gain on 〜
'gain' の 'ai' は二重母音で、日本語の「ア」と「イ」を繋げたような音です。口を大きく開けて「ア」と発音した後、すぐに「イ」に移行するイメージで。また、 'on' の /ɒ/ は日本語の「オ」よりも口を丸く開けて短く発音します。 'n' の発音は、舌先を上の歯の裏につけて発音します。
追いつく
競争やレースなどで、遅れていたものが徐々に相手との差を縮める様子。物理的な距離だけでなく、抽象的な目標達成度などにも使える。
The little boy ran fast, trying to gain on his older brother in the park.
その小さな男の子は、公園でお兄さんに追いつこうと一生懸命走りました。
※ 公園で兄弟が楽しく遊んでいる情景が目に浮かびますね。追いかけっこで、少しずつ相手との差を縮めていく様子が「gain on」で表現されています。物理的な距離を詰めて追いつく、という最も基本的な使い方です。
After missing a week, she worked hard to gain on her classmates in math.
1週間休んだ後、彼女は数学でクラスメイトに追いつこうと一生懸命勉強しました。
※ 病気などで学校を休んだ後、授業の進み具合に遅れをとってしまい、追いつくために頑張る、という状況です。「gain on」は、物理的な距離だけでなく、学習の遅れや仕事の進捗など、抽象的な「差」を埋める場合にも使われます。
The police car slowly gained on the red car that ran the light.
警察車両は、信号無視をした赤い車にゆっくりと追いついていきました。
※ 映画やニュースで見るような、警察が違反車両を追跡している緊迫した場面です。車や船、動物などが別の対象を追いかける際にも「gain on」はよく使われます。ゆっくりと、しかし確実に距離を詰めていくニュアンスが伝わりますね。
影響を与える
(主に否定的な意味で)時間経過とともに、徐々に悪影響や負担が増していくニュアンス。例えば、借金が利息で膨らんでいく状況や、病気が進行していく様子などを表す。
His passionate proposal began to gain on everyone's thinking in the meeting room.
彼の熱意ある提案が、会議室の全員の考え方に徐々に影響を与え始めた。
※ 会議室で、一人の熱心な発表者が皆の意見を徐々に変えていく様子を描いています。この 'gain on' は、意見や提案が人々の心に徐々に浸透し、その考え方を「捕らえ」、最終的に「影響を与える」というニュアンスで使われています。まるで、追いかけていたものが相手に追いつき、その動きを左右するようになるようなイメージです。
The new trend was quickly gaining on young people's fashion sense.
その新しい流行は、若者たちのファッションセンスに急速に影響を与えつつあった。
※ 新しいファッションやスタイルが、あっという間に若者の間で広まり、彼らの服装の選び方に大きな影響を与えていく状況です。ここでは、新しい流行が既存のセンスに「優位に立ち」、それを変化させていくことで、「影響を与える」という意味合いが表現されています。
As the exam got closer, anxiety started to gain on his mind.
