英単語学習ラボ

immortality

/ˌɪmɔːrˈtæləti/(イモーrˈタァラァティ)

最初の 'i' は日本語の『イ』よりも曖昧な『イ』に近い音です。強勢は 'tæ' の部分にあります。'r' は舌を丸める発音を意識しましょう。最後の '-ty' は、軽く『ティ』と発音しますが、口を大きく開けすぎないように注意してください。'mor' の 'ɔː' は、口を縦に大きく開けて『オー』と発音しますが、長音記号を意識しすぎず、自然に発音しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

不滅

死なないこと。永遠に生き続ける状態。神話や宗教、哲学などで扱われる概念。

The old king wished for immortality to rule his people forever.

年老いた王は、永遠に民を統治するために不滅を願った。

この例文では、年老いた王が自分の死後も権力を持ち続けたいと願い、永遠の命、つまり「不滅」を求める情景が描かれています。歴史上の権力者がしばしば永遠の支配を望んだように、「不滅」が物理的な命の永続性として使われる典型的な例です。

Artists often seek immortality through their masterpieces.

芸術家はしばしば、傑作を通して不滅を求める。

この例文は、芸術家が自分の作品が時代を超えて残り、永遠に人々の心に影響を与え続けることを願う様子を示しています。ここでは「不滅」が、物理的な命ではなく、名声や作品が後世に語り継がれる「永続性」という意味で使われています。これも「immortality」の非常に一般的な使い方です。

Greek gods were believed to have immortality and live forever on Mount Olympus.

ギリシャの神々は不滅であり、オリンポス山で永遠に生きると信じられていた。

この例文では、ギリシャ神話の神々が、決して死ぬことのない「不滅」の存在として描かれています。神話やファンタジーの世界で、神や伝説上の存在の属性として「不滅」が使われるのは非常に典型的です。be believed to ~ は「~だと信じられている」という、よく使われる表現です。

名詞

永続

名声や業績などが、時代を超えて長く記憶されること。歴史に名を残す、という意味合い。

The old artist carefully painted, hoping his masterpiece would achieve immortality.

年老いた画家は、自分の傑作が永続性を得ることを願って、丁寧に絵を描いた。

【情景】年老いた画家が、自分の作品が未来永劫残ることを夢見て、心を込めて絵を描いている場面です。 【なぜ典型的か】「immortality」は、芸術作品や思想などが時間を超えて存在し続ける「永続性」を表す際によく使われます。画家が自分の作品が後世に語り継がれることを願う気持ちがよく表れています。 【文法/ヒント】「achieve immortality」で「永続性を得る」という典型的なフレーズです。

The history teacher proudly explained how the hero's actions earned him immortality.

歴史の先生は、その英雄の行動が彼に永続性をもたらした経緯を誇らしげに説明した。

【情景】歴史の授業で、先生が昔の偉人の勇敢な行いについて、その功績が今も語り継がれていることを誇らしげに語っている場面です。 【なぜ典型的か】「immortality」は、人の名前や功績が歴史に残り、忘れられない存在となる「永続性」を指す際にも使われます。英雄の偉業が時代を超えて語り継がれる様子が自然に伝わります。 【文法/ヒント】「earn someone immortality」で「誰々に永続性をもたらす」という表現です。

Philosophers often discuss if human ideas can truly gain immortality.

哲学者はしばしば、人間の考えが本当に永続性を得られるのかどうか議論します。

【情景】大学の講義室や書斎で、哲学者が「人間の思考や概念が、肉体の死を超えて永遠に受け継がれることはあるのか」という深遠なテーマについて深く議論している場面です。 【なぜ典型的か】「immortality」は、物理的なものだけでなく、思想や概念、文化などが時代を超えて生き続ける「永続性」を表す際にも使われます。哲学的な文脈でよく用いられる表現です。 【文法/ヒント】「gain immortality」も「永続性を得る」という意味で、「achieve immortality」と同様によく使われます。「if」は「〜かどうか」という意味で、疑問を投げかける際によく使われます。

名詞

不死の力

病気や老化に打ち勝つ力。科学技術や医療の進歩によって得られる可能性としての意味合い。

The ancient dragon was said to possess true immortality.

その古代の竜は真の不死の力を持つと言われていました。

古くから伝わる伝説や物語に出てくる、神秘的な生き物「竜」が「不死の力」を持っている、という場面です。神話やファンタジーの世界で、「immortality」はしばしば強力な存在の特性として使われます。「possess」は「持つ」「所有する」という意味で、特に能力や性質を表すときによく使われます。

Many people dream of achieving immortality to live forever.

