female
第一音節にアクセントがあります。/iː/は日本語の「イー」よりも長く伸ばし、口角を左右に引くように発音します。最後の/l/は舌先を上の歯の裏につけて発音しますが、直前の/eɪ/(ディフthong)からスムーズに移行するよう意識しましょう。全体として平坦な発音にならないよう、イントネーションにも注意してください。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
女性の
生物学的な性別が女性であることを示す。人、動物、植物など、広く使われる。単に性別を示すだけでなく、女性特有の性質や特徴を指す場合もある。
My older sister was so happy to welcome her new baby, a healthy female.
私の姉は、元気な女の子の赤ちゃんを迎えてとても幸せそうでした。
※ この例文では、新しい家族が増えた喜びの場面で「female」が使われています。病院や家族の集まりで、赤ちゃんの性別を伝える時によく使われる、心温まるシーンです。「a healthy female」のように、名詞の後に置いて「健康な女の子(赤ちゃん)」と性別を説明する形容詞として使われています。
In the forest, we quietly watched a beautiful female deer grazing near the trees.
森の中で、私たちは美しいメスのシカが木々のそばで草を食べているのを静かに見ました。
※ この例文は、自然の中で動物を観察する場面を描いています。「female deer」で「メスのシカ」と性別を特定しています。動物のオス・メスを区別する際によく「male」と「female」が使われます。静かに観察している様子が目に浮かびますね。
At the company meeting, a new female manager introduced herself confidently.
会社の会議で、新しい女性のマネージャーが自信を持って自己紹介しました。
※ この例文では、ビジネスの場で「female manager」(女性のマネージャー)という形で使われています。新しい人が加わる、少し緊張感のある、でも期待感のある場面です。「female」は、このように職業や役職を持つ人の性別を区別する際にもよく使われます。
女性
生物学的な性別が女性である人。特定の文脈においては、女性らしさや女性の役割を強調する意味合いを含むことがある。
My English class has more females than males this semester, which makes discussions interesting.
今学期の私の英語の授業は、男性よりも女性の生徒が多く、それが議論を面白くしています。
※ 教室での情景が目に浮かびますね。クラスの男女比を話すときによく使われる表現です。「females」と複数形で使うことで、多くの女性がいる様子が伝わります。性別を客観的に表現する際に用いられます。
A nurse asked the new patient if they were male or female for the hospital records.
看護師は、病院の記録のために、新しい患者に性別が男性か女性か尋ねました。
※ 病院の受付の様子が目に浮かびます。個人情報を確認する際など、性別を客観的に尋ねる場面で「male or female」(男性か女性か)という形でよく使われます。特定の個人ではなく、「性別」そのものを尋ねるニュアンスです。
Junko Tabei was the first female to successfully climb Mount Everest, inspiring many.
田部井淳子さんは、エベレスト登頂に成功した最初の女性であり、多くの人々に感動を与えました。
※ 歴史上の偉業を成し遂げた女性を語る場面です。「the first female to do something」(~した最初の女性)という形は、歴史的な事実や、ある分野で先駆者となった女性について伝える際によく使われる表現です。尊敬の念が込められています。
コロケーション
女児殺し
※ 生まれたばかりの女児を殺害する行為を指します。歴史的、社会的に、男児選好の強い地域で見られる痛ましい慣習です。社会学、歴史学、倫理学などの文脈で用いられ、ジェンダー不平等や人権問題と深く関連しています。フォーマルな場面や学術的な議論で使われることが多い表現です。
女性のエンパワーメント(地位向上、能力開花)
※ 女性が自身の人生や社会において、より大きな決定権を持ち、影響力を行使できるようになることを指します。政治、経済、教育など様々な分野での女性の権利拡大を目指す活動や政策に関連して頻繁に使われます。国際開発、社会正義、ジェンダー研究などの分野で重要な概念です。ビジネスシーンでも、女性リーダーシップ育成の文脈で使われることがあります。
女性参政権
※ 女性が選挙で投票する権利を指します。歴史的には、女性参政権を求める運動が世界各地で展開されました。政治学、歴史学、社会学などの分野で、民主主義の発展やジェンダー平等の進展を語る上で欠かせない概念です。フォーマルな文脈で使用されることが多いです。
