英単語学習ラボ

egalitarian

/əˌɡælɪˈtɛəriən/(イˌギャリˈテェーリアン)

第2音節 'ga' に強いアクセントがあります。'ga' の母音 /æ/ は、日本語の『ア』と『エ』の中間のような音で、口を横に広げて発音します。'te' の母音 /eə/ は二重母音で、日本語の『エ』から『ア』へスムーズに移行するイメージです。最後の 'rian' は曖昧母音になりやすいので、軽く発音しましょう。't'は有気音ですので、息をしっかり出すことを意識しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

平等主義の

社会的な身分、財産、機会などがすべての人に平等であるべきだという考え方に基づくさま。単に「平等」というより、その思想や運動を背景に持つニュアンスを含む。

My kind teacher has an egalitarian mindset, treating all students equally.

私の優しい先生は平等主義の考え方を持っていて、すべての生徒を平等に扱います。

先生が教室で生徒一人ひとりに平等に接している情景が目に浮かびますね。「mindset」は「考え方」という意味。この文のように、人の「考え方」や「態度」を表すのに「egalitarian」がよく使われます。

The new company policy is very egalitarian, giving everyone the same opportunities.

その新しい会社の制度はとても平等主義的で、全員に同じ機会を与えています。

新しい制度が発表され、社員が「これでみんなにチャンスがある!」と期待しているような場面を想像できますね。会社や組織の「方針(policy)」や「システム(system)」が平等であることを表すのにぴったりです。

Many people believe that an egalitarian society is the best place to live.

多くの人々は、平等主義の社会が最も住みやすい場所だと信じています。

みんなが「こんな社会になったらいいな」と考えている様子が伝わってきます。「society」(社会)や「country」(国)といった大きな概念を形容する際によく使われる単語です。この文は、人々の理想や価値観を表現しています。

名詞

平等主義者

社会的な平等、特に機会や待遇の平等を強く支持する人。階級や貧富の差がない社会を目指す。

The new manager, an egalitarian, always made sure everyone had a voice in team meetings.

新しいマネージャーは平等主義者で、チームの会議ではいつも誰もが意見を言えるようにしました。

この例文は、職場などの集団において、リーダーがみんなの意見を公平に聞こうとする場面を描写しています。誰もが発言しやすい雰囲気を作るマネージャーの姿が想像できますね。「an egalitarian」と、名詞の後に続けてその人物の特徴を説明する形は、自然な英語表現です。

Our history teacher was a true egalitarian, treating every student fairly regardless of their background.

私たちの歴史の先生は真の平等主義者で、生徒の背景に関わらず、みんなを公平に扱いました。

この例文は、学校の先生が生徒を平等に扱う様子を描いています。先生が特定の生徒だけをひいきせず、一人ひとりに同じように接する姿が目に浮かびます。「regardless of 〜」は「〜に関わらず」という意味で、違いがあっても公平に扱うことを強調する際によく使われます。

She actively worked as an egalitarian, fighting for better rights for all citizens.

彼女は平等主義者として積極的に活動し、すべての市民のためにより良い権利を求めて戦いました。

この例文は、社会的な活動家が、特定の立場の人だけでなく、すべての人の権利のために努力する場面を描いています。多くの人が集まる場で、彼女が力強く訴えかける姿を想像できます。「fight for 〜」は「〜のために戦う/活動する」という意味で、社会的な改善を目指す文脈でよく使われます。

コロケーション

egalitarian society

平等主義社会

最も基本的で頻繁に使われるコロケーションです。階級、貧富、人種、性別などによる差別がなく、すべての人が平等な権利と機会を持つ社会を指します。政治学、社会学、歴史学などの分野でよく用いられます。単に『平等な社会』というだけでなく、その実現を目指す理念や運動を含むニュアンスがあります。

egalitarian principles

平等主義の原則

社会や組織の運営における基本的な考え方として、平等性を重視する立場を指します。法律、倫理、道徳など、様々な分野で用いられます。例えば、教育機会の均等、法の下の平等などが含まれます。単に『平等な原則』というよりも、より体系化された、組織の根幹をなす理念というニュアンスが強くなります。

