英単語学習ラボ

high

/haɪ/(ハァイ)

二重母音 /aɪ/ は、日本語の『ア』と『イ』を連続して発音するイメージです。『ア』を少し強めに、口を大きめに開けて発音し、すぐに『イ』へ移行します。最後の音は、日本語の『イ』よりも少し曖昧な音になるように意識すると、より自然な発音になります。日本語の『ハイ』よりも、口の形と舌の動きを意識しましょう。

形容詞

高い

物理的な高さだけでなく、地位、品質、価格などが高いことも表す。程度や水準が高いニュアンスも含む。例:high mountain(高い山), high price(高い値段), high quality(高品質)

The new building is really high, so I looked up for a long time.

その新しいビルはとても高かったので、私は長い間見上げていました。

新しく建てられた巨大なビルを見上げて、その高さに圧倒されている情景です。「high」は建物や塔など、物理的に「背が高い」ものを表すときに最もよく使われます。思わず見上げてしまうような、その場の驚きが伝わる表現ですね。「really high」とすることで「本当に高い」と強調できます。

From the top of the high mountain, we saw a beautiful view.

高い山の頂上から、私たちは美しい景色を見ました。

苦労して高い山の頂上に到達し、目の前に広がる絶景に感動している情景です。「high mountain」は、山や丘など、自然の地形が「高い」ことを表す非常によくある組み合わせです。達成感と開放感が感じられますね。このように「high + 名詞」の形でよく使われます。

The books are on a very high shelf, so I can't reach them.

本はとても高い棚の上にあるので、私には手が届きません。

部屋の壁に取り付けられた高い棚に本が置いてあり、背伸びをしても手が届かないという、少し困った状況です。「high shelf」のように、日常で使う家具や物の位置が「高い」ことを説明する際にも「high」は頻繁に登場します。「very high」のように副詞と組み合わせて具体的な高さを表現したり、「so I can't reach them(だから手が届かない)」と続けることで、その高さをより具体的にイメージできます。

副詞

高く

程度が高い状態を表す。物理的な高さだけでなく、抽象的な高さも示す。例:fly high(高く飛ぶ), aim high(高い目標を目指す)

He hung the picture high on the wall.

彼はその絵を壁の高いところに掛けた。

この例文では、男性が絵を壁に飾っている情景が目に浮かびます。少し背伸びをして、絵が「高い位置に」あることを「high」が表しています。動詞「hung」(掛ける)の後に「high」を置くことで、その動作が行われた「高さ」を具体的に示しています。何かを高い場所に置いたり、吊るしたりする時によく使う表現です。

The little bird flew high into the sky.

その小鳥は空高く飛んでいった。

小さな鳥が、地面から勢いよく飛び立ち、青い空に向かってぐんぐん上昇していく様子が目に浮かびます。「high」が動詞「flew」(飛ぶ)を修飾し、鳥が「高い場所へ向かって」飛んでいったことを示しています。このように、何かが上昇する動きや、高い場所へ到達する様子を表す時によく使われます。

The children loved to throw their kite high in the park.

子供たちは公園で凧を高く揚げるのが大好きだった。

晴れた日に公園で、子供たちが楽しそうに凧揚げをしている情景が目に浮かびます。風に乗って、カラフルな凧がどんどん「空高く」上がっていく様子を「high」が描写しています。「throw X high」で「Xを高く投げる/揚げる」という形で、日常的な遊びの場面で自然に使われる典型的な表現です。

名詞

高み

高い場所、最高の状態、絶頂などを指す。比喩的に、成功や達成の頂点を意味することもある。例:the high of success(成功の絶頂)

We finally reached the high of the mountain and saw a great view.

私たちはついに山の高みに到達し、素晴らしい景色を見ました。

この「high」は「山の頂上」や「到達した高所」という具体的な場所を指す名詞です。苦労して高い場所にたどり着き、素晴らしい景色を見て感動している達成感が伝わるシーンです。

From the high of the skyscraper, the city lights looked like tiny stars.

その高層ビルの高みから、街の明かりは小さな星のように見えました。

ここでは「high」が、建物などの「高い場所」や「最上部」を意味する名詞として使われています。普段見慣れた街が、高所から見ると全く違って見える、感動的な夜景のシーンです。

He always sets his sights on a new high in his career.