女性の生殖に関する健康
※ 女性の生殖器系とその機能に関する健康状態を指します。妊娠、出産、避妊、性感染症など、幅広い問題を含みます。公衆衛生、医学、社会福祉などの分野で重要なテーマであり、特に発展途上国における課題が議論されることが多いです。医療関係者や研究者の間でよく使われる専門的な表現です。
女性の視点(映画、文学などにおける)
※ 映画、文学、美術などの分野で、女性の視点から世界や人物を描写する手法を指します。男性の視点(male gaze)に対する対概念として、フェミニズム批評において重要な概念です。作品における女性の表現やジェンダー役割の分析に用いられます。アカデミックな文脈やアート系の議論でよく使われる表現です。
女性の解剖学的構造
※ 女性の体の構造、特に生殖器系や骨盤などの解剖学的な特徴を指します。医学、生物学、解剖学などの分野で使用される専門用語です。教育、研究、医療現場などで用いられます。
使用シーン
学術論文や研究発表で、性別に関するデータや研究対象を特定する際に頻繁に使用されます。例えば、医学論文で「女性患者における〜」と記述したり、社会学の研究で「女性の社会進出」について議論したりする際に用いられます。客観的な記述が求められる文脈で、専門用語として扱われます。
ビジネス文書や会議で、統計データや人事関連の話題で使われることがあります。例として、「女性管理職の割合」を報告する際や、マーケティング戦略で「女性顧客をターゲットとする」といった場合に用いられます。ただし、性別による固定観念を避けるため、慎重な言葉遣いが求められます。
日常会話やニュース記事で、性別に関する話題や人物を紹介する際に使用されます。例えば、「女性初の〜」といったニュースや、「彼女は女性の権利のために活動している」といった文脈で登場します。ただし、相手や状況によっては性別に関する言及を避ける方が適切な場合もあります。
関連語
類義語
成人女性を指す一般的な言葉。日常会話で最も頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"female"よりも人間味があり、より個人的な響きを持つ。フォーマルな場面で人ではなく性別を指す場合は"female"が適切。 【混同しやすい点】"woman"は可算名詞であり、単数形と複数形(women)がある。"female"は名詞としても形容詞としても使えるが、名詞として使う場合はやや事務的な印象を与える。
上品さや礼儀正しさといった含みを持つ言葉。格式ばった場や、相手を敬うニュアンスを含めて使われる。 【ニュアンスの違い】"female"よりも丁寧で、しばしば伝統的な女性らしさのイメージを伴う。現代では、性別に関係なく「淑女」的な振る舞いをする人を指すこともある。 【混同しやすい点】"lady"は社会的地位や教養を暗示することがあるため、使う場面を選ぶ必要がある。カジュアルな場面では不自然に聞こえることも。
若い女性、または子供の女性を指す。年齢による区別が明確。 【ニュアンスの違い】"female"が性別を客観的に示すのに対し、"girl"は若さや未熟さといったニュアンスを含む。大人の女性に対して使うと失礼にあたる場合がある。 【混同しやすい点】年齢層の違いを意識する必要がある。"female"は年齢を問わず使えるが、"girl"は通常、思春期前後の女性にのみ使われる。
女性らしい性質や特徴を持つことを示す形容詞。服装、性格、行動など、抽象的な概念に対して使われる。 【ニュアンスの違い】"female"が生物学的な性別を指すのに対し、"feminine"は文化的に定義された女性らしさを表す。必ずしも性別と一致しない場合もある。 【混同しやすい点】"feminine"は名詞ではなく形容詞である点。女性的な特徴を指す場合に使う。"female"は名詞としても形容詞としても使える。
女性の人称代名詞。すでに特定された女性を指す場合に用いられる。 【ニュアンスの違い】"female"が名詞または形容詞として性別そのものを指すのに対し、"she"は特定の個人を指す。文脈によって使い分ける必要がある。 【混同しやすい点】"she"は常に特定の個人を指すため、初めて言及する場合には使えない。"female"は初めて言及する際にも使える。
- womanly
女性らしい、成熟した女性の特性を持つことを意味する形容詞。特に、母性や包容力といったイメージを伴う。 【ニュアンスの違い】"female"が単に性別を示すのに対し、"womanly"はより肯定的な、成熟した女性らしさのイメージを強調する。しばしば、体型や振る舞いを指す。 【混同しやすい点】"womanly"は、特に体型に関して使う場合、受け取り方によっては相手に不快感を与える可能性があるため、慎重に使う必要がある。
派生語
『女性的な』という意味の形容詞。「female」が生物学的な女性を指すのに対し、「feminine」は女性らしさの性質や特徴を表す。日常会話から文学作品まで幅広く使われるが、ジェンダーに関する議論では注意が必要。語尾の『-ine』は『〜のような性質を持つ』という意味合いを添える。
- femininity
