英単語学習ラボ

grateful

/ˈɡreɪtfəl/(グゥレィトゥフゥル)

第1音節にアクセントがあります。/eɪ/ は二重母音で、『エ』から『イ』へスムーズに移行するイメージで。/t/ は有気音なので、息を強く出すように発音するとより自然です。最後の /fəl/ は、日本語の『フル』よりも唇を軽く噛むようにして発音すると、より英語らしくなります。

形容詞

感謝する

相手から受けた恩恵や親切に対して、心からの感謝の気持ちを表す。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使える。to/forを伴い、感謝の対象を示すことが多い。

The old woman felt so grateful when a kind young man helped carry her heavy groceries.

親切な若い男性が重い食料品を運ぶのを手伝ってくれた時、そのおばあさんはとても感謝しました。

この例文では、困っている時に具体的な行動で助けてもらったことへの感謝を表しています。重い荷物を運んでもらった時の、心からの「ありがとう」という気持ちが伝わってきますね。「grateful」は、このように誰かの親切な行動に対して「ありがたい」と感じる時にぴったりの言葉です。

I was truly grateful to my best friend for listening to my worries all night.

親友が一晩中私の悩みを聞いてくれて、心から感謝しました。

ここでは、精神的なサポート、つまり「話を聞いてくれた」という行為に対する深い感謝が描かれています。誰かがあなたの感情に寄り添い、支えてくれた時に感じる「本当にありがたい」という気持ちを「truly grateful」で表現できます。人に対して感謝する時は「grateful to 人 for 物事/行動」の形をよく使います。

After months of searching, he was incredibly grateful to finally get a job offer.

何か月も探した後、彼はついに仕事のオファーをもらえて、信じられないほど感謝しました。

この例文は、長い間努力した末に良い結果が得られた時の、安堵と喜びが混じった感謝の気持ちを表しています。「信じられないほど(incredibly)」という言葉で、その感謝の大きさが伝わりますね。物事や機会に対して「ありがたい」と感じる時も「grateful」を使います。苦労が報われた瞬間の、心からの感謝の気持ちが目に浮かびます。

形容詞

ありがたい

物事が自分の期待通りに進んだり、良い状況が続いたりすることに対して、喜びとともに感謝の気持ちを表す。単に感謝するだけでなく、状況の良さや幸運に恵まれたことへの認識が含まれる。

I was so grateful when my friend helped me carry my heavy bags home.

友達が重いカバンを家まで運んでくれた時、とてもありがたかった。

この例文は、あなたが困っている時に誰かが具体的な行動で助けてくれた場面を描写しています。一人では大変な状況で、友達がさっと助けてくれた時の「本当に助かった!」というホッとした気持ちが伝わりますね。`grateful`は「(誰かの行動や状況に対して)ありがたい」と感じる、日常でよくある感謝の気持ちを表すのにぴったりです。`so`をつけることで「本当に」という気持ちの強さを表現しています。

Every morning, I feel grateful for a warm cup of coffee and a quiet moment.

毎朝、温かいコーヒーと静かなひとときに感謝の気持ちを感じる。

この例文は、日々の生活の中にあるささやかな幸せや、当たり前と思いがちなことへの感謝を表しています。朝、ゆったりとコーヒーを飲みながら「この時間がありがたいな」と感じる、心穏やかな情景が目に浮かびますね。`be grateful for A`の形で「Aに感謝している」という意味になります。`for`の後ろには、感謝する「対象」(この場合はコーヒーとひととき)が来ます。

I was very grateful for her kind words when I was feeling sad.

私が悲しい気持ちのとき、彼女の優しい言葉がとてもありがたかった。

この例文は、あなたが落ち込んでいる時に、誰かがかけてくれた親切な言葉が心に染みた場面を表しています。心身ともに弱っている時に受けた優しさは、特に「ありがたい」と感じますよね。`grateful`は、人の親切や思いやりに対して感謝する、非常に自然な使い方です。`very`をつけることで、その感謝の気持ちが「とても」強かったことを強調しています。

