英単語学習ラボ

historically

/hɪˈstɒrɪkli/(ヒˈストーリクリィ)

強勢は2番目の音節(ˈストー)にあります。最初の音節 /hɪ/ は弱く短く発音し、「ヒ」と「イ」の中間のような音です。/ɒ/ は日本語の「オ」よりも口を丸めて喉の奥から出す音で、短く発音します。/kli/ の /l/ は舌先を上の前歯の裏につけて発音し、「リ」は曖昧母音に近い弱い音で終わります。全体として、リズムを意識して強弱をつけるとより自然に聞こえます。

副詞

歴史的に見て

過去の出来事や事実に基づいて判断・評価する場合に用いる。「歴史的に見ると〜」「歴史的に重要な〜」のように、客観的な根拠を示すニュアンス。

Kyoto was historically the capital of Japan for over a thousand years.

京都は歴史的に見て、千年以上も日本の首都でした。

この文は、観光ガイドが京都の古いお寺や宮殿の前で、観光客にその歴史的な重要性を説明している場面を思い描かせます。「historically」は、過去の長い期間にわたる客観的な事実や背景を伝えるときにとても自然に使われます。特に、be動詞(was)の後に置かれる形は非常によく見られます。

Historically, people relied on letters to communicate over long distances.

歴史的に見て、人々は遠く離れた場所との連絡に手紙に頼っていました。

この文は、博物館で昔の通信手段の展示を見ているときや、歴史の授業で先生が説明している場面を想像させます。手紙が届くのを心待ちにしていた人々の気持ちや、遠く離れた場所とのつながりの大切さが伝わってきます。「historically」を文頭に置くことで、「これまでの歴史を振り返ると」という視点を明確に示し、過去の一般的な習慣や傾向を述べるのに適しています。

Our small town has historically celebrated its harvest festival in autumn.

私たちの小さな町は、歴史的に秋に収穫祭を祝ってきました。

この文は、地元の収穫祭の準備をしている人々や、お祭りの楽しかった思い出を語り合っている温かい場面を思い描かせます。その町が長年大切にしてきた伝統が感じられます。「historically」は、特定の地域や集団が「これまでどのようにしてきたか」という習慣や伝統を説明するのにぴったりです。現在完了形 (has celebrated) と組み合わせることで、「過去から現在まで続いてきた」というニュアンスを強調できます。

副詞

昔から

ある状態や状況が、過去のある時点から現在まで継続していることを示す。「昔から〜だった」「伝統的に〜」のように、時間的な継続性を強調するニュアンス。

Our old house has historically been a warm place for family gatherings.

私たちの古い家は、昔から家族が集まる温かい場所でした。

家族が寄り添う温かい情景が目に浮かびますね。「historically」は、このように家族の家や場所が「昔からずっとそうだった」という性質や役割を説明するときに、とても自然に使われます。has historically beenで「昔からずっと~であった」という継続の意味を表します。

This small village has historically relied on fishing for its livelihood.

この小さな村は、昔から漁業で生計を立ててきました。

漁師たちが海で働く姿や、魚市場の活気が伝わってきますね。「historically」は、ある地域やコミュニティが「歴史的に特定の産業や生活様式に依存してきた」という背景を語るのにぴったりです。has historically relied onで「昔からずっと~に頼ってきた」という継続を示します。

The company has historically produced high-quality, durable shoes for workers.

その会社は、昔から高品質で丈夫な作業靴を生産してきました。

職人が丁寧に靴を作る姿や、それを履いて働く人々の様子が想像できますね。この例文のように、「historically」は企業やブランドが「昔から変わらず続けてきた強みや特徴」を説明するときによく使われます。has historically producedで「昔からずっと生産してきた」という継続的な実績を表します。

副詞

かつては

過去のある時点ではそうであったが、現在は異なる状況であることを示す。「かつては〜だったが、今は〜」「以前は〜」のように、過去と現在の変化を対比させるニュアンス。

This small park historically used to be a big farm field.

この小さな公園は、かつては大きな農場でした。

おばあちゃんが昔の写真を指さしながら、「昔はこの公園、広〜い畑だったのよ」と話しているような情景です。「historically」は、過去の事実や状態を語る際によく使われます。「used to be」と組み合わせることで、「かつては~だった」という変化のニュアンスがより明確になります。

This old factory building historically produced cars for the city.

この古い工場は、かつては市のために車を生産していました。

歴史的な建物を見学しながら、その建物の昔の役割について説明を聞いているような場面です。この例文では、建物が「かつてはどのような機能を持っていたか」を説明しています。このように、物や場所の過去の用途や役割を語る際に「historically」は非常に自然です。

Historically, people in this town celebrated the harvest festival in autumn.