彼は常に自分のキャリアにおいて新たな高みを目指しています。

この「high」は「目標の最高点」や「達成すべき次のレベル」といった抽象的な「高み」を意味する名詞です。「set one's sights on 〜」は「〜に目標を定める」という決意を表すフレーズで、前向きに努力を続ける人の姿が目に浮かびます。

コロケーション

high spirits

上機嫌、陽気な気分

「high」はここでは「高い、強い」という意味合いで、精神状態が高揚していることを表します。単に「気分が良い」だけでなく、活動的でエネルギッシュな状態を指すことが多いです。例えば、パーティーなどで「in high spirits」という形で使われます。また、一時的な感情を表すため、日常会話でよく用いられます。

high seas

公海

領海の外にある、どの国の管轄にも属さない海域を指します。「high」はここでは「広い、果てしない」という意味合いを持ち、広大な海原をイメージさせます。法律や国際関係、冒険小説などでよく登場する表現です。海賊や海洋法といったテーマを扱う際に頻繁に使われます。

high time

~するのに頃合いの良い時、もう~しても良い頃

「もうとっくに~すべきだったのに」というニュアンスを含む表現です。「high」は「重要な、決定的な」という意味合いで、時期の重要性を強調します。例えば、「It's high time you started looking for a job.(もう仕事を探し始めるべきだ)」のように使われます。遅延に対する非難や催促のニュアンスを含むため、フォーマルな場面では避けるべきです。

high command

最高司令部

軍隊における最高意思決定機関を指します。「high」は「最上位の、最高の」という意味合いで、組織における権威や地位の高さを表します。歴史的な文脈や軍事関連のニュースでよく使われる表現です。特に第二次世界大戦など、大規模な戦争に関する記述で頻繁に見られます。

high society

上流社会、社交界

富裕層や名門階級の人々が集まる社会を指します。「high」は「高級な、洗練された」という意味合いで、一般の人々とは異なる特別な世界を表します。小説や映画、ゴシップ記事などでよく登場する表現です。しばしば、贅沢な生活や華やかなパーティーといったイメージを伴います。

high priority

優先順位が高い

重要度が高く、最優先で取り組むべき事柄を指します。「high」は「重要な、緊急の」という意味合いで、他の事柄よりも優先されるべきであることを強調します。ビジネスシーンやプロジェクト管理などで頻繁に使われる表現です。タスク管理や目標設定において重要な概念となります。

run high

(感情などが)高まる、激しくなる

感情や意見などが激しくなる様子を表します。例えば、議論が白熱したり、興奮が高まったりする状況で使われます。「Tensions were running high.(緊張が高まっていた)」のように使われます。感情的な状況を表現する際に便利な表現です。ニュース記事や小説などでよく見られます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や講義で頻繁に使用されます。「high correlation(高い相関関係)」、「high degree of accuracy(高度な精度)」のように、程度や水準の高さを表す際に用いられます。研究分野によっては、「high-throughput screening(ハイスループットスクリーニング)」のような複合語の一部として専門用語にもなります。客観的な事実やデータを示す文脈で、文語的な表現として用いられることが多いです。

ビジネス

ビジネスシーンでは、業績や目標達成度を評価する際に用いられます。「high performance(高い業績)」、「high demand(高い需要)」のように使われます。また、「high priority(高い優先度)」のように、重要度を示す際にも使用されます。報告書やプレゼンテーションなど、比較的フォーマルな場面で用いられることが多いです。例:「The company is experiencing high growth in the Asian market.(会社はアジア市場で高い成長を遂げている。)」

日常会話

日常会話で幅広く使用されます。「high price(高い値段)」、「high temperature(高い気温)」のように、物理的な高さだけでなく、抽象的な程度を表す際にも用いられます。「I'm on a high.(気分が良い)」のように感情を表すこともあります。ニュースやエンターテイメントなど、様々なメディアでも頻繁に登場します。例:「The rent is too high.(家賃が高すぎる。)」

関連語

類義語

  • 人や建物など、垂直方向の高さが際立っている状態を表す。物理的な高さを示す場合に使われる。 【ニュアンスの違い】"high"は抽象的な高さ(例:high price, high quality)にも使えるが、"tall"は基本的に物理的な高さに限定される。また、"tall"は人に対して使う場合、肯定的な意味合いが強い。 【混同しやすい点】値段や確率など、物理的でない『高さ』を表す場合には "tall" は不適切。"tall" は主に人や建物など、直立したものの高さに使う。

