英単語学習ラボ

flight

/flaɪt/(フラーイト)

二重母音 /aɪ/ は「ア」と「イ」を滑らかにつなげた音で、日本語の『アイ』よりも口を大きく開けて発音します。/l/ の音は、舌先を上の歯の裏につけて発音し、すぐに /aɪ/ に移行します。/t/ は、息を破裂させるように発音するとよりネイティブに近い発音になります。

名詞

飛行

空を飛ぶこと。航空機による移動を指すことが多い。例: a long flight (長時間のフライト)

Our flight to Hawaii will leave in two hours.

ハワイ行きの私たちの飛行機は、あと2時間で出発します。

この文は、旅行の出発前のワクワクする情景を描いています。空港の出発ロビーで、搭乗を待つ人々が「flight to 場所(行き先)」という形で、飛行機での旅を表現する典型的な使い方です。「leave in two hours」は「2時間後に出発する」という意味で、未来の予定を表します。

We watched a beautiful bird's flight across the blue sky.

私たちは青い空を横切る美しい鳥の飛行を眺めました。

この文は、自然の中で鳥が空を飛ぶ優雅な様子を描いています。「bird's flight」のように、何の「飛行」なのかを具体的に示すことで、情景がより鮮明になります。この「flight」は、鳥が羽ばたいて空を進む、その動きや行為全体を指しています。

The flight was delayed because of heavy rain.

その飛行機は、大雨のために遅れました。

この文は、空港でよくある状況を描いています。飛行機が予定通りに飛ばない際に「flight was delayed(飛行機が遅れた)」と表現するのは非常に一般的で、ニュースや空港のアナウンスでも頻繁に耳にする表現です。「because of ~」は「~のために」「~が原因で」と、理由を説明するときに使える便利なフレーズです。

名詞

便

航空機や宇宙船の特定の運航。例: flight number (便名)

My flight to Hawaii leaves very early tomorrow morning.

ハワイ行きの私の便は、明日の朝とても早く出発します。

旅行前夜、翌日の出発便の時間を意識しているシーンです。「flight leaves」は「便が出発する」という、最も基本的な使い方の一つです。特に海外旅行では、出発時間を確認する際に頻繁に使われます。

I'm checking the screen to see if her flight has arrived yet.

彼女の便がもう到着したか、画面で確認しています。

空港で誰かの到着を待っている状況を描写しています。「her flight has arrived」は、便が目的地に到着したことを表す典型的なフレーズです。空港の到着案内板を見るような場面でよく使われます。

We were sad because our connecting flight was canceled due to a storm.

嵐のため乗り継ぎ便がキャンセルになり、私たちは悲しかったです。

フライトにトラブルがあった際の残念な気持ちを表すシーンです。「flight was canceled」は、悪天候やその他の理由で便が欠航になったときに使う、非常に重要な表現です。旅行中の予期せぬ出来事として記憶に残りやすいでしょう。

名詞

逃避

困難や危険から逃れる行為。比喩的に、現実からの逃避にも使われる。例: a flight from reality (現実逃避)

The small deer made a sudden flight from the loud hunters.

小さな鹿は、大声を出している猟師たちから突然逃げ出した。

この例文は、動物が危険から身を守るために「逃走する」という、最も原始的で分かりやすい「flight(逃避)」の使い方を示しています。猟師の声に驚き、必死に逃げ出す鹿の姿が目に浮かびますね。「make a flight from X」で「Xから逃げる」という典型的な表現です。

She often took flight into her books when life felt too difficult.

彼女は人生が辛すぎると感じたとき、よく本の世界に逃避した。

ここでは、「flight」が現実の困難から目を背け、別の世界に心を移す「精神的な逃避」として使われています。本を読むことで、一時的に現実の悩みから解放される様子が伝わります。「take flight into X」で「Xに逃避する、入り込む」という形で、現実逃避の文脈でよく使われます。

His constant complaints caused a flight of customers from the shop.