かつて、この町の人は秋に収穫祭を祝っていました。

歴史の授業で、先生が「昔はこの町ではね…」と、その土地の伝統や習慣について語っているような場面です。「historically」は文頭に置かれることも多く、その場合は「歴史的に見ると」「昔からの慣習として」といった、より広い視点での過去の事実や習慣を述べるのに適しています。

コロケーション

historically accurate

歴史的に正確な、史実に忠実な

ある出来事や描写が、歴史的な記録や証拠と一致していることを指します。映画、小説、ドキュメンタリーなど、歴史を題材にした作品の評価基準としてよく用いられます。単に『事実に基づいている』だけでなく、『時代考証がしっかりしている』というニュアンスを含みます。例えば、『historically accurate costume (歴史的に正確な衣装)』のように使われます。

historically significant

歴史的に重要な、歴史的意義のある

ある出来事、場所、人物などが、歴史の流れや人々の生活に大きな影響を与えたことを意味します。文化遺産や史跡の評価に使われることが多く、後世に語り継がれるべき価値があることを示唆します。単に『昔からある』だけでなく、『歴史を語る上で欠かせない』という重みがあります。例えば、『historically significant landmark (歴史的に重要なランドマーク)』のように使われます。

historically unprecedented

歴史的に前例のない、史上初の

過去の歴史において類似の事例が存在しない、極めて稀な出来事を指します。良い意味でも悪い意味でも、社会や世界に大きなインパクトを与えるような場合に用いられます。『画期的』『空前絶後』といったニュアンスを含みます。例えば、『historically unprecedented economic crisis (歴史的に前例のない経済危機)』のように使われます。

historically informed

歴史的知識に基づいた、歴史的背景を考慮した

ある判断、分析、政策などが、過去の歴史から学び、その教訓を踏まえていることを意味します。より良い未来を築くために、過去の過ちを繰り返さないようにするという意図が含まれます。例えば、『historically informed decision-making (歴史的知識に基づいた意思決定)』のように使われます。

historically speaking

歴史的に見ると、歴史的に言えば

ある事柄を歴史的な視点から考察する際に用いられる表現です。特定の時代や出来事に焦点を当てて議論を展開する際に、導入句として使われます。例えば、『Historically speaking, the invention of the printing press revolutionized society. (歴史的に見ると、印刷機の発明は社会に革命をもたらした。)』のように使われます。フォーマルな場面でよく見られます。

historically marginalized

歴史的に疎外された、歴史的に周縁化された

特定のグループやコミュニティが、長年にわたり社会の中心から排除され、不利益を被ってきた状態を指します。人種、民族、宗教、性別など、様々な要因によって生じます。社会正義や平等に関する議論で頻繁に用いられます。例えば、『historically marginalized communities (歴史的に疎外されたコミュニティ)』のように使われます。

historically contingent

歴史的に偶発的な、歴史的状況に左右される

ある出来事や状況が、特定の歴史的条件や偶然の要素によって生じたことを意味します。必然的な結果ではなく、他の可能性も存在したことを示唆します。歴史研究において、出来事を多角的に分析する際に用いられます。例えば、『The rise of the Roman Empire was historically contingent. (ローマ帝国の台頭は歴史的に偶発的だった。)』のように使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や歴史研究において、過去の出来事や状況を説明する際によく用いられます。例えば、「historically, this region has been prone to earthquakes(歴史的に見て、この地域は地震が起こりやすい)」のように、特定の地域や現象の歴史的背景を説明する際に使用されます。研究者が過去のデータや文献を分析し、現在の状況との関連性を示す文脈で頻繁に使われます。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションにおいて、企業の沿革や市場の変遷を説明する際に使われます。例えば、「historically, our company has focused on innovation(歴史的に見て、当社はイノベーションに重点を置いてきた)」のように、企業の戦略や実績の背景を説明する際に使用されます。経営層やマーケティング担当者が、過去の成功や失敗から学び、将来の戦略を立てる文脈で用いられます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、歴史的な出来事や人物について語られる際に使われることがあります。例えば、「historically, this building was a famous landmark(歴史的に見て、この建物は有名なランドマークだった)」のように、特定の場所や物の歴史的背景を説明する際に使用されます。一般の人が、過去の出来事や文化遺産について学ぶ文脈で出会うことがあります。