egalitarian approach

平等主義的なアプローチ

問題解決や意思決定において、すべての関係者の意見を平等に尊重し、合意形成を目指す方法論を指します。ビジネス、教育、政治など、様々な場面で用いられます。トップダウンではなく、ボトムアップ型の組織運営や、多様性を重視するチーム運営において重要な考え方です。単に『平等なやり方』というだけでなく、プロセス全体を通して平等性を意識するという意味合いが含まれます。

egalitarian ideals

平等主義的な理想

社会が目指すべき、平等が実現された状態の理想像を指します。政治思想、社会運動、文学作品などでよく用いられます。現実には完全な実現が難しい理想を掲げることで、社会の進歩を促す役割を果たします。単に『平等の理想』というよりも、より高尚で、実現を強く願う理想像というニュアンスがあります。

egalitarian ethos

平等主義的な気風、精神

組織やコミュニティに根付いた、平等性を重んじる文化や価値観を指します。企業文化、学校文化、地域文化など、様々なレベルで存在します。形式的な制度だけでなく、人々の行動や意識に深く浸透していることが重要です。単に『平等な精神』というよりも、組織全体の文化として共有されているというニュアンスがあります。

promote egalitarianism

平等主義を推進する

平等な社会を実現するための活動や政策を支持し、促進することを意味します。政治、社会運動、教育など、様々な分野で行われます。単に『平等主義を支持する』よりも、積極的に行動するという意味合いが強くなります。例えば、法改正を求める運動に参加したり、差別をなくすための啓発活動を行ったりすることが含まれます。

pursue egalitarianism

平等主義を追求する

平等な社会の実現に向けて、継続的に努力することを意味します。個人的なレベルから、組織的なレベルまで、様々な規模で行われます。単に『平等主義を目指す』よりも、困難を乗り越えて目標達成を目指すという強い意志が感じられます。例えば、格差是正のための政策を研究したり、差別的な言動をなくすための教育プログラムを開発したりすることが含まれます。

使用シーン

アカデミック

社会学、政治学、哲学などの分野で、理論や概念を議論する際に用いられます。例えば、「〜という社会構造は、本質的に平等主義的な理念に基づいている」のように、学術論文や研究発表で使われます。また、歴史学において、特定の社会運動や思想を分析する際にも、「〜は平等主義的な改革を目指した」といった文脈で登場します。

ビジネス

企業文化や組織論に関する議論で、稀に用いられます。例えば、「〜社の経営陣は、従業員間のより平等主義的な意思決定プロセスを導入しようとしている」のように、社内向けの報告書やプレゼンテーションで使われることがあります。ただし、より一般的な言葉で言い換えられることが多く、頻繁には使用されません。

日常会話

日常会話で使われることは非常に稀です。政治や社会問題に関する議論において、意見や立場を説明する際に用いられる可能性がありますが、より平易な言葉(例えば、fairやequalなど)が好まれます。ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、社会運動や政治体制について言及する際に、「〜は平等主義的な社会を目指している」という形で使われることがあります。

関連語

類義語

  • 『等しい』という意味で、数学的な等式や権利、機会などが均等であることを表す。形容詞、名詞、動詞として使用可能。 【ニュアンスの違い】『egalitarian』よりも一般的で、より広い範囲の『等しさ』を指す。感情的な意味合いは薄く、客観的な状態を表すことが多い。 【混同しやすい点】『equal』は比較対象が必要で、A is equal to B のように使われることが多い。一方、『egalitarian』は主義や思想を表すため、対象を明示しない場合もある。

  • 『公平な』という意味で、必ずしも均等ではないが、それぞれの状況に応じて公正な扱いをすることを指す。主にビジネスや法律の分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『egalitarian』が結果の平等を目指すのに対し、『equitable』は機会の平等やプロセスにおける公正さを重視する。より現実的で、柔軟性のある概念。 【混同しやすい点】『equitable』は『equal』と混同されやすいが、『equitable』は状況に応じて調整されるニュアンスがある。例えば、能力や貢献度に応じて報酬が異なる場合でも、『equitable』であると言える。