コロケーション

eternally grateful

永遠に感謝している

gratefulを強調する副詞との組み合わせです。単に感謝しているだけでなく、その恩義を生涯忘れないという強い気持ちを表します。ビジネスシーンやフォーマルな手紙で、深い感謝の念を伝えたい時に適しています。類似表現として"forever grateful"がありますが、"eternally"の方がやや格式高い印象を与えます。

deeply grateful

心から感謝している

"eternally grateful"と同様に、gratefulの程度を強調する表現です。しかし、"eternally"が時間的な永続性を強調するのに対し、"deeply"は感情の深さを強調します。個人的な手紙やスピーチなど、より感情的なニュアンスを込めたい場合に適しています。"sincerely grateful"も類似表現ですが、"deeply"の方がより心のこもった印象を与えます。

grateful for

〜に感謝している

感謝の対象を具体的に示す際に最も一般的な表現です。"I am grateful for your help."のように、具体的な行為や物事に対して感謝の気持ちを表します。前置詞"for"は理由や原因を示すため、感謝の理由を明確に伝えることができます。"grateful to" (人に対して感謝)と組み合わせて使うことも可能です(例:I am grateful to you for your help)。

grateful to

〜に感謝している

感謝の対象が「人」である場合に用います。"I am grateful to my parents."のように、特定の人物への感謝の気持ちを表します。 "for"が理由や原因を示すのに対し、"to"は対象となる人物を示します。感謝の対象が「人」と「行為」両方を含む場合は、"I am grateful to you for your help"のように両方を組み合わせます。

grateful recipient

感謝している受取人

フォーマルな文脈で、特に手紙や公式文書で用いられる表現です。例えば、寄付に対する感謝状で「grateful recipient of your generous donation(寛大なご寄付を賜り、感謝している受取人)」のように使われます。単に感謝しているだけでなく、受け取った側の立場を明確にする効果があります。やや硬い表現なので、日常会話ではあまり使いません。

feel grateful

感謝の気持ちを感じる

感謝の感情を抱いている状態を表す一般的な表現です。"I feel grateful for everything I have."のように、感謝の気持ちが湧き上がってくる様子を表します。"be grateful"(感謝している)と似ていますが、"feel grateful"の方がより内面的な感情に焦点を当てています。日常会話で頻繁に使われる表現です。

show oneself grateful

感謝の気持ちを示す

感謝の気持ちを言葉や行動で表すことを意味します。例えば、贈り物のお礼状を書いたり、親切にしてくれた人に何かお返しをしたりする行為がこれにあたります。"He showed himself grateful by sending a thank-you note."のように使われます。やや古風な言い回しで、現代英語では"show gratitude"の方が一般的です。

使用シーン

アカデミック

学術論文やプレゼンテーションで、先行研究や協力者への感謝を示す際に用いられます。例えば、研究の謝辞で「I am grateful to Professor Tanaka for his invaluable guidance.(田中教授の貴重なご指導に感謝いたします)」のように使われます。また、研究の限界を述べる際に、「grateful」を使って、今後の研究の方向性を示すこともあります。

ビジネス

ビジネスメールや会議などで、相手の協力や支援に対する感謝の意を表す際に使用されます。例えば、「We are grateful for your prompt response.(迅速なご対応に感謝いたします)」のように、丁寧な表現として用いられます。また、上司や同僚に対して、プロジェクトの成功に貢献してくれたことへの感謝を伝える際にも使われます。

日常会話

日常生活では、友人や家族への感謝の気持ちを伝える際に使われます。例えば、「I'm so grateful for your help.(あなたの助けにとても感謝しています)」のように、直接的な感謝の言葉として用いられます。また、贈り物や親切な行為を受けた際に、感謝の気持ちを伝える際にも使われます。SNSなどでの投稿でも、感謝の気持ちを表現する際に使われることがあります。

関連語

類義語

  • 感謝の気持ちを表す一般的な言葉で、個人的な状況や親しい間柄でよく使われます。日常会話で頻繁に使われ、感謝の気持ちをストレートに伝えるニュアンスがあります。 【ニュアンスの違い】"grateful"よりも感情がより直接的で、個人的な感謝の気持ちが強いです。フォーマルな場面でも使えますが、よりカジュアルな印象を与えます。 【混同しやすい点】"grateful"が恩義や義務感を含む場合があるのに対し、"thankful"はより純粋な感謝の気持ちを表すことが多いです。また、感謝の対象が具体的な行為や物事である場合に適しています。