試験が近づくにつれ、不安が彼の心に徐々に影響を与え始めた。
※ 試験を控えた学生の心理状態を描写しています。試験日が迫るにつれて、不安な気持ちが彼の心を徐々に「支配し始め」、集中力や判断力に「影響を与える」様子を表しています。感情が人の心を「追い詰め」、その心を占めていくようなイメージです。
コロケーション
(人や乗り物などに)だんだん追いつく、差を縮める
※ 物理的な距離が縮まる状況だけでなく、競争やレースなどで優位な相手との差を縮める場合にも使われます。たとえば、"The runner is gaining on the leader."(ランナーが先頭の選手に追いつきそうだ)のように使います。ポイントは、単に近づくだけでなく、相手との差が確実に縮まっているというニュアンスが含まれる点です。ビジネスシーンでは、競合他社のシェアを奪いつつある状況などを表すこともできます。 "Our company is gaining on the market leader in terms of sales." のように使います。
株式市場で利益を上げる、株価が上昇する
※ 株式市場全体、あるいは個別の銘柄が価値を増す状況を指します。経済ニュースなどで頻繁に使われる表現です。"The stock market gained on positive economic data."(好調な経済指標を受けて株式市場は上昇した)のように使われます。ただし、一時的な上昇ではなく、ある程度の期間にわたって継続的に上昇する傾向がある場合に用いることが多いです。また、"gain"の代わりに"rise"や"increase"も使えますが、"gain"はより具体的な数値の上昇を意識させるニュアンスがあります。
体重が増える
※ 体重が増加することを表す一般的な表現です。"gain weight"と言うこともできますが、"gain on weight"と言うことで、徐々に体重が増加しているニュアンスが強調されます。例えば、"I've been gaining on weight since I started working from home."(在宅勤務になってから体重が増え続けている)のように使われます。 "put on weight"という表現も類似の意味を持ちますが、こちらはより直接的に体重が増加した結果を述べるニュアンスがあります。
経験を積む
※ "gain experience"という表現が一般的ですが、"gain on experience"とすることで、経験を積み重ねていく過程や、それによって得られる成長を強調するニュアンスになります。たとえば、"He is gaining on experience in project management."(彼はプロジェクト管理の経験を積んでいる)のように使います。この表現は、フォーマルな文脈や、自己啓発に関連する場面で用いられることがあります。
勢いを増す
※ 何らかの活動や運動が、徐々に勢いを増していく様子を表します。政治的な運動、ビジネスの成長、あるいはスポーツの試合など、様々な場面で使われます。"The campaign is gaining on momentum as the election approaches."(選挙が近づくにつれて、キャンペーンは勢いを増している)のように使います。 "momentum"は元々物理学の用語で「運動量」を意味しますが、比喩的に「勢い」や「推進力」として用いられます。 "gain"の代わりに"gather"や"build"も使えます。
人の信頼を得る
※ 徐々に相手の信頼を得ていく過程を表します。単に"gain trust"と言うよりも、時間と努力をかけて信頼を築き上げていくニュアンスが強調されます。"It takes time to gain on someone's trust."(人の信頼を得るには時間がかかる)のように使います。ビジネスシーンや人間関係において、長期的な関係を築く上で重要な概念です。"earn someone's trust"という表現も類似の意味を持ちますが、こちらはより積極的に信頼を勝ち取るニュアンスがあります。
使用シーン
学術論文や研究発表で、データや証拠に基づいて特定の傾向や影響力が増加していることを示す際に使用されます。例えば、経済学の研究で「新興国の市場が先進国の市場に影響力をgain onしている」と分析したり、医学研究で「特定の治療法が既存の治療法よりも効果をgain onしている」と報告したりする際に用いられます。
ビジネスシーンでは、市場シェアや競争力、パフォーマンスなどが向上している状況を説明する際に、ややフォーマルな文脈で使用されます。例えば、年次報告書で「競合他社に対して市場シェアをgain onしている」と記述したり、プロジェクトの進捗報告で「当初の計画よりも成果をgain onしている」と報告したりする際に使われます。口語よりは文書で使われることが多いでしょう。
日常会話ではあまり一般的ではありませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、スポーツの試合や選挙戦などで優勢になっている状況を伝える際に使われることがあります。例えば、「AチームがBチームにgain onしている」というように、競争相手との差が縮まっている状況を表すのに用いられます。また、比喩的に、健康状態が回復していることを「健康をgain onしている」と表現することもありますが、一般的ではありません。