  • 『公平な』『偏りのない』という意味で、判断や評価において個人的な感情や先入観を排除することを指す。ジャーナリズムや裁判などの文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『egalitarian』が社会構造全体の平等を目指すのに対し、『impartial』は個々の事例における公平性を重視する。より客観的で、個人的なバイアスがないことを強調する。 【混同しやすい点】『impartial』は人に対する態度を表すことが多いが、『egalitarian』は社会システムや政治思想を指すことが多い。例えば、『impartial judge』は公平な裁判官を意味するが、『egalitarian society』は平等主義社会を意味する。

  • 『公正な』『正当な』という意味で、道徳的、倫理的に正しいことを指す。法律、倫理、宗教などの分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『egalitarian』が社会全体の平等を目指すのに対し、『just』は個々の行為や判断の正当性を重視する。より道徳的で、倫理的な意味合いが強い。 【混同しやすい点】『just』は抽象的な概念であり、何が『just』であるかは文化や価値観によって異なる場合がある。一方、『egalitarian』は比較的具体的な目標(例えば、所得格差の縮小)を指すことが多い。

  • 『民主的な』という意味で、政治体制や組織運営において、人々の意見が反映されることを指す。政治、社会、ビジネスなど幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『egalitarian』が社会経済的な平等を重視するのに対し、『democratic』は政治的な平等を重視する。しかし、民主主義社会は必ずしも平等主義社会であるとは限らない。 【混同しやすい点】『democratic』は政治的なプロセスを指すことが多いが、『egalitarian』は社会全体の構造を指すことが多い。例えば、『democratic election』は民主的な選挙を意味するが、『egalitarian society』は平等主義社会を意味する。

  • level playing field

    『公平な競争条件』という意味で、ビジネスやスポーツなどの分野で、すべての参加者が平等な機会を持つ状況を指す。イディオム。 【ニュアンスの違い】『egalitarian』が理想的な社会状態を指すのに対し、『level playing field』は特定の活動における公平性を指す。より具体的で、実践的な概念。 【混同しやすい点】『level playing field』は比喩的な表現であり、特定の状況における公平性を強調するために使われる。一方、『egalitarian』はより広範な社会哲学を指す。

派生語

  • 「平等」という意味の名詞。「egalitarian」の概念を名詞化したもので、政治、社会、経済など、幅広い文脈で「平等」の状態や原則を指す。日常会話から学術論文まで頻繁に使われ、特に社会科学分野で重要。語尾の「-ity」は抽象名詞を作る接尾辞。

  • equalize

    「平等にする」「均等にする」という意味の動詞。「egalitarian」の概念を動詞化したもので、機会の均等化、所得の平等化など、具体的な行動や政策を指す際に用いられる。ビジネスや政治の文脈でよく見られる。語尾の「-ize」は動詞化する接尾辞。

  • 「公平な」「公正な」という意味の形容詞。「equal」の概念から派生しつつ、「単なる平等」ではなく、「状況に応じて適切に配分する公平さ」を強調する。ビジネス、法律、倫理などの文脈で、単なる「equal」では不十分な場合に用いられる。語尾の「-able」は形容詞化する接尾辞。

反意語

  • 「エリート主義者」「エリート主義的な」という意味。社会において一部のエリート層が特権を持つべきだと考える立場を指し、「egalitarian」が目指す平等な社会とは対立する。政治、社会学、文化批評などの文脈で用いられ、しばしば批判的な意味合いを伴う。

  • authoritarian

    「権威主義者」「権威主義的な」という意味。社会や組織において、権力者が絶対的な権威を持ち、人々の自由や平等を制限する状態を指す。「egalitarian」が個人の自由と平等を重視するのに対し、「authoritarian」は権力による統制を重視する。政治学や社会学でよく使われる。