  • elevated

    通常よりも高い位置にあること、または地位や身分が高いことを表す。学術的な文脈やフォーマルな場面で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"high" よりも形式ばった言い方で、客観的に高い位置にあることを示す。感情的な意味合いは薄い。また、道や鉄道などが地面から持ち上げられている状態も指す。 【混同しやすい点】日常会話で頻繁に使われる "high" と比べて、"elevated" は使用頻度が低い。また、"elevated" は比喩的に使われる場合、知性や精神性が高いことを意味することもある。

  • 非常に高いこと、または高尚で気高いことを表す。文学的な表現や、野心や理想が高いことを表す際に使われる。 【ニュアンスの違い】"high" よりもさらに高いレベルや理想を示唆し、しばしば賞賛や尊敬の念を込めて使われる。物理的な高さだけでなく、抽象的な意味でも使われる。 【混同しやすい点】"lofty" は日常会話ではあまり使われず、文学作品や演説などで見られることが多い。また、目標や理想が高いという意味で使う場合、非現実的なニュアンスを含むことがある。

  • 最高位、最高の地位、または最高の品質を表す。公式な場面や、重要性を強調する際に使われる。 【ニュアンスの違い】"high" が単に高いことを示すのに対し、"supreme" は他のものよりも優れている、頂点にあるというニュアンスを含む。権威や権力を示す場合にも使われる。 【混同しやすい点】"supreme" は物理的な高さではなく、地位や品質など、抽象的な意味での最高を表す。日常会話よりも、ビジネスや政治などのフォーマルな場面で使われることが多い。

  • 急上昇すること、または非常に高いレベルに達することを表す。株価や人気などが急上昇する様子を表す際によく使われる。 【ニュアンスの違い】"high" が静的な高さを表すのに対し、"soaring" は動的な上昇を表す。希望や興奮などの感情を伴うことが多い。 【混同しやすい点】"soaring" は、基本的に何かが上昇している状態を表す動詞の現在分詞形として使われる。名詞として使う場合は、鳥などが空高く舞い上がる様子を指すことが多い。

  • 地位や身分が非常に高いこと、または賞賛や崇拝の対象となることを表す。宗教的な文脈や、歴史的な人物を称える際に使われる。 【ニュアンスの違い】"high" よりもさらに高い地位や尊敬の念を示し、しばしば神聖なイメージを伴う。感情的なニュアンスが強く、客観的な高さを示す "high" とは異なる。 【混同しやすい点】"exalted" は日常会話ではほとんど使われず、宗教的な儀式や文学作品などで見られることが多い。また、自尊心や傲慢さを示す場合にも使われることがある。

派生語

  • 『高さ』という意味の名詞。『high』が持つ垂直方向の距離の概念を名詞化したもの。日常会話から学術的な文脈まで幅広く用いられる。抽象的な意味合いとして『絶頂』を表すこともある。

  • 『非常に』『高度に』という意味の副詞。『high』に副詞語尾『-ly』が付いた形。程度や度合いを強調する際に用いられ、ビジネス文書や学術論文でも頻繁に見られる。例:highly recommended(強く推奨される)。

  • 『最も重要な部分』『ハイライト』という意味の名詞、または『強調する』という意味の動詞。『high + light』で、光を当てることで目立たせるイメージ。会議の報告やプレゼンテーションなど、特定の情報を際立たせる必要がある場面でよく使われる。

  • Highness

    『殿下』という意味の名詞。『high』に名詞語尾『-ness』が付いた形。身分の高さを表す。フォーマルな場面、特に王族や貴族に関連する文脈で使用される。

反意語

  • 『低い』という意味の形容詞。『high』と対照的に、垂直方向の距離が短いことを示す。物理的な高さだけでなく、比喩的に地位や程度が低いことも表す。日常会話で頻繁に使用される。

  • 『深い』という意味の形容詞。『high』が垂直方向の上向きの高さを示すのに対し、『deep』は下向きの深さを示す。比喩的に、感情や知識の深さを表すこともある。例:deep sorrow(深い悲しみ)。

  • 『浅い』という意味の形容詞。『deep』の反意語であり、『high』の文脈によっては対義語となりうる。物理的な浅さだけでなく、知識や感情の表面的な性質も表す。例:shallow understanding(浅薄な理解)。