彼の絶え間ない不満が、客を店から逃げさせてしまった。

この例文では、「flight」が「(多くの人やものが)一斉に逃げ去る、離れていく」という状況で使われています。店主の不満によって、お客さんが嫌気がさして次々と店を離れていく様子が想像できますね。ネガティブな要因によって人が去っていく場面で使われる典型的な表現です。

コロケーション

maiden flight

処女飛行、初飛行

航空機が初めて飛行することを指す表現です。船の処女航海(maiden voyage)と同様に、新しい乗り物や技術の最初の試みを意味します。単に "first flight" と言うよりも、特別なイベントや歴史的な瞬間を強調するニュアンスがあります。航空業界や報道でよく使われます。

flight of fancy

気まぐれな発想、突飛な考え

現実離れした、非現実的な考えや想像を指します。「気まぐれな空想の旅」といったイメージで、しばしば実現不可能だったり、非論理的だったりするアイデアに対して使われます。例えば、「彼の計画はただの flight of fancy に過ぎない」のように使います。文学的な表現で、日常会話よりも書き言葉でよく見られます。

take flight

飛び立つ、逃走する、急速に発展する

文字通りには鳥などが飛び立つことを意味しますが、比喩的には人が急に逃げ出す、または物事が急速に発展・普及することを表します。例えば、株価が急騰する際に "The stock took flight." と表現したり、危機から逃れるために人が逃走する様子を "They took flight from the city." と表現したりします。文脈によって意味合いが大きく変わるので注意が必要です。

flight attendant

客室乗務員

航空機内で乗客の安全と快適さを担当する乗務員のことです。以前は "stewardess" (女性) や "steward" (男性) と呼ばれていましたが、性別に関係なく使用できる "flight attendant" が一般的になりました。航空業界で頻繁に使われる専門用語です。

flight path

飛行経路

航空機が飛行する際に辿るルートのことです。航空管制やパイロットの間でよく使用され、安全な飛行を確保するために重要な概念です。地図や航空図で視覚的に表現されることもあります。比喩的に、計画や目標達成のための道筋を指すこともあります。

connecting flight

乗り継ぎ便

目的地に到着するために、途中の空港で別の便に乗り換える必要があるフライトのことです。旅行や出張の計画を立てる際に頻繁に登場する用語で、乗り換え時間や空港間の移動手段なども考慮する必要があります。航空券の予約サイトや旅行代理店でよく使われます。

fight or flight response

闘争・逃走反応

危険な状況に直面した際に、体が自動的に起こす生理的な反応のことです。闘うか、逃げるかという二つの選択肢を迫られた際に、心拍数や呼吸が速くなり、筋肉が緊張するといった反応が現れます。心理学や生理学の分野でよく用いられる専門用語です。日常会話では、極度の緊張状態を表す比喩として使われることもあります。

使用シーン

アカデミック

航空工学や物理学の研究論文で、「飛行力学」「揚力」「抗力」などの専門用語と組み合わせて頻繁に使用されます。また、気象学の分野では、気流や鳥の渡りに関する研究で用いられることがあります。例文:「The flight characteristics of the new aircraft were analyzed.(新型航空機の飛行特性が分析された。)」

ビジネス

旅行業界や航空業界の報告書、プレゼンテーション資料などで「便」の意味で頻繁に使用されます。また、国際的なビジネスシーンでは、出張の手配やスケジュール調整に関連して「フライトの予約」「フライトの遅延」といった表現が用いられます。例文:「Please confirm your flight details.(フライトの詳細をご確認ください。)」

日常会話

空港でのアナウンスや旅行に関する会話で「便」の意味でよく使われます。また、友人との旅行の計画を立てる際や、飛行機に乗る際に「フライトの時間」「フライトの変更」といった表現が用いられます。例文:「My flight is delayed.(私のフライトは遅れています。)」

関連語

類義語

  • 航空(学)、航空術、航空産業全般を指す名詞。飛行機による輸送、航空機の設計・製造、航空に関する技術や活動全体を包括的に表す。学術的な文脈や、ビジネスシーン、報道などで使われる。 【ニュアンスの違い】"flight" が個々の飛行行為を指すのに対し、"aviation" はより抽象的で、航空に関するシステムや産業全体を指す。個々の飛行よりも、航空業界全体や航空技術の進歩といった文脈で用いられる。 【混同しやすい点】"flight" は可算名詞として特定の便やフライトを指せるが、"aviation" は通常、不可算名詞として用いられる。具体的なフライトスケジュールや便名を aviation で表現することはできない。

  • air travel

    航空旅行、空の旅。旅行手段としての航空機利用を指し、観光、ビジネスなど、人が飛行機で移動する行為そのものを表す。日常会話や旅行関連の文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"flight" が単に飛行という行為や便を指すのに対し、"air travel" は旅行という視点を含んでいる。旅行体験、旅行の手配、旅行中の出来事など、旅行に関連する事柄を包括的に表す。 【混同しやすい点】"air travel" は不可算名詞であり、特定の便を指すことはできない。具体的な便名やフライトスケジュールについて言及する場合は "flight" を用いる必要がある。また、"air travel" は航空機そのものの性能や技術には言及しない。