  • 感謝の気持ちに加え、価値を理解し、認識していることを強調する言葉です。芸術、音楽、自然など、美しさや価値のあるものに対して使われることが多いです。また、他者の努力や貢献に対して感謝する際にも用いられます。 【ニュアンスの違い】"grateful"よりも客観的で、感謝の理由や対象の価値を認識しているニュアンスがあります。ビジネスシーンやフォーマルな場面で、相手への敬意を示すのに適しています。 【混同しやすい点】"appreciative"は、単に感謝するだけでなく、その理由や背景にある価値を理解していることを示唆するため、感謝の気持ちだけを伝えたい場合には"grateful"や"thankful"の方が適切です。

  • obliged

    義務感や恩義を感じていることを示す言葉で、フォーマルな場面やビジネスシーンでよく使われます。相手からの親切や好意に対して、感謝とともに責任を感じているニュアンスがあります。 【ニュアンスの違い】"grateful"よりもフォーマルで、相手に恩義を感じていることを強調します。感謝の気持ちだけでなく、将来的に何らかの形で報いたいという気持ちが含まれることがあります。 【混同しやすい点】"obliged"は、感謝の気持ちだけでなく、相手に恩義を感じていることを示すため、純粋な感謝の気持ちだけを伝えたい場合には、"grateful"や"thankful"の方が適切です。また、"I'm obliged to you."という表現は、皮肉として使われる場合もあるため、注意が必要です。

  • 大きな恩義を受けている状態を表す言葉で、非常にフォーマルな場面や文学作品で使われます。相手からの大きな恩恵や援助に対して、深い感謝の念と返済の義務を感じているニュアンスがあります。 【ニュアンスの違い】"grateful"よりもはるかに強い感謝の気持ちを表し、相手に大きな借りがあることを強調します。日常会話ではあまり使われず、非常にフォーマルな場面や文章で用いられます。 【混同しやすい点】"indebted"は、非常に強い恩義を表すため、軽い感謝の気持ちを伝えたい場合には不適切です。また、金銭的な負債を意味する場合もあるため、文脈に注意が必要です。

  • beholden

    恩義を受けている、束縛されているという意味合いを持つ言葉で、古風な表現です。相手からの恩恵によって、自由な行動が制限されているニュアンスがあります。文学作品や歴史的な文脈で見られることがあります。 【ニュアンスの違い】"grateful"よりも拘束的なニュアンスがあり、感謝の気持ちだけでなく、相手への依存や束縛を示唆します。現代の日常会話ではほとんど使われません。 【混同しやすい点】"beholden"は、感謝の気持ちだけでなく、相手への依存や束縛を示唆するため、純粋な感謝の気持ちを伝えたい場合には不適切です。また、現代英語ではあまり使われないため、使用には注意が必要です。

派生語

  • 『感謝』という意味の名詞。『grateful』が状態を表すのに対し、『gratitude』は感謝の気持ちそのものを指す。フォーマルな場面(手紙、スピーチ)や、感謝の念を強調したい時に用いられる。抽象名詞であり、学術的な文脈でも見られる。

  • gratefully

    『感謝して』という意味の副詞。『grateful』に副詞語尾『-ly』が付いた形。動詞を修飾し、感謝の気持ちを込めて行動することを表す。手紙やメールの結びでよく使われる。

  • 『恩知らず』という意味の名詞。接頭辞『in-(否定)』と語根『grat-(喜ばしい)』が組み合わさり、『喜ばしいことを受け入れない人』というニュアンス。道徳的な非難を含むため、日常会話ではやや強い表現。

反意語

  • ungrateful

    接頭辞『un-(否定)』が付き、『感謝しない』という意味の形容詞。『grateful』の直接的な反対語であり、感謝の気持ちの欠如を表す。感謝すべき状況で感謝しない態度を指す。

  • thankless

    『感謝されない』という意味の形容詞。『grateful』が感謝する側の感情を表すのに対し、『thankless』は感謝される側の状況を表す。骨折り損、割に合わない仕事などを指す場合に使われる。