『女性らしさ』という意味の名詞。「feminine」から派生し、抽象的な概念を表す。社会学や心理学の研究論文、ジェンダー論などの文脈で頻繁に用いられる。語尾の『-ity』は抽象名詞化する接尾辞。
- feminism
『女性解放運動』または『フェミニズム』を意味する名詞。「feminine」から派生し、女性の権利や地位向上を目指す思想や運動を指す。社会学、政治学、歴史学などの分野で重要な概念であり、ニュースや社会問題に関する議論でもよく登場する。語尾の『-ism』は主義・主張を表す。
- effeminate
(男性に対して)『女性のような』、『女々しい』という意味の形容詞。接頭辞『ef-(外へ)』と『feminine』が組み合わさり、『女性らしさが外に出ている』というニュアンスを持つ。しばしば否定的な意味合いで用いられるため、使用には注意が必要。文学作品や心理学の研究でみられる。
反意語
『男性』を意味する名詞および形容詞。「female」が生物学的な女性を指すのに対し、「male」は生物学的な男性を指す。最も直接的で基本的な対義語であり、あらゆる文脈で使用される。
『男性的な』という意味の形容詞。「female」に対する「feminine」と同様に、「male」に対する「masculine」は男性らしさの性質や特徴を表す。文学作品や心理学の研究、ジェンダー論などで用いられる。語尾の『-ine』は『〜のような性質を持つ』という意味合いを添える。
- virile
『男らしい』、『精力的な』という意味の形容詞。特に男性の力強さや性的能力を強調する際に用いられる。「female」の持つ受容性や生殖のイメージとは対照的に、能動性や力強さを表す。医学、文学、歴史などの分野で見られる。
語源
"female"は、ラテン語の"femella"(若い女性)に由来します。これはさらに、"femina"(女性)の短縮形であり、接尾辞 "-ella" が付加されたものです。接尾辞 "-ella" は、小ささや愛らしさを示す指小辞として機能し、例えば、フランス語の "mademoiselle"(お嬢さん)などにも見られます。つまり、元々は「小さな女性」というニュアンスがありました。"femina"自体の語源は定かではありませんが、「乳を吸う者」を意味する *dhe(i)-(吸う)というインド・ヨーロッパ祖語の語根に遡るという説があります。これは、女性の主要な役割である授乳に関連付けられたものと考えられます。このように、"female"という単語は、その語源をたどることで、女性の若さや母性といった側面を垣間見ることができる興味深い例と言えるでしょう。
暗記法
「female」は単なる生物学的性別を示す言葉ではありません。中世では生殖能力と結びつき、聖母マリアのイメージが理想とされましたが、魔女狩りなど負の側面も存在しました。19世紀以降、フェミニズム運動により、社会的不平等を告発する言葉へと変化。現代では多様なアイデンティティの一部として捉えられますが、賃金格差などの問題も残っています。「female」は、過去の抑圧を忘れず、より平等な社会を築くための課題を提起する言葉なのです。
混同しやすい単語
『female』と対義語であり、性別を表す単語としてセットで覚えるため、スペルミスや意味の混同が起こりやすい。発音も似ているため、文脈で判断する必要がある。『male』は男性を意味する形容詞または名詞。
最初の音と母音が似ているため、発音を聞き間違えやすい。また、スペルも 'fe' の部分が共通しているため、視覚的にも混同しやすい。『feeble』は『弱い』『か細い』という意味の形容詞で、健康や力に関する状態を表す。
スペルの一部が共通しており、現代社会で非常によく使われる単語であるため、無意識にスペルミスをしてしまうことがある。『email』は電子メールを意味する名詞または動詞。
最初の2文字が同じで、続く母音の発音が似ているため、発音を聞き間違えたり、スペルを混同したりしやすい。『fatal』は『致命的な』という意味の形容詞で、結果が重大であることを示す。
最初の 'fa' の音と、語尾の '-ly' の音の響きが似ているため、発音を聞き間違える可能性がある。また、スペルも一部共通しているため、視覚的にも混同しやすい。『family』は家族を意味する名詞。
真ん中の母音が似ており、スペルも 'f_l_m' の形が共通しているため、混同しやすい。『film』は映画、フィルムを意味する名詞。または、映画を撮影するという意味の動詞としても使われる。
誤用例
日本語では『女性の〜』を安易に『female』と表現しがちですが、フォーマルな場面や専門職を指す場合、特にアメリカ英語では『female doctor』よりも『female physician』がより適切で丁寧な印象を与えます。これは、アメリカ社会における職業の専門性とジェンダーに関する意識の高まりを反映しています。また、日本語の『女医』という言葉に特有のニュアンス(例えば、女性特有の悩みを理解してくれる、など)を英語で表現しようとする際に、安易に『female』を用いると、意図しない性差別のニュアンスを含んでしまう可能性があります。