関連語
類義語
- catch up with
遅れを取り戻し、相手に追いつくという意味。競争、レース、仕事の進捗など、様々な状況で使用される。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】`gain on`よりも『追いつく』という結果に焦点が当たっている。また、対象が人や集団であることが多い。`gain on`は物理的な距離だけでなく、抽象的な差にも使える。 【混同しやすい点】`catch up with` は通常、追いつく対象が明確であり、具体的な名詞を伴う。一方、`gain on` は、具体的な対象がなくても、差が縮まっている状況を表せる。
物理的または抽象的な意味で、何かに近づくこと。場所、時間、目標などに使用される。学術的な文脈やフォーマルな場面でも使用される。 【ニュアンスの違い】`gain on` が『差を縮める』ことに重点を置くのに対し、`approach` は単に『近づく』という事実を示す。また、`approach` は目標や問題に対する取り組み方を示す場合もある。 【混同しやすい点】`approach` は、対象に近づくことだけでなく、問題への取り組み方や戦略を示す場合がある。`gain on` は競争や比較の文脈で用いられることが多い。
- narrow the gap
2つのもの(通常は数値や程度)の間の差を小さくするという意味。ビジネス、経済、政治など、様々な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】`gain on` が動作やプロセスを暗示するのに対し、`narrow the gap` は結果(差が縮まること)を強調する。よりフォーマルな表現。 【混同しやすい点】`narrow the gap` は、具体的な差(例:収入格差、成績の差)を対象とする場合が多い。`gain on` は、より一般的な状況で使用できる。
- close in on
(特に狩猟や捜査で)対象に接近し、包囲するように近づくこと。比喩的に、目標達成に近づくという意味でも使われる。日常会話で使用される。 【ニュアンスの違い】`gain on` よりも、対象を追い詰める、あるいは脅威を与えるというニュアンスが強い。また、物理的な接近だけでなく、心理的な圧迫感も含む。 【混同しやすい点】`close in on` は、対象を追い詰める、あるいは危険が迫っている状況で使用されることが多い。`gain on` は、単に差が縮まっている状況を示す。
(競争などで)相手を追い越すこと。物理的な追い越しだけでなく、比喩的に、業績などで相手を上回るという意味でも使われる。 【ニュアンスの違い】`gain on` が差を縮める過程を表すのに対し、`overtake` は追い越して優位に立つという結果を表す。より強い競争意識を示す。 【混同しやすい点】`overtake` は、相手を追い越して優位に立つことが前提となる。`gain on` は、必ずしも追い越すとは限らない。
改善する、向上するという意味。状態、スキル、品質など、様々なものが対象となる。ビジネス、学術、日常会話など、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】`gain on` が比較対象との差を縮めることを意味するのに対し、`improve` は絶対的な水準の向上を意味する。競争のニュアンスは薄い。 【混同しやすい点】`improve` は、必ずしも他者との比較を伴わない。自己の成長や改善に焦点が当てられる場合が多い。`gain on` は、常に比較対象が存在する。
派生語
『再び得る』という意味の動詞。『re-(再び)』と『gain(得る)』が組み合わさった語。失ったものを取り戻す状況、体力回復、地位回復など、幅広い文脈で使用される。日常会話からビジネスシーン、ニュース記事まで頻出。
- gainful
『利益のある』という意味の形容詞。『gain(利益)』に『-ful(〜に満ちた)』が付加された語。gainful employment(有益な雇用)、gainful activity(利益を生む活動)のように、ビジネスや経済の文脈でよく用いられる。フォーマルな印象を与える。
- ungainly
『不格好な』、『ぎこちない』という意味の形容詞。『un-(否定)』+『gain(都合が良い、手頃な)』+『-ly(形容詞化)』という構成で、元々は『手頃でない』という意味合いから、動作や外見が洗練されていない状態を表すようになった。日常会話で人の容姿や動きを形容する際に使われる。
反意語
『失う』という意味の基本的な動詞。『gain(得る)』と直接的な対義語であり、物理的な所有物を失うだけでなく、抽象的な概念(機会、信用、時間など)を失う場合にも広く用いられる。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで、あらゆる場面で使用される。