多くの人々は、永遠に生きるために不死の力を手に入れることを夢見ています。

人間が「永遠に生きたい」という強い願いを持ち、そのために「不死の力」を手に入れようと夢見ている、という場面です。人間が「immortality」を求める、という文脈は非常に一般的です。「achieve immortality」は「不死を達成する」という自然な表現です。「dream of doing something」で「~することを夢見る」という形で使われます。

Some philosophers question if immortality would truly bring happiness.

一部の哲学者は、不死の力が本当に幸福をもたらすのか疑問に思っています。

永遠の命が本当に良いことなのか、深く考える「哲学者」の姿が目に浮かびます。「immortality」がもたらす結果について、疑問を投げかけている場面です。単に「不死」を願うだけでなく、その結果や倫理的な側面について考える文脈でも「immortality」は使われます。「question if ~」は「~かどうか疑問に思う」という、何かを深く考えるときに使う表現です。

コロケーション

achieve immortality

不滅の存在となる、後世に名を残す

文字通りには「不死を達成する」という意味ですが、実際には「芸術作品や偉業を通して、人々の記憶に永遠に残る」という比喩的な意味合いで使われます。単に長生きするのではなく、歴史に名を刻むことを強調します。ビジネスシーンよりも、文学や歴史、芸術の分野でよく用いられます。類似表現として 'gain immortality' もあります。

seek immortality

不老不死を求める、永遠の命を追い求める

文字通り「不死を求める」という意味で、科学的な研究や宗教的な修行、あるいは錬金術など、様々な手段で永遠の命を得ようとすることを指します。しばしば、人間の欲望や限界を示す文脈で使われます。ファンタジー小説や哲学的な議論でよく見られる表現です。類義語としては 'pursue immortality' があります。

spiritual immortality

精神的な不滅、魂の永遠

肉体的な死後も、魂や精神が生き続けるという概念を指します。宗教的な信念や哲学的な思想において重要な概念であり、死後の世界や輪廻転生といった考え方と結びついて語られることが多いです。口語よりも、宗教的な議論や哲学的な考察で用いられます。

cultural immortality

文化的な不滅、後世に受け継がれる文化遺産

特定の文化や芸術、思想などが、時代を超えて人々に影響を与え続けることを指します。例えば、シェイクスピアの作品や日本の伝統芸能などが挙げられます。これは、単なる記録として残るだけでなく、人々の生活や考え方に影響を与え続けることを意味します。学術的な文脈や文化的な議論で使われることが多いです。

a taste of immortality

永遠を垣間見るような経験、忘れられない瞬間

文字通りには「不死の一端を味わう」という意味ですが、比喩的に「非常に感動的で、永遠に記憶に残るような経験」を指します。例えば、素晴らしい芸術作品に触れたり、愛する人との特別な時間を過ごしたりすることで、時間が止まったかのように感じることがあります。文学的な表現で、詩や小説などでよく用いられます。類義語として 'a glimpse of immortality' があります。

grant immortality

不老不死を与える、永遠の命を授ける

神や魔法使いなど、超自然的な存在が誰かに永遠の命を与えることを意味します。神話やファンタジー小説でよく見られる表現で、しばしば、その代償や倫理的な問題が描かれます。例えば、「神が人間に不死を授ける」といった形で使われます。類義語としては 'bestow immortality' があります。

illusion of immortality

不滅の錯覚、死を意識しない状態

特に若い世代が、自分の死を現実として捉えられず、永遠に生きられるかのように錯覚することを指します。これは、無謀な行動やリスクを冒す原因となることがあります。心理学や社会学の分野で用いられることが多いです。例えば、「若者はしばしば不滅の錯覚に陥りやすい」といった形で使われます。

使用シーン

アカデミック

哲学、宗教学、文学などの分野で、「不滅の魂」「不死の概念」といったテーマを扱う際に、論文や講義で用いられます。例えば、「プラトンのイデア論におけるイモータリティの概念は〜」のように、古典的な思想や概念を分析する文脈で登場します。また、生物学や医学分野でも、細胞の不死化や老化研究に関連して使用されることがあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、企業の永続性やブランドの不朽といった意味合いで、経営戦略やマーケティングの文脈で使われることがあります。例えば、企業のビジョンを語る際に「我々はイモータリティを追求し、社会に貢献し続ける」といった表現が用いられる可能性があります。ただし、直接的なビジネス会話で頻繁に使われる言葉ではありません。