  • 『不満』という意味の名詞。接頭辞『dis-(否定)』と『content(満足)』が組み合わさった形。感謝とは反対に、現状に満足していない状態を表す。ビジネスや政治など、広い文脈で使用される。

語源

"grateful"は、「感謝している」「ありがたい」という意味ですが、その語源はラテン語の"gratus"(喜ばしい、好ましい)に遡ります。この"gratus"に由来する古フランス語の"gre"(喜び、好意)が、中英語を経て"grateful"となりました。つまり、元々は「喜ばしいことに対する感情」を表していたのです。日本語で例えるなら、「おかげさま」という言葉が近いかもしれません。何か良いことをしてもらった時に自然と湧き上がる感謝の気持ち、それこそが"grateful"の根底にある意味なのです。"-ful"は「満ちている」という意味の接尾辞で、「喜びで満ちている」状態を表しています。"grateful"は、単に義務的な感謝ではなく、心からの喜びと感謝の気持ちを表す言葉として理解すると、より深く記憶に残るでしょう。

暗記法

「grateful」は単なる感謝を超え、恵みへの責任感をも含む深い心の状態。西洋では神や自然、他者からの恩恵への感謝が、社会の繋がりを形成。中世では神への感謝が生活に浸透し、教会での祈りを通じて共同体の結束を強めた。シェイクスピア作品では恩義に報いる姿が描かれ、児童文学では感謝の心が幸福に繋がると教える。現代でも感謝は幸福感を高め、ビジネスでも重要な要素。個人的感情を超え、社会や経済にも影響する文化的概念なのだ。

混同しやすい単語

「grateful」自体が「感謝している」という意味ですが、スペルミスで「greatful」と書いてしまう間違いが非常に多いです。「great」という単語が頭にあるため、このような誤りが起こりやすいです。正しいスペルを意識的に覚える必要があります。

発音が似ており、特に語尾の '-ful' の部分が共通しているため、聞き間違いやすいです。「graceful」は「優雅な」「上品な」という意味で、感謝の気持ちを表す「grateful」とは意味が全く異なります。文脈で判断することが重要です。

「grateful」の名詞形である「gratitude」(感謝)と混同しやすいです。どちらも感謝に関連する言葉ですが、「grateful」は形容詞、「gratitude」は名詞である点が異なります。例えば、「I am grateful」ですが、「I am gratitude」とは言えません。

音の響きがやや似ており、特に早口で話されると聞き間違えやすい可能性があります。「grand」は「壮大な」「偉大な」という意味で、「grateful」とは意味が大きく異なります。また、「grand」は感謝の気持ちを表す言葉ではありません。

スペルの一部が似ており、特に先頭の「gra-」の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい可能性があります。「grapple」は「つかみかかる」「格闘する」という意味で、感謝とは全く関係ありません。文脈で判断することが重要です。

語尾の '-ful' が共通しているため、発音とスペルの両面で混同しやすいです。「fruitful」は「実り多い」「成果のある」という意味で、感謝の気持ちを表す「grateful」とは意味が異なります。例えば、「fruitful discussion」のように使われます。

誤用例

✖ 誤用: I'm grateful for your offer, but I'm afraid I have to refuse. It's a bit too much for me.
✅ 正用: I'm grateful for your offer, but I'm afraid I have to refuse. I don't want to impose on you.

日本語の『申し出はありがたいのですが、遠慮させていただきます。少し負担が大きいので』というニュアンスを直訳すると、英語では『grateful』の後に続く理由が不自然に聞こえることがあります。英語圏では、相手に負担をかけたくないという気持ちを伝える際に、直接的な負担の大きさを避ける傾向があり、『impose on you(あなたに負担をかける)』という表現がより適切です。これは、相手への配慮を示す婉曲表現の一種であり、文化的背景が影響しています。

✖ 誤用: I'm grateful to you for your help. I owe you one.
✅ 正用: I'm grateful to you for your help. I appreciate it immensely.

