英単語学習ラボ

enduring

/ɪnˈdjʊərɪŋ/(インˈヂュアリィング)

第2音節にアクセントがあります。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し開いて発音します。/dj/ は「ヂュ」に近い音ですが、日本語の「ジュ」よりも少し口をすぼめて発音するとより近くなります。語尾の /ŋ/ は、舌の奥を上げて鼻から息を出す音で、日本語の「ン」とは少し異なります。口を閉じずに発音してください。

形容詞

長く続く

困難や変化にも耐え、存在し続ける様子。時間的な長さだけでなく、品質や価値が持続するニュアンスを含む。例えば、enduring love(永遠の愛)、enduring legacy(不朽の遺産)のように使う。

Even after ten years, their friendship proved to be enduring.

10年経っても、彼らの友情は長く続くものだとわかった。

この例文では、昔からの友人と久しぶりに再会し、時間が経っても変わらない強い絆を感じる場面が描かれています。人間関係、特に友情や愛情が「長く続く」ことを表すのにとてもよく使われる典型的な表現です。「enduring friendship(長く続く友情)」はセットで覚えておくと便利です。

The small plant showed an enduring will to survive the harsh winter.

その小さな植物は、厳しい冬を生き抜くための長く続く強い意志を見せた。

厳しい冬の寒さに耐え、小さな植物が懸命に生きようとしている情景が目に浮かびます。困難な状況や試練に「耐え続ける」「持ちこたえる」という意味合いで使われる典型的な例です。精神的な強さや生命力を表現する時に適しています。「enduring will(長く続く意志)」のように、精神的な強さを表す言葉と組み合わせて使われることが多いです。

Many people still love the classic movie for its enduring appeal.

多くの人々が、その古典映画の長く続く魅力のために今もそれを愛している。

この例文は、昔の映画や音楽が、時代を超えて今も多くの人に愛され続けている様子を表しています。芸術作品や文化的なもの、アイデアなどが「長く愛され続ける」「時代を超えて価値を持つ」ことを表すのに非常によく使われます。「enduring appeal(長く続く魅力)」や「enduring popularity(長く続く人気)」といったフレーズは、普遍的な価値を持つものについて話す時に役立ちます。

形容詞

耐え忍ぶ

苦痛や困難を積極的に耐え抜く様子。単に我慢するだけでなく、強い意志や決意を持って困難に立ち向かうニュアンスを含む。例文: enduring hardship (苦難に耐え忍ぶ)

Even after many storms, the old tree showed its enduring strength.

何度も嵐が来た後も、その古い木は耐え抜く強さを見せていました。

「enduring」が「長期間にわたって困難に耐える」様子を表しています。ここでは、嵐に何度も耐え抜いた「木の強さ」を表現しています。物理的なものや、厳しい状況に「耐え続ける力」がある時に使います。

Her enduring spirit helped her finish the marathon despite the pain.

彼女の耐え忍ぶ精神が、痛みにもかかわらずマラソンを完走させました。

「enduring spirit」で、「どんな困難にも負けずに頑張り続ける精神」を表します。ここでは、マラソンの途中で痛みを感じても諦めずに走り続けた、強い心を描写しています。人の「精神力」や「忍耐力」について話すときによく使われます。

Their enduring friendship lasted for decades, even when they lived far apart.

彼らの耐え忍ぶ友情は、遠く離れて暮らしていても何十年も続きました。

ここでの「enduring」は、時間とともに変化したり、困難に直面したりしても、「長く続く、持ちこたえる」という意味合いです。友情や愛情など、人々の関係性が「ずっと変わらない」様子を表すのにぴったりです。

コロケーション

enduring legacy

永続的な遺産、後世に残る功績

「legacy」は、人や組織が後世に残すもの(財産、影響、評判など)を指します。「enduring legacy」は、それが時間や困難に耐え、長く影響を与え続けることを強調します。例えば、偉大な芸術家や科学者の業績、社会に貢献した人物の活動などが「enduring legacy」として語られます。ビジネスシーンや歴史的な文脈でよく用いられ、単に「legacy」と言うよりも、その価値や影響力の大きさを際立たせたい場合に適しています。形容詞+名詞の組み合わせです。

enduring appeal

長く続く魅力、衰えない人気

「appeal」は、魅力、人気、訴求力などを意味します。「enduring appeal」は、ある物事(映画、音楽、アイデアなど)が一時的な流行ではなく、時代を超えて人々に愛され続けることを表します。例えば、古典文学や普遍的なテーマを扱った映画などが該当します。マーケティングや文化的な議論でよく使われ、商品や作品の長期的な価値を示す際に有効です。一時的な「popularity」とは異なり、深いレベルでの共感や価値観への訴えかけがあることを示唆します。形容詞+名詞の組み合わせです。