日常会話

日常会話ではほとんど使われませんが、SF小説やファンタジー映画などのフィクション作品の話題で、「不死の薬」「不老不死の力」といったテーマについて話す際に使われることがあります。また、歴史上の人物や芸術家の功績を称える際に、「彼の作品はイモータリティを得た」のように、比喩的な意味合いで用いられることもあります。

関連語

類義語

  • 永遠、永久、不朽。時間的な無限性、または非常に長い時間を指す。日常会話、文学、宗教など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"immortality"が死を超越した状態を指すのに対し、"eternity"は時間の流れそのものの無限性を強調する。したがって、"immortality"は個人の存続に関連づけられることが多いが、"eternity"は抽象的な概念や普遍的な真理に関連づけられることが多い。 【混同しやすい点】"immortality"はしばしば神話や宗教的な文脈で、個々の存在が死を克服して生き続ける状態を意味するのに対し、"eternity"は必ずしも個人の存続を意味しない点に注意が必要。

  • everlasting life

    永遠の命。宗教的な文脈でよく使用され、死後の世界での永続的な存在を意味する。キリスト教などの宗教で重要な概念。 【ニュアンスの違い】"immortality"よりも宗教的な意味合いが強く、特定の宗教的信念体系における永遠の命を指す。より具体的な文脈で使用され、死後の世界での救済や祝福といった意味合いを含む。 【混同しやすい点】"immortality"が必ずしも宗教的な意味合いを持たないのに対し、"everlasting life"は宗教的な文脈に限定されることが多い。また、"everlasting life"はしばしば神からの贈り物として捉えられる。

  • 永続性、恒久性。変化や消滅に対する抵抗力を意味し、物理的なものや抽象的な概念に対して使用される。ビジネス、学術、日常会話で使用。 【ニュアンスの違い】"immortality"が死を超越した状態を指すのに対し、"permanence"は単に変化しにくい状態を指す。したがって、"permanence"は必ずしも生命や意識の継続を意味しない。 【混同しやすい点】"immortality"は生命や意識の永続性を意味するのに対し、"permanence"は物理的なものや抽象的な概念の永続性を意味する。例えば、「記録の永続性(permanence of records)」のように使用する。

  • 耐久性、持続性。困難や苦痛に耐え、長く続く能力を指す。スポーツ、ビジネス、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"immortality"が死の克服を意味するのに対し、"endurance"は困難な状況下での持続力を意味する。したがって、"endurance"は必ずしも永遠の命を意味しない。 【混同しやすい点】"immortality"が生命の永続性を意味するのに対し、"endurance"は物理的、精神的な苦痛に対する耐性を意味する。マラソンのようなスポーツでよく用いられる。

  • 生存、生き残り。死や滅亡を免れて生き残ることを指す。生物学、歴史、サバイバルゲームなど、様々な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"immortality"が死を超越した状態を指すのに対し、"survival"は単に死を免れて生き残ることを指す。したがって、"survival"は必ずしも永遠の命を意味しない。 【混同しやすい点】"immortality"が永遠の命を意味するのに対し、"survival"は一時的な危機を乗り越えて生き残ることを意味する。例えば、災害からの生存(survival from a disaster)のように使用する。

  • deathlessness

    不死。死なない状態を指す。文学、ファンタジー、神話などで使用される。 【ニュアンスの違い】"immortality"とほぼ同義だが、より詩的で文学的な響きを持つ。日常会話ではあまり使用されない。 【混同しやすい点】"immortality"が一般的な言葉であるのに対し、"deathlessness"はより特殊な文脈で使用される。また、"deathlessness"はやや古風な印象を与えることがある。

派生語

  • 『死ぬ運命にある』という意味の形容詞。『immortality』から接頭辞『im-(否定)』を取り除いた形。日常会話から文芸作品まで幅広く使われ、人間の有限性を表す。

  • 『不朽にする』という意味の動詞。『immortal(不滅の)』に動詞化の接尾辞『-ize』が付いた形。芸術作品や偉業を後世に残すという意味で使われる。ニュースや歴史関連の記事にも登場。

  • 『死すべき運命』または『死亡率』を意味する名詞。『mortal』から派生し、抽象概念を表す。医学、統計学、哲学などの分野で、人間の生死や社会における死の状況を議論する際に用いられる。