関連語

類義語

  • 過去のある時点の状態や状況を表し、現在とは異なることを示す。ビジネスやフォーマルな文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"historically"よりも直接的に過去の状況を指し、時間的な経過や歴史的な背景よりも、過去の事実を強調する。特定の期間や時点に焦点を当てる。 【混同しやすい点】"formerly"は、過去の肩書きや状態を指す場合に適している。例えば、"formerly known as"(以前は〜として知られていた)のような表現で使われる。歴史的な文脈全体を指す "historically" との違いに注意。

  • 一般的な表現で、過去の出来事や状況を指す。日常会話やカジュアルな文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"historically"よりも直接的で、フォーマルさに欠ける。特定の歴史的意義や継続性よりも、単に過去に起こったことを述べる。 【混同しやすい点】"in the past"は、具体的な期間や出来事を特定せずに、漠然と過去を指す場合に用いられる。より具体的な歴史的文脈や影響を強調する "historically" との違いを意識する。

  • 伝統や慣習に基づいて行われてきたことを指す。文化、社会、宗教などの文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"historically"が歴史的な事実や出来事を広く指すのに対し、"traditionally"は特定の文化や社会における慣習や信仰に焦点を当てる。 【混同しやすい点】"traditionally"は、単なる過去の出来事ではなく、世代を超えて受け継がれてきた習慣や行動様式を指す。歴史的な変化や発展よりも、継続性を強調する。

  • 過去のある時点での状態や状況を示す。物語や回想など、文学的な文脈で使われることもある。 【ニュアンスの違い】"historically"よりも詩的で、感情的なニュアンスを含むことがある。過去の特定の瞬間や出来事を強調し、現在との対比を示す。 【混同しやすい点】"once"は、過去のある時点を指すだけでなく、「かつては〜だった」という失われた状態や状況を暗示することがある。歴史的な連続性よりも、過去の特定の時点に焦点を当てる。

  • 時間的な順序に従って出来事を並べることを指す。学術的な文脈や歴史研究で使われる。 【ニュアンスの違い】"historically"が歴史的な出来事の重要性や影響を強調するのに対し、"chronologically"は単に時間的な順序を重視する。 【混同しやすい点】"chronologically"は、出来事の因果関係や歴史的な意義よりも、時間的な順序を明確にすることを目的とする。歴史的な解釈や分析を伴わない、単なる時間的な配列を示す。

  • in retrospect

    過去を振り返って考えると、という意味合いを持つ。ビジネス、日常会話、学術など幅広い文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"historically" が客観的な歴史的事実を述べるのに対し、"in retrospect" は過去の出来事に対する個人的な解釈や反省を含む。 【混同しやすい点】"in retrospect" は、過去の出来事を現在の視点から評価する際に用いられる。過去の出来事そのものではなく、その出来事に対する現在の認識や理解を強調する。

派生語

  • 『歴史』という意味の名詞。『historically』の語源であり、出来事の記録や過去の事象そのものを指す。日常会話から学術論文まで幅広く使われ、歴史学、社会学、政治学など様々な分野で頻出。時間的な流れを捉える上で基盤となる語彙。

  • 『歴史家』という意味の名詞。『history』に『〜する人』という意味の接尾辞『-ian』が付いたもの。歴史を研究し、記述する人を指す。学術的な文脈でよく用いられ、歴史研究の専門家を意味する。

  • 『歴史的に重要な』という意味の形容詞。『history』に形容詞化の接尾辞『-ic』が付いたもの。重要な出来事や場所、人物などを修飾する際に用いられる。ニュース記事や歴史的建造物の解説などで頻繁に見られる。

反意語

  • ahistorically

    接頭辞『a-(非)』が付くことで『歴史を無視して』『歴史的文脈を考慮せずに』という意味になる副詞。『historically』が歴史的視点を強調するのに対し、こちらは歴史的背景を軽視・無視する態度を表す。学術論文や批評文などで、特定の解釈や分析が歴史的視点を欠いていることを批判する際に用いられる。

  • synchronically

    『共時的に』という意味の副詞。『historically』が時間的な変化・発展を扱うのに対し、こちらは特定の時点における状態や構造を扱う。言語学や社会学などで、ある時点での言語体系や社会構造を分析する際に用いられる。歴史的な変化を扱う『diachronically(通時的に)』と対比される。

  • 『現在』という意味の副詞。『historically』が過去の視点に立つのに対し、こちらは現在の状況や状態を示す。ニュース記事やビジネス文書で、現在の状況を説明する際によく用いられる。『historically』が過去の経緯を説明する文脈で用いられるのに対し、『currently』は現在の状況を説明する。