enduring friendship

揺るぎない友情、長く続く友情

「friendship」は友情を意味し、「enduring friendship」は、困難や時間、距離といった障害を乗り越えて続く、強く永続的な友情関係を表します。個人的な関係性について語る際によく用いられ、単なる知り合いや一時的な友人関係とは異なり、信頼と相互理解に基づいた深い絆を示唆します。手紙やスピーチなど、感情を込めて語る場面で特に効果的です。形容詞+名詞の組み合わせです。

enduring image

人々の記憶に深く残るイメージ、不朽のイメージ

「image」はイメージ、印象を意味し、「enduring image」は、人々の心に強く刻まれ、忘れられないイメージや象徴的なイメージを指します。例えば、歴史的な出来事の象徴的な写真や、映画史に残る名シーンなどが該当します。報道、歴史、芸術などの分野でよく使用され、単に「image」と言うよりも、その影響力や記憶への定着度を強調したい場合に適しています。形容詞+名詞の組み合わせです。

enduring love

永遠の愛、不朽の愛

「love」は愛を意味し、「enduring love」は、時間や試練に耐え、変わることのない深い愛情を表します。ロマンチックな関係だけでなく、家族愛や人間愛など、広い意味での愛情にも使われます。詩、小説、映画など、芸術作品で頻繁に用いられ、普遍的なテーマとして語られます。一時的な感情や表面的な愛情とは異なり、深い絆と献身に基づいた愛を示唆します。形容詞+名詞の組み合わせです。

enduring pain

耐え難い痛み、長く続く苦痛

「pain」は痛み、苦痛を意味し、「enduring pain」は、慢性的な痛みや、精神的な苦痛が長く続く状態を表します。医学、心理学、文学など、幅広い分野で使用され、身体的な苦痛だけでなく、精神的な苦悩やトラウマなども含みます。「acute pain(急性の痛み)」とは対照的に、長期にわたる苦しみを強調する際に用いられます。形容詞+名詞の組み合わせです。

使用シーン

アカデミック

学術論文や書籍で、持続性や永続性を強調する際に用いられます。例えば、歴史学の研究で「〜の文化は長きに渡り影響を与えた(enduring influence)」と記述したり、心理学の研究で「〜の効果は持続的である(enduring effect)」と述べたりする際に使われます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、企業の理念やブランド価値など、長期的な視点を伴う場合に用いられます。例えば、企業のプレゼンテーションで「〜という企業理念は不変である(enduring principle)」と表現したり、経営戦略に関する報告書で「〜という競争優位性は持続可能である(enduring competitive advantage)」と記述したりすることがあります。フォーマルな文脈で使われることが多いです。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、歴史的な出来事や人物の功績を語る際に用いられることがあります。例えば、「〜の平和への貢献は永遠に語り継がれる(enduring legacy)」といった表現で見かけることがあります。やや硬い印象を与える言葉です。

関連語

類義語

  • 『長く続く』という意味で、物理的なもの、抽象的な概念、影響力など、幅広い対象に使われる。フォーマルな場面でも使用可能。 【ニュアンスの違い】『enduring』と非常に近い意味だが、『lasting』はより客観的で中立的なニュアンスを持つ。感情的な強さや困難を乗り越える意味合いは薄い。 【混同しやすい点】『lasting』は、時間的な持続性のみを強調する場合に適している。『enduring』が持つ苦難や試練に耐える意味合いを含まない点に注意。

  • 『粘り強い』『根気強い』という意味で、努力や行動が継続することを強調する。主に人の性質や行動について用いられる。 【ニュアンスの違い】『enduring』が困難に耐えながら続くことを意味するのに対し、『persistent』は目標達成のために諦めずに努力し続けるニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『persistent』は、必ずしも困難を伴う状況を前提としない。また、物事が自然に持続する状態を表すのには適さない。

  • 『耐久性のある』という意味で、物理的な物が長持ちすることを表す。機械、製品、建物などに使われる。 【ニュアンスの違い】『enduring』が精神的、感情的な強さや持続性を表すのに対し、『durable』は物理的な強度や耐久性を指す。 【混同しやすい点】『durable』は、抽象的な概念や感情には使われない。物理的な対象の品質を表す場合にのみ使用する。