『female』は生物学的な性別を指す言葉であり、人間を指す場合はやや機械的な印象を与えます。特に、文化的、宗教的な文脈においては、『women』を用いる方が自然で、敬意が感じられます。日本語で『女性』と表現する場合でも、それが単なる性別の区別なのか、文化的な意味合いを含むのかによって、英語の表現を使い分ける必要があります。例えば、歴史的な背景を持つ場所や儀式などでは、『women』が適切です。これは、英語圏の文化において、人間を尊重する姿勢が言葉選びに表れる一例です。
犯罪捜査や警察の報告など、公式な文脈で容疑者を特定する際に『female』を用いるのは、非人間的で冷たい印象を与え、不適切とみなされることがあります。より人間味のある『woman』を使用することで、容疑者に対する尊重の念を示すと同時に、聞き手や読み手に共感や理解を促すことができます。日本語の『女性』という言葉も、文脈によっては同様の配慮が必要です。英語では、特に人道的観点から、言葉の選択に注意を払うことが求められます。
文化的背景
「female」は、単に生物学的な性別を示す言葉である以上に、社会的な役割や期待、歴史的な抑圧と解放の物語を内包しています。女性性(femininity)をめぐる議論は、時代とともに変化し、常に政治的、文化的な意味合いを帯びてきました。
中世ヨーロッパにおいて、「female」は主に生殖能力と結び付けられ、家庭内での役割を強調する文脈で使用されました。聖母マリアのイメージは、理想的な女性像として広く浸透し、従順さ、慈愛、献身といった価値観を体現するものとされました。しかし、同時に、魔女狩りなどの歴史的出来事は、女性が持つとされる神秘的な力に対する社会的な不安と偏見を浮き彫りにしました。文学作品においても、女性はしばしば、美しさや誘惑といった魅力的な存在として描かれる一方で、裏切りや破滅をもたらす危険な存在としても描写され、その二面性が強調されてきました。
19世紀以降、フェミニズム運動の台頭とともに、「female」という言葉は、単なる生物学的区分を超え、社会的な不平等や抑圧を告発する政治的な意味合いを帯びるようになりました。女性参政権運動や労働運動など、女性の権利を求める活動は、「female」であることの社会的な意味を根本的に問い直し、性別による差別撤廃を訴えました。文学や芸術においても、女性作家やアーティストたちは、「female」としての自己表現を通じて、社会的な規範や価値観に挑戦し、新たな女性像を提示しました。
現代社会においては、「female」は多様なアイデンティティの一部として捉えられ、ジェンダーの流動性や多様性を尊重する視点が重要視されています。しかし、依然として、賃金格差や性的暴力などの問題は存在し、「female」であることの社会的な意味は、常に議論の対象となっています。この言葉は、過去の抑圧の歴史を忘れることなく、未来に向けてより平等で公正な社会を築くための課題を私たちに突き付けているのです。
試験傾向
- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で語彙問題として出題される可能性あり。長文読解やリスニングでも登場する。
- 文脈・例題の特徴: 一般的な話題から社会的な話題まで幅広く、フォーマルな文脈で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(女性)と形容詞(女性の)の両方の用法を理解しておくこと。類義語(woman, girlなど)との使い分けに注意。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 5, 7で比較的頻繁に出題される。特にビジネス関連の長文で登場しやすい。
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(人事、組織、顧客層など)における統計データやレポート、記事などで使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 主に形容詞として、または名詞として使われることが多い。関連語(male, genderなど)との関連性を意識して学習すると効果的。
- 出題形式: リーディング、リスニング
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。特に社会科学系の論文や講義でよく見られる。
- 文脈・例題の特徴: ジェンダー研究、社会学、生物学など、学術的な文脈で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 統計データや研究結果を説明する文脈でよく用いられるため、正確な文脈理解が重要。類義語とのニュアンスの違いを理解しておくこと。
- 出題形式: 長文読解、文法・語彙問題
- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。文法・語彙問題でも出題される可能性がある。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、文化、科学など、幅広いテーマの文章で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。類義語や反意語との関連性を意識して学習すること。特にジェンダーに関する文章でよく登場するため、関連知識も身につけておくと有利。