  • 『劣った』という意味の形容詞。『high』が示す優位性や高さとは対照的に、質や地位が低いことを意味する。比較の文脈でよく用いられ、学術的な議論やビジネスシーンでも使用される。例:inferior quality(粗悪な品質)。

語源

"high"の語源は古英語の"heah"に遡り、これはさらにゲルマン祖語の"*hauhaz"(高い)に由来します。この"*hauhaz"は、印欧祖語の"*keu-"(膨らむ、丸みを帯びる)という語根と関連付けられます。つまり、「高い」という概念は、物理的な高さだけでなく、丸みを帯びた形状や隆起といったイメージとも結びついていたと考えられます。日本語で例えるなら、「小高い丘」のような、少し盛り上がった地形を想像すると、語源的なイメージに近いかもしれません。直接的な接頭辞や接尾辞による派生ではありませんが、「height」(高さ)など、関連する単語もこの語源を共有しています。このように、"high"は非常に古い時代から存在し、基本的な概念を表す単語として、現代英語まで受け継がれてきたのです。

暗記法

「high」は単なる高さではない。中世の城壁が権力を誇示し、教会の尖塔が信仰の深さを示すように、それは卓越性の象徴。シェイクスピア悲劇の王侯貴族は「highborn」と呼ばれ、その没落は文字通りの転落。現代では「high achiever」が成功を意味し、「high art」が洗練された芸術を指す。スラングの「high」は精神の高揚を表し、喜びや陶酔を象徴する。高さへの憧憬が、この言葉に多様な意味を与えた。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特に語尾の「r」の音が弱いと区別が難しい。スペルも'gh'と're'の違いのみ。意味は『雇う』であり、品詞は動詞。high(高い)とhire(雇う)では文脈が全く異なるため、注意が必要。語源的には、hireは『報酬』を意味する古英語に由来。

highの名詞形であり、意味は『高さ』。スペルが似ており、特にhighを名詞として使いたい場合にheightと混同しやすい。heightは名詞なので、文法的な役割が異なる点に注意。ghは通常発音されないが、heightでは/t/の前に現れるため発音される。

発音の最初の部分が似ているため、聞き間違いやすい。スペルもhighと共通する文字があるため、視覚的にも混同しやすい。意味は『衛生』であり、全く異なる概念。ギリシャ神話の健康の女神「Hygieia」に由来する単語。

発音が似ており、特に母音部分が曖昧だと聞き分けが難しい。スペルは全く異なるが、発音の印象が似ているため混同しやすい。意味は『どのように』という疑問詞または副詞。文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要。

hie

古風な表現で「急ぐ」という意味の動詞。発音がhighと全く同じであるため、文脈から判断する必要がある。現代英語ではあまり使われないが、古い文献などで見かけることがある。Shakespeareなどの古典作品を読む際には注意が必要。

発音記号は異なりますが、日本語話者には母音の響きが似ていると感じられることがあります。スペルは全く異なります。意味は『目』であり、全く異なる概念。highの比喩表現で『eye-level』のように使う場合があるので、文脈に注意。

誤用例

✖ 誤用: I have a high fever, so I will high rest today.
✅ 正用: I have a high fever, so I will take a good rest today.

日本語の『高い熱があるから、今日はゆっくり休む』という発想から、動詞『rest』を修飾するために安易に形容詞『high』を使ってしまう誤用です。英語では、休息の程度を強調する際は『good』『long』『thorough』などの形容詞が適切です。また、『take a rest』というコロケーション(語の組み合わせ)を意識することも重要です。背景として、英語では動詞を修飾する副詞の選択肢が豊富であり、日本語の形容詞的な発想をそのまま適用すると不自然になることがあります。

✖ 誤用: He is a high-ranking person, so he must have high morals.
✅ 正用: He is a high-ranking person, so he should have high morals.

『〜に違いない』という推量を表す際に、安易に『must』を使ってしまう誤用です。確かに『must』は推量の意味も持ちますが、この文脈では『(道徳的に)そうあるべきだ』という義務や期待を表す『should』がより適切です。英語では、相手に期待を込めて何かを述べる際に、直接的な命令や断定を避け、婉曲的な表現を用いることが好まれます。特に、相手の道徳観について言及する際は、より丁寧な表現を心がけるべきです。日本語の『〜に違いない』という表現には、断定的なニュアンスが含まれるため、英語に直訳すると相手に不快感を与える可能性があります。

✖ 誤用: I want to buy a high-quality but high-price car.
✅ 正用: I want to buy a high-quality but expensive car.