  • abiding

    『永続的な』『変わらない』という意味で、感情、信念、原則などが長く続くことを表す。やや古風で、文学的な表現。 【ニュアンスの違い】『enduring』と同様に、時間的な持続性だけでなく、価値や重要性が変わらないことを示唆する。しかし、『abiding』はより精神的な、あるいは道徳的な意味合いが強い。 【混同しやすい点】日常会話ではあまり使われず、フォーマルな文脈や文学作品でよく見られる。使用頻度は『enduring』よりも低い。

  • 『永遠の』という意味で、時間的な制約を受けない、無限の持続を表す。宗教的、哲学的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『enduring』が有限の時間の中で続くことを意味するのに対し、『eternal』は時間そのものが存在しない状態を表す。規模感が全く異なる。 【混同しやすい点】日常的な状況ではほとんど使われず、神、宇宙、愛など、非常に大きな概念に対して用いられる。人間関係など、具体的な事柄に使うと不自然。

  • 『回復力のある』『立ち直りの早い』という意味で、困難や逆境からすぐに立ち直る能力を表す。人、組織、システムなどに対して使われる。 【ニュアンスの違い】『enduring』が困難に耐え続けることを強調するのに対し、『resilient』は困難を乗り越えて元の状態に戻る、あるいはより良い状態になることを意味する。 【混同しやすい点】『resilient』は、困難そのものに耐えるのではなく、困難後の回復力に焦点を当てる。困難が継続している状況には適さない。

派生語

  • 「enduring」の名詞形であり、「耐久(力)」「忍耐(力)」を意味します。動詞「endure」から派生し、抽象的な概念を表す名詞化接尾辞「-ance」が付加されています。スポーツ、医療、心理学など、持続力や耐性が重要な文脈で頻繁に使用されます。例えば、「マラソンのendurance(耐久力)」のように使われます。

  • 「enduring」の副詞形であり、「永続的に」「我慢強く」といった意味合いを持ちます。形容詞「enduring」に副詞化の接尾辞「-ly」が付加されたもので、その状態が長く続く様子や、困難に耐え忍ぶ様子を強調する際に用いられます。文学作品や歴史的な記述で、人の性格や影響力を語る際に使われることがあります。

  • endured

    動詞「endure」の過去形または過去分詞形です。「endure」は「耐える」「我慢する」という意味で、困難や苦痛を経験したことを示します。物語や歴史的な記述で、過去に経験した苦難や試練を語る際に用いられます。例えば、「彼は戦争をendured(耐え抜いた)」のように使われます。

反意語

  • 「enduring」が「永続的な」「持続する」という意味であるのに対し、「transient」は「一時的な」「つかの間の」という意味を持ちます。語源的には「trans-(越えて)」と「ire(行く)」から成り、過ぎ去るイメージです。ビジネスシーンや科学論文で、一時的な現象や効果を記述する際に用いられます。例えば、「transient effect(一時的な効果)」のように使われます。

  • fleeting

    「fleeting」も「つかの間の」「すぐに消え去る」という意味で、「enduring」とは対照的な概念を表します。特に感情や機会など、捉えどころのないものがすぐに過ぎ去る様子を表現する際に用いられます。詩や文学作品で、美しさや儚さを表現する際に使われることがあります。例えば、「fleeting moment(つかの間の瞬間)」のように使われます。

  • 「ephemeral」は「短命な」「一時的な」という意味で、「enduring」の永続性とは反対の概念を表します。ギリシャ語の「epi-(上に)」と「hemera(日)」に由来し、「一日限り」というニュアンスを持ちます。哲学、芸術、生物学などの分野で、一時的な存在や現象を指す際に用いられます。例えば、「ephemeral art(一時的な芸術)」のように使われます。

語源

"enduring」は、古フランス語の"endurer"(耐える、硬くする)に由来し、さらに遡るとラテン語の"indurare"(硬くする、強くする)にたどり着きます。"in-"は接頭辞で「中に、〜へ」という意味合いを持ち、"durare"は「硬い、持続する」という意味です。日本語で例えるなら、「根気」や「我慢」といった言葉が近いでしょう。つまり、何か困難な状況の中に(in-)、硬く(dur-)留まる、という意味合いから、「長く続く、耐え忍ぶ」という意味に発展しました。建物の耐久性を「enduring strength」と表現したり、困難な状況に耐え忍ぶことを「enduring hardship」と表現するように、時間や試練に耐えるイメージを持つと覚えやすいでしょう。