  • sortie

    (軍用機などの)出撃、作戦飛行。軍事用語であり、特に戦闘機や爆撃機が敵地へ向かう飛行を指す。軍事関連のニュース、歴史、小説などで見られる。 【ニュアンスの違い】"flight" が一般的な飛行を指すのに対し、"sortie" は軍事作戦における特定の目的を持った飛行を指す。危険を伴う任務遂行というニュアンスが含まれる。 【混同しやすい点】"sortie" は日常会話ではほとんど使われず、主に軍事関係者や歴史研究者などが使用する。一般的な旅行や航空便を指す言葉としては不適切である。また、民間航空機には用いない。

  • 短い旅行、遠足、小旅行。通常、日帰りまたは数日程度の旅行を指し、観光やレクリエーションを目的とする。日常会話や旅行関連の文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"flight" が移動手段としての飛行を指すのに対し、"excursion" は旅行そのもの、特に短い休暇を楽しむというニュアンスが強い。飛行機での移動を含む旅行の場合もあるが、旅行の目的や内容に焦点が当てられる。 【混同しやすい点】"excursion" は旅行の期間や目的に重点が置かれるため、飛行機での移動が必須ではない。飛行機での移動手段を強調したい場合は "flight" を用いる方が適切である。また、ビジネス目的の旅行には "excursion" は通常使用されない。

  • piloting

    航空機を操縦すること、またはその技術。パイロットが航空機を操作する行為を指し、技術的な側面を強調する。航空業界、航空学校、技術的な文書などで使用される。 【ニュアンスの違い】"flight" が飛行という行為全体を指すのに対し、"piloting" は航空機を操縦する技術や行為に焦点を当てる。パイロットの技術、航空機の操作方法、飛行訓練など、より専門的な文脈で用いられる。 【混同しやすい点】"piloting" は名詞としても動名詞としても使用できるが、特定の便を指すことはできない。また、乗客の視点ではなく、パイロットの視点から飛行を捉える場合に適している。

  • flying

    飛行、飛行すること。航空機による移動だけでなく、鳥や昆虫の飛行、あるいは比喩的に何かが空を飛ぶ様子も含む。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"flight" が特定の便や飛行行為を指すことが多いのに対し、"flying" はより一般的な飛行の概念を指す。飛行機に乗ること、飛行機を操縦すること、あるいは空を飛ぶこと全般を指す。 【混同しやすい点】"flying" は動名詞(~すること)としても使用できるため、文脈によっては "flight" と置き換えられない場合がある。例えば、「空を飛ぶことは私の夢です」は "Flying is my dream" となり、"Flight is my dream" とは言わない。

派生語

  • fledgling

    『巣立ち雛』、転じて『駆け出し』『未熟者』を意味する名詞・形容詞。flightの古い形であるflygeに指小辞-lingが付いた形。文字通り、飛ぶことを始めたばかりの雛鳥の状態から、経験の浅い人を指すようになった。日常会話でも比喩的に使われるが、ビジネスシーンで新入社員を指す際などにも用いられる。

  • 『移り気な』『軽薄な』という意味の形容詞。flightの持つ『飛ぶ』イメージから、落ち着きがなく、考えがコロコロ変わる様子を表す。人の性格を表す際に用いられることが多く、やや否定的なニュアンスを含む。日常会話で使われる頻度は中程度。

  • 最も基本的な動詞で『飛ぶ』。flightの名詞の形のもとになった単語。比喩的に『逃げる』という意味でも使われる。日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使われる。

反意語

  • grounding

    『飛行停止』『接地』を意味する名詞。flightが空を飛ぶことを指すのに対し、groundingは飛行機の運航停止や、電気回路における接地など、地面に固定される状態を指す。比喩的には、根拠や基礎を意味することもある。航空業界や電気工学の分野でよく用いられる。

  • 『滞在』『とどまること』を意味する名詞・動詞。flightが移動を伴うのに対し、stayはある場所に留まる状態を表す。旅行や出張など、文脈によってflight(フライト)とstay(滞在)を対比させることがある。日常会話で頻繁に使用される。

  • 『降下』『下降』を意味する名詞。飛行機が上昇するflightとは反対に、高度を下げる行為を指す。比喩的には、家系や身分の『没落』を意味することもある。航空用語や歴史的な文脈で用いられる。