反意語

  • 『死すべき運命』や『有限性』を意味する名詞。『immortality(不滅)』と対照的に、人間の生命の限界や死の必然性を指す。哲学や宗教の文脈で、生と死の対比としてよく用いられる。

  • 『死』を意味する最も直接的な反意語。immortalityが死の否定であるのに対し、deathは生命の終焉を意味する。日常会話から学術的な議論まで、あらゆる文脈で使用される。

語源

"immortality"は、ラテン語の"immortalitas"(不死)に由来します。これは、接頭辞"im-"(否定を表す「~でない」)と"mortalitas"(死すべき運命、死ぬこと)が組み合わさったものです。"mortalitas"は、さらに"mortalis"(死すべき、死ぬ運命にある)から派生し、その根源は"mors"(死)にあります。つまり、"immortality"は文字通り「死なない状態」を意味します。日本語で例えるなら、「不老不死」という言葉が近いでしょう。「死」という避けられない運命を否定する接頭辞がつくことで、「永遠の命」という概念が生まれています。

暗記法

「不死」は神話の時代から人類の夢。英雄は神から授かり、賢者は賢者の石に託し、科学は遺伝子に挑む。アキレウスの踵、ギルガメシュの草が示すように、不死には代償や試練がつきもの。天国での永遠の命、錬金術、そして現代科学…形を変えながらも、その探求は続く。しかし、倫理、資源、社会…問いは尽きない。不死とは、人間の根源を問う永遠のテーマなのだ。

混同しやすい単語

immorality

スペルが非常に似ており、'tality' と 'rality' の違いだけなので、視覚的に混同しやすい。意味は『不道徳』であり、倫理的な意味合いを持つ。品詞はどちらも名詞。日本人学習者は、文脈からどちらの意味で使われているかを判断する必要がある。語源的には、'immortality' は『死なないこと』、'immorality' は『道徳に反すること』を意味する。

'im-' が付いているか否かの違いで、スペルが似ているため混同しやすい。『mortality』は『死すべき運命』や『死亡率』を意味し、人間がいつか死ぬという有限性を表す。品詞は名詞。対義語の関係にあるため、セットで覚えると良い。語源的には、'mort-' が『死』に関連する接頭辞であることを知っておくと、意味の区別がつきやすい。

発音の最初の部分 'im-' が共通しており、語尾の '-mortality' と '-migrant' の音の響きが似ているため、聞き取りにくい場合がある。『immigrant』は『移民』を意味し、人に関する単語である。品詞は名詞。文脈が大きく異なるため、注意深く聞く必要がある。'immortality' は抽象的な概念、'immigrant' は具体的な人々を指す。

最初の 'mort' の部分が共通しており、発音が似ているため、特に早口で話される場合に混同しやすい。『mortgage』は『住宅ローン』や『抵当』を意味し、主に不動産や金融に関する文脈で使われる。品詞は名詞または動詞。意味が全く異なるため、文脈で判断する必要がある。語源的に 'mort' は『死』を意味し、かつてはローンの返済が滞ると財産を失うことが『死』を意味していたことに由来する。

スペルが似ており、'immorality' と同様に 'tality' と 'rality' の違いが紛らわしい。意味は『道徳』であり、『immorality(不道徳)』の反対語にあたる。品詞は名詞。'immortality' とは意味が大きく異なるため、文脈を注意深く読む必要がある。'im-' の有無で意味が反転する点に注意。

modality

語尾の '-ality' が共通しており、発音のリズムが似ているため、特に音声を聞いた場合に混同しやすい。『modality』は『様式』や『方法』を意味し、哲学や言語学、医療などの分野で使われる。品詞は名詞。専門的な文脈で使われることが多いため、一般的な会話ではあまり使われない。'immortality' が時間的な永遠性を表すのに対し、'modality' は抽象的な性質や状態を表す。

誤用例

✖ 誤用: The company's immortality is secured by its innovative products.
✅ 正用: The company's long-term viability is secured by its innovative products.

『immortality』は文字通りには『不死』を意味しますが、企業や組織の存続について使うと、文字通りの意味合いが強くなり不自然です。企業などの存続には『long-term viability(長期的な存続可能性)』や『legacy(遺産、後世に残るもの)』といった表現が適切です。日本人は『不死』という言葉を比喩的に使いやすい傾向がありますが、英語ではより具体的な表現を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: He sought immortality through his scientific achievements.
✅ 正用: He sought lasting recognition through his scientific achievements.