『high-price』は、価格が高いことを表す口語的な表現ですが、よりフォーマルな場面や文章では『expensive』を使うのが適切です。日本語では『高価格』という言葉があるため、直訳的に『high-price』を使ってしまうことがありますが、英語では『high』は抽象的な価値や程度を表すのに対し、『expensive』は具体的な金額が高いことを表します。ビジネスシーンや教養ある会話では、より洗練された語彙を用いることが重要です。背景として、英語には文語と口語の区別が明確であり、場面に応じて適切な語彙を選択する能力が求められます。

文化的背景

「high」は、物理的な高さだけでなく、精神的な高揚、社会的地位の高さ、道徳的な高潔さなど、様々な意味で「卓越」や「上位」を象徴する言葉です。この多義性は、古くから人間が垂直方向への上昇を、理想や成功、神聖なものへの接近と結びつけてきた歴史と深く関わっています。

中世ヨーロッパにおいては、「high」は文字通り、城壁や塔の高さによって権力を誇示する領主の地位を表しました。また、教会建築における尖塔の高さは、神への信仰心の深さを象徴し、人々は高い場所に神の存在を感じていました。文学作品においても、「high」はしばしば主人公の野心や目標の高さ、あるいは高貴な精神性を表現するために用いられます。例えば、シェイクスピアの悲劇に登場する王侯貴族たちは、「highborn(高貴な生まれ)」という言葉でその身分を強調され、彼らの運命の浮き沈みは、文字通り「high」な地位からの転落として描かれるのです。

現代社会においても、「high」は成功や達成を意味する言葉として広く使われています。「High achiever(優秀な人)」や「high-profile(注目度の高い)」といった表現は、能力や名声において他者よりも優位に立っていることを示します。また、音楽や芸術の世界では、「high art(高級芸術)」という言葉が、大衆的な娯楽とは一線を画す、洗練された芸術作品を指すことがあります。一方で、スラングとして「high」が陶酔状態を意味するように、精神的な高揚もまた、「high」という言葉が持つ重要な側面です。薬物による高揚感だけでなく、スポーツでの勝利や恋愛における幸福感など、様々な感情の高まりが「high」という言葉で表現されます。

このように、「high」は単なる物理的な高さを示すだけでなく、人間の願望、社会的な階層、精神的な状態など、多様な意味を内包する言葉です。その背景には、人間が古来より「高さ」に価値を見出し、それを様々な形で象徴化してきた歴史があります。「high」という言葉を学ぶことは、単に語彙を増やすだけでなく、西洋文化における価値観や象徴体系を理解する手がかりとなるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。リスニングでも口語表現として登場。

- 頻度と級・パート: 2級以上で頻出。準1級、1級ではより抽象的な意味で問われる。

- 文脈・例題の特徴: 幅広い文脈で登場。科学、社会問題、文化など多様なテーマで使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞としての基本的な意味に加え、副詞(highly)や名詞(highs and lows)の用法も重要。多義語であるため、文脈から意味を判断する練習が必要。

TOEIC

- 出題形式: 主に長文読解(Part 7)、語彙問題(Part 5)。リスニング(Part 2, 3, 4)でも登場。

- 頻度と級・パート: 頻出単語。特にPart 5, 7で重要。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文脈でよく用いられる(例:high demand, high cost)。

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞だけでなく、副詞(highly)の用法も重要。類義語(large, great, significant)との使い分けを意識する。

TOEFL

- 出題形式: 主に長文読解。ライティングでも使用頻度が高い。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な文脈で使用されることが多い(例:high concentration, high priority)。抽象的な意味合いで使われることも多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞、形容詞、副詞としての用法を理解する。同意語・反意語を意識して語彙力を強化する。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、英作文、文法問題。

- 頻度と級・パート: 頻出単語。難関大学ほど高度な意味で問われる傾向がある。

- 文脈・例題の特徴: 多様なテーマの文章で登場。評論文、物語文など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味に加え、比喩的な意味や慣用句(high time)も理解する。文脈から適切な意味を判断する練習が重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。