  • 「階層的な」という意味。「egalitarian」が階層構造の否定または緩和を目指すのに対し、「hierarchical」は明確な上下関係や序列が存在する状態を表す。組織論、生物学、社会学など、様々な分野で用いられる。ビジネスシーンでは組織構造を説明する際によく用いられる。

語源

「egalitarian」は「平等主義の」という意味ですが、その語源はラテン語の「aequalis」(等しい、同等の)に遡ります。この「aequalis」は、「aequus」(平らな、公平な)という形容詞から派生しています。さらに、「aequus」に接尾辞「-alis」(〜に関する)が付いて、「等しいことに関する」という意味合いを強めています。英語の「equal」(等しい)も同じ語源を持ちます。そして、「egalitarian」は、フランス語の「égalitaire」を経由して英語に入ってきました。この単語は、社会や政治における平等を重視する思想や運動を表す際に用いられます。例えば、日本の「公平」という言葉が「公(おおやけ)」の立場で「平ら」に扱うという意味合いを持つように、「egalitarian」もまた、社会全体を平らかにすることを目指す概念と捉えることができます。

暗記法

「平等主義」はフランス革命の理念を背景に、身分制度を否定する思想として誕生。アメリカ独立宣言にも影響を与えたが、奴隷制度など矛盾も孕んでいた。公民権運動は、その理想を体現する試み。文学では『動物農場』が平等主義の欺瞞を、『肩をすくめるアトラス』が能力主義の視点から批判。現代も重要な価値観だが、解釈は多様。グローバル化で生じた国家間の不平等に対し、いかに理念を適用するかが課題。

混同しやすい単語

equalitarian

egalitarian と equalitarian は、どちらも平等主義に関連する単語ですが、equalitarian は egalitarian よりも頻度が低く、一般的ではありません。発音も似ており、スペルも非常に似ているため、混同しやすいです。Egalitarian は、社会や組織における人々の平等な権利と機会を強調するのに対し、equalitarian は、より文字通りの意味での平等を指すことがあります。egalitarian の方が一般的で、より幅広い文脈で使用されます。

egalitarian(平等主義者)とelitist(エリート主義者)は、意味が正反対であるため、混同すると文脈を大きく誤解する可能性があります。スペルは似ていませんが、どちらも社会的な階層や価値観に関連する単語であるため、関連付けて記憶していると誤って想起されることがあります。egalitarian は平等を重視するのに対し、elitist は特定のエリート層を重視します。単語の語尾が似ているため、発音も混同しやすいかもしれません。文脈を注意深く読むことが重要です。

egalitarian と Italian は、スペルの一部が類似しており、特に語尾の 'ian' が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。発音も、アクセントの位置が異なるものの、音の響きが似ている部分があります。Italian は「イタリアの」または「イタリア人」を意味する形容詞または名詞であり、政治的または社会的な平等に関する egalitarian とは意味が全く異なります。スペルを正確に区別し、文脈から意味を判断することが重要です。

egalitarian と utilitarian は、どちらも社会思想や哲学に関連する単語であり、語尾が 'arian' で終わるため、スペルと発音が似ていて混同しやすいです。utilitarian は「功利主義の」という意味で、最大多数の最大幸福を追求する考え方を指します。egalitarian は平等を重視するのに対し、utilitarian は幸福の総量を重視します。両者の違いを理解するには、それぞれの単語が持つ中心的な概念を把握することが重要です。

establishmentarian

establishmentarian は、確立教会(特定の国で公式に認められた教会)を支持する人を指す言葉で、egalitarian とは異なり、より専門的な用語です。どちらも長めの単語で、語尾が 'arian' であるため、スペルと発音が混同される可能性があります。establishmentarian は特定の宗教的・政治的文脈でのみ使用されるため、egalitarian と比較して使用頻度は低いです。単語の長さに惑わされず、意味の違いを明確に理解することが大切です。

authoritarian

egalitarian(平等主義)と authoritarian(権威主義)は、社会や政治体制における正反対の概念を表す単語であり、意味を混同すると大きな誤解を招きます。スペルは似ていませんが、どちらも政治的な議論でよく使われる単語であり、語尾が 'arian' で終わるため、発音も混同される可能性があります。authoritarian は、権力の一極集中と個人の自由の制限を特徴とする政治体制を指します。文脈を注意深く読み、それぞれの単語が持つ意味を正確に理解することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: Our company aims to be egalitarian to everyone, so we don't have any hierarchy.
✅ 正用: Our company aims to be egalitarian, so we strive to minimize hierarchy.