『I owe you one.』は口語的な表現で、友人同士や親しい間柄で使われることが多いです。ビジネスシーンやフォーマルな場面では、感謝の気持ちを伝えるには少しカジュアルすぎます。『I appreciate it immensely.』のような表現を使う方が、より丁寧で適切な印象を与えます。日本人がつい『恩』という言葉に引っ張られてしまうと、『I owe you one』を選びがちですが、レジスター(言葉遣いの丁寧さの度合い)を意識する必要があります。

✖ 誤用: I'm grateful that you remembered my birthday, though it's not a big deal.
✅ 正用: I'm grateful that you remembered my birthday. It was very thoughtful of you.

日本人特有の謙遜の文化から、「大したことではない」という気持ちを添えて感謝を述べることがありますが、英語では感謝の気持ちをストレートに伝える方が一般的です。相手の行為を評価する言葉(thoughtfulなど)を加えることで、より感謝の気持ちが伝わります。英語では、相手の好意を素直に受け入れ、それに対する感謝の気持ちを明確に表現することが重要です。謙遜は、場合によっては相手の好意を否定するような印象を与えてしまう可能性があります。

文化的背景

「grateful」は、単に感謝の気持ちを表すだけでなく、与えられた恵みや親切を認識し、それに対する責任感や義務感を含む、より深い心の状態を示唆する言葉です。西洋文化においては、神からの恩恵、自然の恵み、他者からの援助といった、自分自身の力だけでは得られないものに対する感謝の念が、社会的なつながりや道徳観を形成する上で重要な役割を果たしてきました。

歴史を遡ると、「grateful」という感情は、宗教的な文脈において特に強調されてきました。中世ヨーロッパでは、神への感謝は日常生活のあらゆる側面に浸透しており、収穫の恵み、健康、家族の安全など、あらゆる良い出来事は神の恩恵と見なされました。教会での祈りや賛美歌は、神への感謝の気持ちを表現する重要な手段であり、共同体全体で感謝の念を共有することで、社会的な結束を強める役割も果たしていました。また、貴族や領主は、農民からの貢物や労働に対して「grateful」な態度を示すことが期待され、それによって支配者としての正当性を示し、社会秩序を維持しようとしました。

文学作品においても、「grateful」はしばしば重要なテーマとして登場します。例えば、シェイクスピアの戯曲では、登場人物が他者からの恩義に報いる場面や、逆に恩知らずな行為が悲劇を招く場面が描かれています。これらの描写は、感謝の念が人間関係や社会的な調和に不可欠であることを示唆しています。また、児童文学においては、「grateful」であることの重要性が、寓話や教訓話を通じて子供たちに伝えられてきました。例えば、「シンデレラ」のような物語では、主人公が困難な状況にもかかわらず、周囲の人々への感謝の気持ちを忘れずにいることが、最終的な幸福につながるというメッセージが込められています。

現代社会においても、「grateful」であることは、幸福感や人間関係の満足度を高める上で重要な要素として認識されています。心理学の研究では、日々の生活の中で感謝の気持ちを持つことが、ストレスの軽減や精神的な健康の向上につながることが示されています。また、ビジネスの世界では、顧客や従業員への感謝の気持ちを伝えることが、良好な関係を築き、組織の成功に貢献すると考えられています。このように、「grateful」は、個人的な感情にとどまらず、社会的なつながりや経済活動にも影響を与える、文化的にも重要な概念として捉えられています。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。まれにライティングの自由英作文。2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。3. 文脈・例題の特徴: フォーマルな文章、手紙、感謝状など。4. 学習者への注意点・アドバイス: 類義語(thankful, obliged)とのニュアンスの違いを理解。grateful for + 名詞、grateful to + 人、grateful that + 節 の形を覚える。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスレター、Eメール、顧客への対応に関する文章。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「be grateful for/to」の形を覚え、感謝の対象を把握する。類義語の「appreciative」との使い分け(appreciativeはより相手の行為・努力に感謝するニュアンス)。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション。2. 頻度と級・パート: 中頻度。アカデミックな文章で登場。3. 文脈・例題の特徴: 研究論文、歴史、社会科学など。感謝の対象が抽象的な概念である場合も。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から正確な意味を把握する。類義語との比較よりも、文章全体における役割を理解する。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、文法・語彙問題(同意語選択、空所補充)。2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 説明文、物語文、エッセイなど、幅広いジャンルで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をする。同意語・反意語を覚える。gratefulの後に続く前置詞(for, to)に注意する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。