『(権利などを)失う』、『放棄する』という意味の動詞。gainが『努力して得る』ニュアンスを含むのに対し、forfeitは『規則違反や過失によって失う』という意味合いが強い。契約違反、犯罪行為、スポーツの試合などで権利や資格を失う状況で使用される。
『衰える』、『減少する』という意味の動詞。gainが『徐々に増える』という意味合いを持つことに対して、waneは『徐々に減少する』という意味合いを持つ。力、影響力、人気、月の光など、徐々に減少していくものを表現する際に使われる。やや文学的な響きを持つ。
語源
"Gain on 〜"は、文字通りには「〜に対して得る」という意味合いから派生しています。「gain」は、古フランス語の「gaaigne」(利益、収穫)に由来し、ゲルマン祖語の「*winnan」(努力して得る、勝ち取る)に関連しています。この語根は、英語の「win」とも共通しています。「on」はここでは「〜に向かって」という意味の前置詞です。したがって、「gain on 〜」は、元々は「〜に向かって何かを得る」、つまり「〜に近づくために努力する」というイメージでした。このイメージから、「追いつく」という意味や、「〜に影響を与える」という意味へと発展しました。例えば、マラソンで後ろから追いかけるランナーが前のランナーに対して「gain on」する場合、文字通り距離を縮めて「追いつく」ことを意味します。また、意見や考え方において「gain on」は、徐々に影響を与え、相手の考えを変えさせるニュアンスを含みます。
暗記法
「gain on」は、単なる距離を縮める以上の意味を持つ。それは競争相手に心理的な圧力を与え、優位性を揺るがす行為だ。スポーツでは、追い上げがドラマを生み、ビジネスや政治では、勢力図を塗り替える。この言葉は、追う者の希望と、追われる者の焦燥が交錯する、競争社会の縮図なのだ。背後からの足音は、単なる接近ではなく、勝利への渇望と、現状維持への脅威を象徴する。
混同しやすい単語
『gain on 〜』の『on』がない形。動詞または名詞として使われ、『得る』『増加』などの意味を持つ。発音は同じだが、『gain on 〜』は『〜に追いつく』という意味の句動詞であり、後に続く前置詞『on』の有無で意味が大きく異なる。日本人学習者は、文脈における前置詞の有無に注意する必要がある。
『gain』と発音が似ており、スペルも似ているため、聞き間違いやスペルミスが起こりやすい。『game』は『ゲーム』『試合』という意味の名詞、または『(獲物を)狩る』という意味の動詞。また、『乗り気である』という意味の形容詞としても使われる。文脈によって意味が全く異なるため注意が必要。発音記号を意識して区別すると良い。
『gain on』の『on』と『gone』の音が似ているため、リスニング時に混同しやすい。『gone』は『go』の過去分詞であり、『行ってしまった』『なくなった』という意味を持つ。文法的な役割も全く異なるため、文章全体の構造を理解することが重要。
『again』は『再び』という意味の副詞で、『gain』とスペルの一部が共通しているため、スペルミスしやすい。発音も似ているが、アクセントの位置が異なる(gainは最初、againは二番目)。文脈によっては意味が通じる場合もあるが、正確なスペルを覚えることが重要。
『gain』とスペルが似ており、特に手書きの場合、区別がつきにくいことがある。『grin』は『ニッと笑う』という意味の動詞または名詞。発音も母音の音が若干異なる。スペルと意味をセットで覚えることで、混同を防ぐことができる。
『gain』とスペルの一部が似ており、特にタイプミスしやすい。『gown』は『ガウン』『(婦人用の)ドレス』という意味の名詞。フォーマルな場面で使われることが多い単語であり、文脈が大きく異なるため、意味を理解していれば誤用は少ない。
誤用例
日本語の『〜に迫る』という表現を直訳的に捉え、『gain on』の後に具体的な数値や割合(approval rateなど)を置いてしまう誤用です。'gain on'は通常、抽象的な概念や競争相手との距離が縮まる状況を表し、具体的な数値が対象となる場合は 'gain ground on' がより自然です。背景として、英語では抽象的な概念の進展や影響力を表現する際に、比喩的な『地面』や『足場』といったイメージを用いることが多いです。日本語の『〜に迫る』は、数値的な目標に近づく場合にも、抽象的な影響力が拡大する場合にも使われるため、英語に置き換える際に注意が必要です。日本語的な思考の癖として、『〜に』を安易に 'on' と結びつけてしまうことが原因の一つと考えられます。
'gain on' は、競争相手との差を縮める、あるいは(時間的に)追いつくという意味合いが強く、利益(profits)そのものを増やすという文脈には不適切です。利益を上げる、という意味合いを伝えたい場合は 'make inroads into profitability'(収益性に足がかりを築く)のような表現がより適切です。日本人が『gain on』を誤用する背景には、多義語である『gain』の『得る』という意味に引っ張られ、『利益を得る』という日本語を直訳しようとする傾向があります。英語では、具体的な利益を得る行為は、より直接的な動詞(earn, make, generateなど)で表現されることが多いです。また、ビジネスの文脈では、抽象的な進展を表すイディオムを使いこなすことで、より洗練された印象を与えることができます。