多くの日本人は「egalitarian」を「平等」と捉えがちで、「完全にヒエラルキーがない」状態を想像し、それを英語で表現しようとします。しかし、英語の「egalitarian」は、より「機会の平等」や「身分や階級に関わらず尊重する」というニュアンスが強く、完全にヒエラルキーを排除するという意味合いは含まれません。誤用の背景には、日本語の「平等」が持つ理想主義的な響きが影響していると考えられます。英語では、ヒエラルキーを『完全に無くす』のではなく、『最小限にする(minimize)』という表現が、現実的かつ穏当なニュアンスを伝える上で適切です。

✖ 誤用: He is egalitarian, so he always shares his salary equally with his wife.
✅ 正用: He is egalitarian in his views, so he believes in equal financial contributions within the marriage.

「egalitarian」を「平等主義者」と直訳し、具体的な行動(給料を折半する)に直接結びつけてしまう誤用です。英語の「egalitarian」は、あくまで「平等主義的な考え方を持つ」という思想や信条を表す言葉であり、特定の行動パターンを直接的に意味するわけではありません。そのため、「He is egalitarian, so he always…」のように原因と結果を直接結びつけると不自然になります。より自然な英語では、「He is egalitarian in his views, so…」のように、思想を明確にした上で、その結果としてどのような信念を持つかを説明する方が適切です。また、「salaryを折半する」は、より広い意味での「経済的な貢献(financial contributions)」と言い換えることで、夫婦間の事情や価値観を尊重するニュアンスが加わります。日本語の「〜なので」という安易な接続詞の使用を避け、より論理的で丁寧な英語表現を心がけましょう。

✖ 誤用: The new policy is egalitarian, so everyone will get the same promotion opportunities regardless of their performance.
✅ 正用: The new policy aims to be egalitarian, providing equal promotion opportunities based on merit, not just seniority.

「egalitarian」を「全て同じ」と解釈し、能力や実績に関わらず「全員に同じ機会を与える」という意味で使ってしまう誤用です。これは、成果主義(meritocracy)との混同、あるいは誤った二項対立による誤解です。英語圏における「egalitarian」は、単に「結果の平等」を意味するのではなく、「機会の平等」を重視する考え方です。そのため、実績を全く考慮せずに全員に同じ機会を与える、という解釈は不自然であり、逆効果ですらあります。正しくは、「merit(実績・能力)」に基づいて平等な機会を提供することが、「真の」機会の平等に繋がると考えられています。日本語の「平等」という言葉が持つ曖昧さを理解し、英語の「egalitarian」が持つ文脈やニュアンスを正確に把握することが重要です。また、「aims to be egalitarian」とすることで、政策が理想を目指しているニュアンスを出すことができます。

文化的背景

「Egalitarian(平等主義)」は、単に「平等」を意味するだけでなく、社会のあらゆる階層、人種、性別の人々が、生来的に等しい価値を持つべきだという強い倫理的信念を伴います。この言葉は、フランス革命のスローガン「自由、平等、博愛」に代表される啓蒙思想の影響を受け、身分制度や特権階級を否定する思想的潮流の中で重要な役割を果たしました。平等主義は、単なる権利の平等だけでなく、機会の平等、資源の平等、そして何よりも尊厳の平等を希求する、より包括的な社会変革の理念なのです。

