており、発音も一部似ているため、混同しやすいです。意味は『手術』で、医療行為を指します。発音は『jersey』が /ˈdʒɜːrzi/ に対して、『surgery』は /ˈsɜːrdʒəri/ となり、最初の音と最後の音節が異なります。日本人学習者は、単語全体の音のパターンを意識すると良いでしょう。

音の響きが一部似ており、特に 'er' の部分が共通するため、発音で混同する可能性があります。意味は『熱心に』や『しきりに』で、副詞として使われます。発音は『jersey』が /ˈdʒɜːrzi/ に対して、『eagerly』は /ˈiːɡərli/ となり、最初の音と全体的なリズムが異なります。文脈を考慮することで区別できます。

スペルに 'ers' が含まれており、視覚的に似ているため、混同しやすいです。意味は『彼女自身』で、再帰代名詞として使われます。発音も一部似ていますが、ストレスの位置が異なります。『jersey』は /ˈdʒɜːrzi/ に対して、『herself』は /hərˈself/ となり、2番目の音節にストレスがあります。文脈から判断することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: He wore a jersey to the formal dinner.
✅ 正用: He wore a blazer to the formal dinner.

『jersey』は通常、スポーツユニフォームやカジュアルなニットシャツを指し、フォーマルなディナーには不適切です。日本人は、スポーツ観戦好きの人がよくユニフォームを着ているイメージから、『jersey』を単なる『シャツ』として捉えがちですが、英語では特定のカジュアルな服装を指す言葉です。フォーマルな場には『blazer』や『suit jacket』などが適切です。日本語の『上着』という言葉の曖昧さが、誤用を招く一因と考えられます。

✖ 誤用: I have many jerseys of different colors.
✅ 正用: I have many sports jerseys of different colors.

『jersey』だけだと、どのような種類の『jersey』か不明確です。スポーツユニフォームを指す場合は『sports jersey』と明示的に表現した方が自然です。日本人は、文脈から意味が伝わるだろうと考え、名詞を省略しがちですが、英語では具体的に表現することが好まれます。特に、アパレル関係の言葉は、具体的な種類を伝えることで、より正確なコミュニケーションにつながります。

✖ 誤用: She knitted a beautiful jersey for her son to wear at school.
✅ 正用: She knitted a beautiful sweater for her son to wear at school.

手編みのセーターを指す場合、一般的には『sweater』が適切です。『jersey』は、スポーツウェアのイメージが強いため、手編みの温かみのあるセーターにはそぐわない場合があります。日本人は、『jersey』を『伸縮性のある生地』と捉えがちですが、英語では特定のデザインや素材のスポーツウェアを指すことが多いため、誤解が生じやすいです。手編みの場合は、素材や編み方から『sweater』、『pullover』、『cardigan』などを使い分けるのが自然です。

文化的背景

「ジャージー」は、もともとイギリス海峡のジャージー島で生まれた羊毛の生地を指し、その生地で作られた衣類、特にスポーツウェアとして広く知られるようになりました。この言葉は、単なる衣類を表すだけでなく、チームへの帰属意識やアイデンティティを象徴する存在へと進化を遂げています。

19世紀、ジャージー島は高品質な羊毛の産地として名を馳せ、その羊毛から作られた生地は、暖かく丈夫で、漁師や農民など、厳しい環境で働く人々にとって欠かせないものでした。当初は作業着として用いられていたジャージー素材の衣類は、やがてその機能性と快適さから、スポーツウェアとしても採用されるようになります。特に、野球やフットボールといったチームスポーツにおいて、選手が着用するユニフォームとして定着し、チームカラーやロゴをあしらったジャージーは、選手とファンを結びつける重要な役割を果たすようになりました。

20世紀に入ると、ジャージーはスポーツウェアとしての地位を確立し、そのデザイン性も大きく進化しました。プロスポーツチームのジャージーは、単なるユニフォームではなく、チームの歴史や伝統、そして選手たちの情熱を体現するものとして、特別な意味を持つようになります。ファンは、お気に入りの選手のジャージーを身に着けることで、チームへの忠誠心を示し、一体感を共有します。また、ジャージーはファッションアイテムとしても注目されるようになり、スポーツブランドが手がけるカジュアルなジャージーは、ストリートファッションの定番アイテムとして、幅広い世代に愛されています。

現代において、「ジャージー」は、スポーツの枠を超え、ファッション、音楽、アートなど、様々なカルチャーシーンでその存在感を示しています。有名アーティストがジャージーを着用したり、デザイナーがジャージー素材を使った斬新なコレクションを発表したりすることで、ジャージーは単なる衣類ではなく、自己表現の手段、あるいは社会的なメッセージを発信するツールとしても機能しています。このように、「ジャージー」は、その起源である羊毛生地から、チームのアイデンティティ、そして個人のスタイルを象徴する存在へと、多様な意味を内包する言葉として、進化を続けています。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。3. 文脈・例題の特徴: スポーツ関連、または特定の地域(ジャージー島など)に関する文章。4. 学習者への注意点・アドバイス: スポーツのユニフォームだけでなく、ジャージー島の特産品としての意味もあることを知っておく。

TOEIC

1. 出題形式: 主に長文読解(Part 7)。2. 頻度と級・パート: 出題頻度は低い。3. 文脈・例題の特徴: スポーツチームのスポンサーシップ、ユニフォームに関する記事など。4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスの文脈では、スポーツ関連の記事で登場する可能性を意識する。

TOEFL

1. 出題形式: 長文読解。2. 頻度と級・パート: 出題頻度は低い。3. 文脈・例題の特徴: スポーツ、衣服、またはジャージー島に関する記述。4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈では、特定の地域や文化に関連する事柄を説明する際に使われる場合がある。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解。2. 頻度と級・パート: 中堅以上の大学で出題の可能性あり。3. 文脈・例題の特徴: スポーツ関連、またはジャージー島に関する文章。4. 学習者への注意点・アドバイス: スポーツのユニフォームとしての意味が一般的だが、文脈によっては異なる意味合いを持つ可能性を考慮する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。