『gain on』は物理的な距離や競争における優位性を得る際に用いられることが多く、感情や共感といった抽象的なものを得る場合には不自然です。ここでは『win his sympathy』(彼の同情を得る) がより適切です。日本人が陥りやすい誤りとして、『gain』を安易に『得る』と捉え、あらゆる状況で『gain』を使おうとする傾向が挙げられます。しかし、英語では感情や人間関係など、状況に応じて適切な動詞を選ぶ必要があります。文化的背景として、英語圏では感情を操作するような行為に対して、より慎重な表現を選ぶ傾向があります。『gain on someone's feelings』は、相手の感情を悪用するようなニュアンスを含む可能性があり、誤解を招く恐れがあります。
文化的背景
「gain on 〜」は、競争や追い上げの文脈において、単なる物理的な距離だけでなく、心理的なプレッシャーや優位性の変化をも示唆する言葉です。相手との差を縮める行為は、単に数字上の変化だけでなく、相手の精神的な安定を揺さぶり、焦燥感や危機感を生み出す力を持つことを、この表現は含意しています。
このフレーズが持つ競争的ニュアンスは、スポーツの世界で顕著に表れます。例えば、マラソン競技において、後続のランナーが先頭のランナーに「gain on」した場合、それは単にタイム差が縮まっているだけでなく、先頭ランナーに「追いつかれるかもしれない」という心理的な圧力を与えます。このプレッシャーは、先頭ランナーのペースを乱し、最終的な結果に影響を与える可能性があります。競馬の世界でも同様で、直線に入ってから後続の馬が「gain on」すると、観客は興奮し、逆転劇への期待が高まります。このような状況では、「gain on」は単なる距離の変化を超え、ドラマチックな展開を予感させる言葉として機能します。
さらに、「gain on」は、ビジネスや政治の世界でも、競争的な状況を表すために用いられます。例えば、市場シェアを争う企業が、競合他社に対して「gain on」した場合、それは単に売上高が増加しただけでなく、業界内での影響力が増していることを意味します。政治の世界では、支持率を伸ばしている候補者が、対立候補に対して「gain on」すると、選挙戦の勢いが変化し、政権交代の可能性が高まります。このように、「gain on」は、競争相手との差を縮めることで、優位性を奪い、最終的な勝利に近づくための重要なステップを表す言葉として、広く認識されています。
このように、「gain on」は、単なる物理的な接近だけでなく、心理的な影響力や優位性の変化を含む、多層的な意味を持つ表現です。競争社会において、この言葉は、追いかける側の希望とプレッシャー、そして追いかけられる側の焦燥と危機感という、相反する感情を同時に表現する力を持っています。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。
- 頻度と級・パート: 準1級以上で、長文読解パートで比較的頻出。
- 文脈・例題の特徴: ニュース記事や評論など、やや硬めの文章で使われることが多い。人の意見や状況の変化を説明する文脈で登場しやすい。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「〜に追いつく」「〜を追い越す」という意味だけでなく、「〜に影響を与える」「〜を悩ませる」といった意味合いでも使われる場合があるため、文脈から判断する必要がある。"catch up with"との使い分けを意識すると良い。
- 出題形式: 主に長文読解(Part 7)。稀に穴埋め問題(Part 5)。
- 頻度と級・パート: Part 7で時々見られる程度。頻度はそこまで高くない。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の記事やメールで、競争や業績に関する文脈で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 競争相手や市場シェアなど、ビジネスの場面で何かが増加・向上するという意味合いで使われることが多い。「〜に追いつく」という意味合いが強い。文脈から判断して適切な意味を選ぶ必要がある。
- 出題形式: 主に長文読解。
- 頻度と級・パート: アカデミックな長文で頻出。
- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章で、理論や研究、社会現象などを説明する際に使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念やプロセスが徐々に進展していく様子を表す場合が多い。文脈理解が重要。類義語とのニュアンスの違いを意識すると良い。
- 出題形式: 主に長文読解。
- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。
- 文脈・例題の特徴: 評論文や物語など、幅広いジャンルの文章で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 比喩的な意味合いで使われることもあるため、文脈全体を把握する必要がある。単語の意味だけでなく、文章全体の流れを理解することが重要。