平等主義の概念は、アメリカ合衆国の建国理念にも深く根ざしています。「すべての人間は生まれながらにして平等である」という独立宣言の言葉は、理想としては平等主義社会の実現を目指すものでした。しかし、実際には奴隷制度や女性の参政権の制限など、多くの矛盾を抱えていました。アメリカの歴史は、この理想と現実のギャップを埋めるための闘いの歴史でもあります。公民権運動は、まさに平等主義の原則を具現化しようとする試みであり、マーティン・ルーサー・キング・ジュニア牧師の「私には夢がある」という演説は、平等主義の精神を最も力強く表現した言葉の一つと言えるでしょう。

文学作品においても、平等主義は重要なテーマとして扱われてきました。ジョージ・オーウェルの『動物農場』は、革命後の社会における平等主義の理想が、いかに権力によって歪められていくかを痛烈に批判しています。すべての動物が平等であるはずの農場で、豚たちが次第に支配階級となり、他の動物たちを搾取していく様子は、平等主義の理念が現実の社会でいかに困難に直面するかを象徴的に描いています。また、アイン・ランドの『肩をすくめるアトラス』は、能力主義を擁護し、平等主義を才能のある人々の自由を奪うものとして批判しています。このように、平等主義は文学作品を通じて、その理想と現実、そして潜在的な危険性が繰り返し議論されてきたのです。

現代社会においても、平等主義は依然として重要な価値観であり続けています。しかし、その解釈や適用方法については、さまざまな意見が存在します。機会の平等を重視する立場もあれば、結果の平等を重視する立場もあります。また、グローバル化の進展に伴い、国家間、地域間の不平等が深刻化しており、平等主義の理念をどのように国際社会に適用していくかが課題となっています。平等主義は、単なる抽象的な概念ではなく、私たちがより公正で公平な社会を築くために、常に問い続け、実践していくべき理念なのです。

試験傾向

英検

準1級以上で出題される可能性あり。1. 出題形式:主に長文読解問題。まれに語彙問題。2. 頻度と級・パート:準1級、1級レベル。長文読解で年に数回程度。3. 文脈・例題の特徴:社会問題、政治、歴史などのアカデミックなテーマで、平等主義的な社会システムや思想について論じる際に登場。4. 学習者への注意点・アドバイス:形容詞(egalitarian)と名詞(egalitarianism)の区別を明確に。関連語句(equality, equity, fairness)とのニュアンスの違いを理解することが重要。

TOEIC

この試験での出題頻度は比較的低い。1. 出題形式:Part 7(長文読解)で稀に出題される可能性がある程度。2. 頻度と級・パート:TOEIC全体で年に1回出るかどうか。3. 文脈・例題の特徴:企業の組織論、人事制度、CSR(企業の社会的責任)など、ビジネス関連のテーマで、平等な職場環境や機会均等について言及する際に登場する可能性がある。4. 学習者への注意点・アドバイス:TOEIC対策としては優先順位は低いが、長文読解の語彙力強化として覚えておくと良い。ビジネスにおける「平等」の概念を理解しておく。

TOEFL

リーディングセクションで頻出。1. 出題形式:リーディングセクションの長文読解問題。同意語選択問題の選択肢として登場することも。2. 頻度と級・パート:TOEFL iBTのリーディングセクションで頻繁に出題される。3. 文脈・例題の特徴:社会学、政治学、歴史学などのアカデミックなテーマで、平等主義的な社会、政治システム、思想について論じる際に頻出。4. 学習者への注意点・アドバイス:アカデミックな文脈で使われることが多いので、学術的な文章に慣れておく必要がある。同義語(equal, impartial)や反意語(elitist, hierarchical)も一緒に覚えておくと理解が深まる。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性あり。1. 出題形式:主に長文読解問題。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題で問われることが多い。2. 頻度と級・パート:難関国公立大学、私立大学の入試で、年に数回程度出題される可能性がある。3. 文脈・例題の特徴:社会問題、政治、歴史、哲学など、アカデミックなテーマで、平等主義的な社会や思想について論じる際に登場。4. 学習者への注意点・アドバイス:文脈の中で意味を理解することが重要。単語の意味だけでなく、文章全体のテーマを把握する練習が必要。類義語(egalitarianism, equality)とともに、反意語(inequality, elitism)も覚えておくと、より理解が深まる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。