『immortality』は『不老不死』だけでなく『不朽の名声』という意味も持ちますが、科学的業績によって得られるものを指す場合、単に『immortality』と言うと大げさな印象を与えます。『lasting recognition(永続的な評価)』や『enduring legacy(不朽の遺産)』といった表現の方が、業績が後世に残るニュアンスをより適切に表します。日本人は『不朽』という言葉を安易に使いがちですが、英語ではその永続性の種類や範囲を明確にする必要があります。

✖ 誤用: She believed in the immortality of her cat.
✅ 正用: She believed her cat had gone to a better place.

ペットの死に対する感情表現として『immortality』を用いるのは、英語圏では一般的ではありません。多くの場合、ペットロスに対する慰めの言葉として『gone to a better place(より良い場所に行った)』という婉曲的な表現が使われます。日本人は、ペットへの愛情表現として擬人化や精神性を強調する傾向がありますが、英語ではより直接的で現実的な表現を選ぶことが一般的です。また、宗教観の違いから、ペットの魂の不滅をストレートに表現することは、英語圏ではデリケートな問題となる場合があります。

文化的背景

「immortality(不死、不滅)」は、単に死なないこと以上の意味を持ち、文化的には人間が追い求める究極の願望、あるいは神々のみが持つ特権として象徴されてきました。古代から現代に至るまで、物語や芸術作品を通して、人々は不死を希求し、その代償や意味について深く考察してきました。

古代ギリシャ神話では、神々は不死の存在であり、英雄たちは神々から不死を授けられる、あるいは不死に近い力を得るために様々な試練に挑みました。例えば、アキレウスは不死の力を得るためにステュクスの川に浸けられましたが、かかとだけは浸されなかったため、そこが唯一の弱点となりました。これは、不死を得るためには何らかの代償が必要であるという考え方を示唆しています。また、ギルガメシュ叙事詩では、ギルガメシュ王が不死の草を求めて旅をする物語が描かれています。彼は最終的に不死の草を手に入れるものの、蛇に奪われてしまい、人間の不死への渇望と、それが容易には叶えられないものであることを表現しています。

中世ヨーロッパでは、キリスト教の信仰が広まり、不死は天国での永遠の命として概念化されました。しかし、錬金術師たちは、物質的な不死を求めて賢者の石の探求に没頭しました。彼らは、賢者の石が卑金属を金に変えるだけでなく、不老不死の薬を作り出すことができると信じていました。この探求は、人間の知恵と技術によって不死を実現しようとする試みであり、科学的な探究心と不死への願望が結びついたものでした。

現代では、科学技術の進歩により、不死はより現実的な目標として捉えられるようになっています。遺伝子工学やナノテクノロジーなどの分野では、人間の寿命を大幅に延ばす、あるいは老化を遅らせるための研究が進められています。しかし、同時に、不死が社会にもたらす倫理的な問題や、資源の分配、人口増加などの問題も提起されています。映画や小説では、不死を得た人々が抱える苦悩や、不死がもたらす社会の歪みが描かれることが多く、不死は依然として複雑で多面的なテーマとして探求され続けています。不死は、単なる生物学的な現象ではなく、人間の存在意義や価値観、そして社会のあり方そのものを問い直す、根源的な問いなのです。

試験傾向

英検

準1級以上で出題される可能性があり、主に長文読解で登場します。1級では語彙問題で直接的な意味を問われることもあります。文脈から「不死」「不滅」といった意味を推測する能力が求められます。派生語(immortalなど)も合わせて学習しましょう。

TOEIC

TOEICでは、immortalityが直接問われることは稀ですが、関連語彙や類義語がビジネス関連の長文読解パートで登場する可能性があります。例えば、legacy(遺産)やenduring(永続的な)といった単語との関連で文脈を理解する必要があります。この試験では出題頻度は低めです。

TOEFL

TOEFLのリーディングセクションでは、アカデミックな内容の長文で登場する可能性があります。「不死」「不滅」といった概念が、歴史、哲学、文学などの文脈で用いられることが多いです。類義語との区別(eternity, perpetuityなど)や、抽象的な概念を理解する力が求められます。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性があります。文脈から意味を推測させる問題や、内容一致問題で間接的に問われることが多いです。比喩的な意味合いで使われることもあるため、文脈全体を理解することが重要です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。