語源

「flight」は、古英語の「flyht」(飛ぶこと、飛行)に由来します。これはさらに古いゲルマン祖語の*flugtiz(飛ぶこと)に遡り、「fleogan」(飛ぶ)という動詞と関連があります。つまり、「flight」の根本的な意味は、文字通り「飛ぶ行為」そのものです。この「飛ぶ」という概念が、時間とともに「便」(飛行機や航空便)や「逃避」(困難からの逃避)といった意味に拡張されました。例えば、鳥が空を飛ぶ様子から、飛行機の定期便、そして比喩的に問題から逃れる様子へと意味が広がったと考えると理解しやすいでしょう。日本語の「飛躍」という言葉が、文字通りの意味から発展して抽象的な意味を持つようになったのと似ています。

暗記法

「flight」は、単なる飛行を超え、自由や逃避、精神の高揚を象徴します。イカロスの墜落は野心の危険を示唆し、シェイクスピアは想像力の飛躍を意味づけました。奴隷からの逃亡は自由への渇望を体現します。現代では、宇宙への挑戦や経済における安全資産への逃避(flight to quality)など、未知への挑戦やリスク回避といった意味合いも内包し、時代を超えて人間の願望や感情を映し出す言葉として、文化的な背景を豊かにしています。

混同しやすい単語

スペルが非常によく似ており、'l' と 'r' の違いのみであるため、視覚的に混同しやすい。発音も /flaɪt/ と /fraɪt/ で母音は同じだが、子音の /l/ と /r/ の区別が苦手な日本人にとっては聞き分けが難しい場合がある。意味は『恐怖』であり、名詞として使われることが多い点が異なる。文脈で判断することが重要。

こちらも 'flight' とスペルが似ており、最初の文字が 'f' である点も共通しているため、視覚的に誤認しやすい。発音は /faɪt/ で、意味は『戦い』または『喧嘩』であり、動詞または名詞として使われる。紛らわしい場合は、文脈をよく読んで判断する必要がある。また、fight の過去形 fought /fɔːt/ も flight と発音が似ているため注意。

語尾の 't' の音と、母音の響きが flight と似ているため、発音で混同しやすい。スペルも 'fl' が共通しているため、視覚的な類似性もある。意味は『艦隊』や『(企業などの)保有する乗り物の一団』であり、flight とは全く異なる。語源的には、古英語の 'flēot'(浮遊する)に由来し、船の集団を指すようになった。

'fl' の音と、その後に続く母音の短さが flight と似ているため、発音で混同される可能性がある。スペルも最初の二文字が同じ。意味は『平らな』であり、形容詞として使われることが多い。また、『アパート』という意味もある。flight は空を飛ぶこと、flat は平らな面や場所を指すため、意味的なつながりは薄い。

flight と同様に 'fl' で始まり、短い母音を持つため、発音の類似性から混同されることがある。意味は『(軽く)飛び回る』であり、鳥や昆虫などが素早く動く様子を表す動詞として使われる。flight が名詞であるのに対し、flit は動詞である点が大きく異なる。

語尾の 'ight' の部分が flight と共通しており、発音のリズムが似ているため、聞き間違いやすい。意味は『光』であり、名詞または形容詞として使われる。light は明るさや光線を指し、flight は飛行を指すため、意味的な関連性は低い。ただし、飛行機のライト (aircraft lights) のように、文脈によっては関連する場合もある。

誤用例

✖ 誤用: I took a flight to get away from it all, but the sheer number of passengers was a real flight.
✅ 正用: I took a flight to get away from it all, but the sheer number of passengers was a real pain.

The word 'flight' can mean 'a fleeting moment' or 'an act of fleeing'. However, using it to describe something annoying or troublesome is incorrect. The intended meaning here is likely 'nuisance' or 'annoyance.' Japanese learners may mistakenly use 'flight' because they associate the feeling of wanting to escape a situation (as in 'flight') with the frustrating situation itself. A more appropriate word to express frustration or annoyance is 'pain,' 'hassle,' or 'nuisance'. This highlights a common pitfall: directly translating a feeling associated with a word rather than considering the word's core meaning and appropriate context.

✖ 誤用: The company's stock took flight after the announcement.
✅ 正用: The company's stock soared after the announcement.

While 'take flight' can mean 'to suddenly increase or become popular,' it often implies a sudden departure or escape, sometimes with negative connotations (e.g., 'investors took flight when the scandal broke'). In the context of a stock increase, 'soared,' 'skyrocketed,' or 'surged' are more appropriate. The misapplication stems from a misunderstanding of the word's nuance and the emotional subtext it carries. Japanese learners might choose 'take flight' due to its literal meaning of 'flying up,' without considering the potential for misinterpretation. Using 'soar' avoids any negative implications and clearly conveys positive growth.