暗記法

「enduring」は、試練に耐え、時を超える不屈の精神を象徴します。古代ギリシャの英雄オデュッセウスの物語から、シェイクスピアの悲恋、マンデラの不屈の精神まで、困難を乗り越え、永続的な価値を生み出す人間の力を表します。ベートーヴェンの音楽やダ・ヴィンチの絵画が「不朽の名作」と呼ばれるように、この単語は、時代を超えて輝き続ける精神、遺産、芸術作品に深く結びついているのです。

混同しやすい単語

『enduring』と『during』は、どちらも期間を表す前置詞として使われ、発音も最初の音が若干異なるものの似ているため、混同しやすいです。『enduring』は形容詞で『永続的な』という意味も持ちますが、『during』は常に前置詞で『~の間』という意味です。日本人学習者は、文脈でどちらが適切か判断する必要があります。語源的には、『during』は『耐える』という意味のラテン語の『durare』から派生しており、関連性も感じられます。

assuring

『enduring』と『assuring』は、語尾の『-uring』が共通しているため、スペルミスや発音の混同が起こりやすいです。『assuring』は『保証する』という意味の動詞『assure』の現在分詞形で、『安心させるような』という意味を持ちます。日本人学習者は、文脈でどちらの動詞が適切か、また品詞が形容詞か動詞かを見極める必要があります。発音も若干異なり、『assuring』は『アシュアリング』に近い発音です。

insuring

『enduring』と『insuring』も、語尾の『-uring』が共通しており、スペルミスや発音の混同を引き起こしやすいです。『insuring』は『保険をかける』という意味の動詞『insure』の現在分詞形で、『保険をかけること』という意味合いを持ちます。文脈で『永続的な』という意味なのか、『保険をかける』という意味なのかを正確に判断する必要があります。また、『insure』と『ensure』のスペルの違いにも注意が必要です。

『enduring』と『rendering』は、どちらも少し長めの単語で、語尾が『-ering』で終わるため、スペルや発音で混同される可能性があります。『rendering』は『(絵などを)描く』『(翻訳などを)する』『(状態に)する』など、多様な意味を持つ動詞『render』の現在分詞形です。文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要です。また、発音も『enduring』とはかなり異なります。

『enduring』と『ingenuous』は、スペルが似ているわけではありませんが、どちらも少し難しめの単語であり、接頭辞『in-』が付いているという共通点があります。『ingenuous』は『純粋な』『無邪気な』という意味で、どちらかというとネガティブなニュアンスで使われることもあります。日本人学習者は、単語の形だけでなく、意味やニュアンスの違いも意識する必要があります。

duringness

『enduring』と『duringness』は、どちらも期間を表す単語で、語尾に『-ing』が付いているという共通点があります。『duringness』は、あまり一般的ではありませんが、『持続性』『継続性』という意味の名詞です。文脈で『永続的な』という意味なのか、『持続性』という意味なのかを正確に判断する必要があります。

誤用例

✖ 誤用: The enduring politician finally admitted his mistake.
✅ 正用: The veteran politician finally admitted his mistake.

『enduring』は『耐え忍ぶ』という意味合いが強く、困難や苦痛に耐え抜いた結果として長年続いているニュアンスです。政治家の経歴の長さを表すには不自然で、まるで彼が苦難に耐え続けてきたかのように聞こえます。単に経験豊富な政治家というニュアンスを伝えたい場合は、中立的な『veteran』を用いる方が適切です。日本人が『永続的な』という直訳から安易に『enduring』を選んでしまう典型的な例です。

✖ 誤用: His enduring love for her was a bit creepy.
✅ 正用: His unwavering love for her was a bit creepy.

『enduring love』は、試練を乗り越えて続く愛というニュアンスで、美談として語られることが多い表現です。それを『creepy(不気味)』と結びつけると、文脈によっては皮肉やユーモアとして成立しますが、意図が伝わりにくい場合があります。よりストレートに『揺るぎない愛』という意味で、少し重いニュアンスも含む『unwavering love』を使う方が、誤解を避けられます。日本人が『持続する』という言葉から『enduring』を選びがちですが、英語では文脈によって適切な語を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: The enduring popularity of the Beatles is amazing.
✅ 正用: The lasting popularity of the Beatles is amazing.