語源

"historically"は、「歴史的に見て」「昔から」という意味を持つ副詞です。この単語は、名詞 "history"(歴史)に由来し、さらに接尾辞 "-ical" と "-ly" が付加されて形成されています。"history" は、古代ギリシャ語の "historia"(探求、物語)に遡ります。これは "histor"(知識のある人、目撃者)から派生した言葉で、元々は「探求によって得られた知識」を意味していました。"-ical" は形容詞を作る接尾辞で、「〜に関する」という意味合いを付加します。そして、"-ly" は副詞を作る接尾辞で、「〜のように」という意味を加えます。つまり、"historically" は、文字通りには「歴史に関するように」という意味合いから、「歴史的に見て」「昔から」という意味に発展しました。歴史を紐解くように、過去の出来事や事実に基づいて物事を考察する際に用いられる言葉です。

暗記法

「historically」は過去が現在に色濃く残ることを示す言葉。社会の不正や不平等、重要な出来事、文学作品…これらは全て歴史の積み重ねの上に存在します。過去の奴隷制度が現代の人種差別に影響するように、歴史的に重要な出来事は後世にまでその影響を及ぼします。過去から学び、現在を理解し、未来を展望する。そんな重みと奥行きが「historically」には込められているのです。

混同しやすい単語

「historically」と「historical」は、語尾の「-ly」の有無が主な違いで、スペルも発音も非常に似ているため混同しやすいです。「historical」は形容詞で「歴史的な」という意味です。「historically」は副詞で「歴史的に見て」という意味合いになるため、文脈によって使い分ける必要があります。日本人学習者は、形容詞と副詞の区別を意識して使い分けることが重要です。

「history」は名詞で「歴史」という意味です。「historically」と語幹が同じであるため、意味的なつながりから混同しやすいですが、品詞が異なります。「historically」は副詞なので、文中で名詞を修飾することはありません。「history」は名詞として文の主語や目的語になります。文法的な役割の違いを理解することが大切です。

「hysterical」は形容詞で「ヒステリックな」という意味です。発音の最初の部分が似ており、特に「his-」と「hys-」の部分で聞き間違いが起こりやすいです。また、スペルも似ているため、視覚的な混同も起こりやすいです。意味は全く異なるため、文脈から判断する必要があります。「hysterical」は感情的な興奮状態を表す言葉であり、「historically」の客観的な意味とは大きく異なります。

theoretically

「theoretically」は「理論的に」という意味の副詞で、「historically」と同様に「-ly」で終わる副詞であるため、スペルや語尾の響きが似ていて混同しやすいです。また、どちらも抽象的な概念を扱う言葉であるため、文脈によっては意味の区別がつきにくい場合があります。「theoretically」は理論や仮説に基づいた議論に使われるのに対し、「historically」は過去の事実や経緯に基づいた議論に使われます。

「rhetorically」は「修辞的に、美辞麗句で」という意味の副詞で、スペルが長く、語尾が「-ly」で終わるという点で「historically」と共通しており、視覚的に混同しやすいです。また、発音も母音の数やリズムが似ているため、聞き間違いが起こる可能性があります。「rhetorically」は言葉の表現方法や技巧に焦点を当てるのに対し、「historically」は歴史的な事実や経緯に焦点を当てます。

"Historic"は形容詞で、「歴史的に重要な」という意味を持ちます。 "historical" と同様に、"historically" と語源が同じであり、意味的にも関連性があるため、混同しやすいです。"Historic" は特定の場所や出来事が歴史的に重要であることを強調するのに対し、 "historical" はより一般的な歴史に関連することを示します。 例えば、"a historic building"(歴史的建造物)のように使われます。

誤用例

✖ 誤用: Historically speaking, I think this is a good idea.
✅ 正用: From a historical perspective, I think this is a good idea.

日本人が『歴史的に言えば』と発想しがちな場面で "Historically speaking" を直訳的に使うと、不自然に聞こえることがあります。"Historically speaking" は、例えば『歴史的に見て、この政策は成功した』のように、歴史全体を俯瞰して評価する場合に使われます。この例のように、単に自分の意見を述べる導入句としては、"From a historical perspective" (歴史的な観点からすると)や "In light of history" (歴史に照らして)などを使う方が適切です。これは、日本語の『〜的に』という表現が非常に広範な意味を持つため、英語に直訳しようとすると、語感のずれが生じやすい典型例です。

✖ 誤用: The company is historically dedicated to environmental protection.
✅ 正用: The company has a long history of dedication to environmental protection.