✖ 誤用: He booked a flight to the countryside to enjoy the nature's flight.
✅ 正用: He booked a flight to the countryside to enjoy the beauty of nature.

In this case, 'flight' is misused to describe the overall atmosphere or scenery of nature. While one might observe the 'flight' of birds, 'flight' doesn't describe the general aesthetic appeal of a natural setting. The intended meaning is likely 'beauty' or 'splendor'. This error stems from a direct translation tendency: perhaps the learner envisioned 'nature's flight' as nature 'flying' or showcasing itself. However, English relies on established expressions like 'beauty of nature' or 'splendor of nature' to convey this idea. This illustrates how a literal translation from Japanese can lead to awkward or incorrect English, highlighting the importance of learning idiomatic expressions and collocations.

文化的背景

「flight」という言葉は、単なる飛行という行為を超え、自由、逃避、そして精神的な高揚といった人間の根源的な願望を象徴してきました。鳥のように空を舞う姿は、古来より束縛からの解放や、より高次の世界への憧れを表現するメタファーとして用いられてきたのです。

文学作品における「flight」の登場は、その象徴性を鮮やかに物語ります。例えば、ギリシャ神話のイカロスは、蝋で固めた翼で太陽に向かって飛び立ちましたが、太陽熱で蝋が溶け、墜落して命を落としました。この物語は、人間の過度な野心や限界を超えようとする試みの危険性を示唆しています。一方で、シェイクスピアの作品では、「flight」はしばしば想像力や創造性の飛躍を意味し、登場人物の心理的な変化や成長を象徴する言葉として用いられます。また、奴隷制度から逃れる人々を描いた物語では、「flight」は自由への渇望と、命がけの逃避行を意味し、深い感情的な共鳴を呼び起こします。

現代においても、「flight」は様々な文化的イメージと結びついています。航空技術の発展により、人々は物理的に空を飛ぶことが容易になりましたが、「flight」が持つ象徴的な意味は薄れることはありませんでした。むしろ、宇宙への進出という新たなフロンティアの開拓は、「flight」に未知への挑戦や、人間の可能性への探求という新たな意味を付与しました。ビジネスの世界では、「flight to quality(質の高いものへの逃避)」という言葉が使われ、経済的な不安定な状況下で、投資家がより安全な資産に資金を移動させる現象を指します。これは、リスクからの逃避という「flight」の基本的な意味合いが、現代社会においても依然として生きていることを示しています。

このように、「flight」は時代や文化を超えて、人間の普遍的な願望や感情を表現する言葉として、その意味を深めてきました。自由への憧れ、束縛からの解放、そして未知への挑戦。これらの要素が複雑に絡み合い、「flight」という言葉に豊かな文化的背景を与えているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式:語彙問題、長文読解、リスニング。2. 頻度と級・パート:準1級、1級で比較的頻出。3. 文脈・例題の特徴:ニュース記事、エッセイ、会話など幅広い。4. 学習者への注意点・アドバイス:名詞としての「フライト(便)」の意味だけでなく、「逃避」「想像」などの比喩的な意味も押さえておく。動詞としての用法も確認。

TOEIC

1. 出題形式:Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート:頻出。3. 文脈・例題の特徴:航空業界、旅行関連のビジネス文脈で登場しやすい。「flight number(便名)」などの複合語も重要。4. 学習者への注意点・アドバイス:遅延(delay)、欠航(cancellation)など、空港や航空関連の語彙とセットで覚える。名詞としての用法が中心。

TOEFL

1. 出題形式:リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート:頻出。3. 文脈・例題の特徴:航空に関する科学的な記事、歴史的な飛行に関する文章などアカデミックな文脈。4. 学習者への注意点・アドバイス:比喩的な意味合いで使われる場合(例:brain flight)もあるため、文脈から意味を推測する練習が必要。動詞の用法も確認。

大学受験

1. 出題形式:長文読解問題で頻出。2. 頻度と級・パート:難関大学ほど出題頻度が高い。3. 文脈・例題の特徴:航空史、科学技術、環境問題など、テーマは多岐にわたる。4. 学習者への注意点・アドバイス:文脈における意味の特定が重要。比喩表現や抽象的な用法も理解しておく必要がある。関連語句(aviation, aircraftなど)も合わせて学習する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。