『enduring』は、時間的な持続性だけでなく、困難や変化に耐えて続いているというニュアンスを含みます。ビートルズの人気の場合、単に長い間人気が続いていることを言いたいのであれば、『lasting』の方が適切です。『enduring』を使うと、まるでビートルズが常に逆風に耐えながら人気を維持してきたかのような印象を与えてしまいます。日本語の『根強い人気』を直訳しようとして『enduring』を選んでしまうと、英語のネイティブスピーカーには少し違和感を与える可能性があります。

文化的背景

「enduring」は、単に「耐える」という意味を超え、時間や困難に打ち勝つ不屈の精神、そして、それによって得られる永続的な価値や記憶を象徴します。この単語は、人間の精神の強さ、歴史的な遺産、芸術作品の普遍性など、目に見えない、しかし確かに存在する「持続する力」を表現する際に特に重みを持ちます。

「enduring」が持つ文化的意義は、古代ギリシャの英雄叙事詩にまで遡ることができます。ホメロスの『オデュッセイア』において、オデュッセウスは数々の試練に「endure(耐え)」し、その苦難の末に故郷への帰還を果たします。この物語は、困難に立ち向かい、それを乗り越えることによって、人間は精神的に成長し、最終的には勝利を掴むことができるという普遍的なメッセージを伝えています。同様に、シェイクスピアの作品においても、「enduring」は、愛、友情、忠誠といった価値が試練にさらされながらも、その本質を失わずに持続する様子を描写する際に頻繁に用いられます。例えば、『ロミオとジュリエット』における二人の愛は、敵対する家柄という大きな障害に「endure(耐え)」し、悲劇的な結末を迎えるものの、その情熱は後世に語り継がれる「enduring(永続的な)」物語として昇華されます。

現代においても、「enduring」は、困難な状況を克服した人々の物語や、長年にわたって愛され続ける芸術作品を称える際に用いられます。例えば、ネルソン・マンデラの反アパルトヘイト運動における「enduring(不屈の)」精神は、世界中の人々に勇気を与え、その闘いの記憶は「enduring legacy(永続的な遺産)」として歴史に刻まれています。また、ベートーヴェンの音楽やレオナルド・ダ・ヴィンチの絵画のように、時代を超えて人々の心を捉え続ける芸術作品は、「enduring masterpieces(不朽の名作)」と呼ばれ、その普遍的な価値を称えられます。

このように、「enduring」は、単なる物理的な持続性だけでなく、精神的な強さ、歴史的な意義、そして普遍的な価値といった、より深い意味合いを含んでいます。この単語を理解することは、英語の語彙力を高めるだけでなく、人間の精神の奥深さや、文化的な遺産の重要性を理解する上で、貴重な手がかりとなるでしょう。

試験傾向

英検

出題形式

主に長文読解、語彙問題。まれにライティングの自由記述。【頻度と級・パート】準1級以上で頻出。1級でも出題される。【文脈・例題の特徴】環境問題、歴史、人物評伝など、アカデミックな話題で「enduring qualities(不朽の特性)」のような形で登場しやすい。【学習者への注意点・アドバイス】動詞(endure)と形容詞(enduring)の両方の形を覚え、名詞(endurance)との関連性も意識する。同意語のlasting, durableとのニュアンスの違いも理解しておくと良い。

TOEIC

出題形式

Part 5, 6, 7(長文読解、穴埋め問題)。【頻度と級・パート】TOEIC全体では中程度の頻度。高スコアを目指すなら必須。【文脈・例題の特徴】ビジネス文書、契約書、報告書などで、持続的な関係、長期的な効果などを表す際に使われることが多い。【学習者への注意点・アドバイス】形容詞として「enduring relationship(永続的な関係)」のような形で使われることが多い。動詞のendure(耐える)の意味も押さえておくこと。紛らわしい単語として、assuring(安心させる)などと区別する。

TOEFL

出題形式

リーディングセクションで頻出。【頻度と級・パート】TOEFL iBTのリーディングセクションで頻繁に見られる単語。【文脈・例題の特徴】歴史、科学、社会科学など、アカデミックな文章で、「enduring legacy(永続的な遺産)」のように使われることが多い。【学習者への注意点・アドバイス】抽象的な概念を表す際に用いられることが多い。動詞のendureの意味(耐える)から派生した形容詞であることを理解し、文脈から意味を推測できるようにする。類義語のlastingやpermanentとのニュアンスの違いを把握しておくと高得点につながる。

大学受験

出題形式

主に長文読解問題、和訳問題。【頻度と級・パート】難関大学の入試問題で頻出。標準的な単語帳には掲載されていることが多い。【文脈・例題の特徴】評論文、物語文など、幅広いジャンルで登場する。人の性格や文化的遺産を表現する際に使われることが多い。【学習者への注意点・アドバイス】文脈の中で正確な意味を把握することが重要。動詞のendure(耐える)の意味を知っていることが前提。類義語のpermanent, lasting, durableとの違いを理解し、文脈に応じて適切な訳語を選択できるようにする。特に、記述式の和訳問題では、ニュアンスの違いを意識することが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。