"Historically dedicated" を直訳すると、あたかも『歴史(過去)においてのみ献身的だった』というニュアンスになりかねません。企業が長年にわたり環境保護に尽力してきたことを伝えたい場合は、"has a long history of dedication" (長年の献身の歴史がある) と表現する方が自然です。日本人は『歴史的に〜』という表現を、単に『昔から〜』という意味で使うことがありますが、英語の "historically" は、歴史的な文脈や変遷を強調する意味合いが強いため、注意が必要です。この誤用は、日本語の曖昧さが英語の厳密さに翻訳される際に生じやすいでしょう。

✖ 誤用: Historically, he was a great leader.
✅ 正用: In retrospect, he was a great leader.

"Historically" は客観的な歴史的事実に基づいて述べる場合に適しています。個人の評価や回顧的な視点から「彼は偉大な指導者だった」と述べる場合は、"In retrospect" (振り返ってみると) や "Looking back" (今思えば) を使う方が適切です。日本人は、過去の人物を評価する際に、安易に "historically" を使ってしまう傾向がありますが、より個人的な視点や感情を込める場合は、別の表現を選ぶ必要があります。この誤用は、歴史を学ぶ際に、客観的な事実と主観的な解釈が混同されやすいことに起因するかもしれません。

文化的背景

「historically(歴史的に)」という言葉は、単に過去の出来事を指すだけでなく、現在の状況や理解が、歴史という連続性の中でどのように形成されてきたのかを強調する際に用いられます。過去の出来事が、現代の文化、社会構造、または個人の価値観に深く根ざしていることを示唆する、重みのある言葉なのです。

「historically」は、しばしば社会的な不正や不平等と結びついて語られます。例えば、過去の奴隷制度や植民地支配が、現代の人種差別や経済格差に影響を与えていることを議論する際に、「historically marginalized communities(歴史的に疎外されたコミュニティ)」という表現が用いられます。この言葉は、単に過去に差別があったという事実を述べるだけでなく、その差別が現在も影響力を持っていることを強調します。同様に、「historically significant(歴史的に重要な)」という表現は、ある出来事や人物が、単に過去に存在しただけでなく、その後の歴史の流れを大きく変えたことを示唆します。例えば、アメリカ独立革命は「historically significant event」であり、その理念は世界中の人々に影響を与え続けています。

文学作品においても、「historically」は重要な役割を果たします。例えば、歴史小説では、過去の時代を舞台に、当時の社会構造や人々の生活を描き出します。作家は、「historically accurate(歴史的に正確な)」描写を心がけることで、読者にその時代を追体験させ、現代とのつながりを感じさせようとします。また、歴史的な人物を主人公とする物語では、その人物の行動や決断が、歴史の流れにどのような影響を与えたのかを描き出すことで、「historically」という言葉に深みを与えます。例えば、シェイクスピアの歴史劇は、イギリスの王たちの生涯を描き出し、彼らの行動が国家の運命を左右したことを示唆しています。

「historically」の使用は、単なる過去の記録にとどまらず、現在を理解し、未来を展望するための重要な視点を提供します。それは、過去の過ちから学び、より良い社会を築くための教訓を私たちに与えてくれるのです。例えば、環境問題に関する議論では、「historically unsustainable practices(歴史的に持続不可能な慣行)」という表現が用いられ、過去の資源浪費が現代の環境破壊につながっていることを指摘します。このように、「historically」は、過去、現在、未来を結びつけ、私たちに持続可能な社会の実現を促す力強い言葉なのです。

試験傾向

英検

準1級以上で出題される可能性あり。1. 出題形式: 長文読解、語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級、1級。3. 文脈・例題の特徴: 歴史、社会問題に関するアカデミックな文章。4. 学習者への注意点・アドバイス: 副詞としての意味(歴史的に見て、従来から)を理解し、文脈に合った訳を選ぶ。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め問題)、Part 7 (長文読解問題)。2. 頻度と級・パート: 頻度は中程度。3. 文脈・例題の特徴: ビジネス文書、ニュース記事などで、企業の沿革や市場の変遷を説明する文脈。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「歴史的に」という意味の他に、「従来から」という意味合いも含むことを理解する。ビジネスシーンにおける過去からの変化や発展を述べる際に用いられる。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション。2. 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな内容の文章でよく使われる。3. 文脈・例題の特徴: 歴史、社会科学、自然科学など、様々な分野のアカデミックな文章。過去の出来事や発展の経緯を説明する文脈で登場する。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈によって意味が異なる場合があるため、文章全体を理解することが重要。類義語(traditionally, in the past)との使い分けも意識する。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解問題。2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 歴史、社会、文化に関する論説文や評論文。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈における意味を正確に把握することが重要。「歴史的に見て」という直訳だけでなく、「従来から」「昔から」といったニュアンスも考慮する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。